Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Aktivistin über koloniales Erbe: „Der Schmerz ist noch präsent�…
> Wahrscheinlich geraubt und jetzt im Berliner Humboldt Forum: Sylvie
> Vernyuy Njobati kämpft um die Rückgabe einer Figur mit spiritueller
> Bedeutung.
Bild: Ngonnso ist unsere Identität, sagt Sylvie Vernyuy Njobati
taz: Frau Njobati, Sie sind nach Berlin gekommen, um Ngonnso aus dem
Humboldt Forum nach Kamerun zurückzubringen. Bitte erklären Sie: Wer oder
was ist Ngonnso?
Sylvie Vernyuy Njobati: Für uns ist Ngonnso die Gründerin meines Volkes,
des Nso-Volkes im Nordwesten Kameruns. Ngonnso hatte zwei Brüder. Die
Geschwister gerieten in einen Konflikt, und so musste sie sich von den
Brüdern trennen und fand das Land der Nso, wo wir bis heute leben. Für uns
ist sie nicht nur ein Objekt, das im Museum ausgestellt wird, damit die
Leute es betrachten können. Für uns ist sie unsere Identität, unsere
Geschichte, unsere Kultur, die Essenz unserer heutigen Existenz. Es ist
manchmal ein wenig schwierig, das zu erklären. Ich habe trotzdem das
Gefühl, dass einige Deutsche verstehen, was Ngonnso für uns ist – auch,
wenn viele hier nicht mehr sehr stark von ihren Traditionen geprägt sind.
Das sind sie wirklich nicht …
… und doch verstehen sie mich oft, wenn ich sage, dass Ngonnso unsere
Identität ist. Wenn wir zurückblicken, sehen wir nichts, weil wir Ngonnso
nicht sehen können. Ohne sie ist es für uns schwer zu erkennen, wie weit
wir gekommen sind. Unsere Geschichte ist in den Kolonialismus eingebettet.
Für uns ist Ngonnso ein Element, das uns zu dem macht, was wir sind, das
uns mit unseren Vorfahren verbindet und uns Bedeutung und Geschichte gibt,
an der wir festhalten können.
Und die muschelbesetzte Holzstatue, von den EthnologInnen als
„Schalenträgerfigur“ bezeichnet, die hier in Berlin im Humboldt Forum
steht: Ist sie das einzige Bildnis von ihr?
Das ist die originale Statue von Ngonnso, sie ist das Einzige, was wir
haben. Es gibt keine Fotos. Es gibt kein anderes Objekt, das sie vertritt.
Denn sie ist nicht einfach eine Statue, ein Bildnis, sie hat spirituelle
Bedeutung. Sie bewirkt Fruchtbarkeit, zum Beispiel, wenn die Ernte nicht
gut ist, kommunizieren wir über Ngonnso mit den Vorfahren. Aber weil wir
ihre Abwesenheit spürten, den Mangel an Spiritualität, wurde eine
Nachbildung angefertigt. Sie steht vor unserem Palast, damit die Leute sie
während unseres Ngonnso-Festivals sehen können. Diese Nachbildung ist eine
Erinnerung daran, dass wir einen größeren Kampf führen müssen, dass es um
unsere wahre Identität geht. Sie sagt uns: Vergiss mich nicht, bring mich
nach Hause, bring das Original-Ich nach Hause.
Ngonnso ist seit über 100 Jahren nicht mehr im Land. Wie können Sie die
Verbindung aufrechterhalten?
Ich würde sagen, dass das Land seit dem Verschwinden von Ngonnso nicht mehr
dasselbe ist. Wir hatten zwei Fons, zwei traditionelle Herrscher, die
vorzeitig starben. Es wurde angenommen und von einigen Historikern sogar
dokumentiert, dass sie wegen der Abwesenheit von Ngonnso gestorben sind.
Seitdem ist Kamerun ein Land im Chaos. Wir befinden uns in einem
bewaffneten Konflikt, Menschen werden getötet. Wir sind fest davon
überzeugt, dass die Rückkehr von Ngonnso das ändern wird. Denn es geht in
diesem Kampf auch um eine Identitätskrise, um Kolonialismus. Es geht darum,
von drei verschiedenen Kolonialherren regiert worden zu sein. Es ist, als
wärst du ein Puzzle, dessen Teile hier und da herausgepickt und dann wieder
zusammengefügt wurden. Du weißt einfach nicht, wer du als Person bist.
Darunter leiden wir.
Seit wann fordern die Nso Ngonnso zurück?
Wir haben erst in den siebziger Jahren herausgefunden, dass Ngonnso hier in
Berlin ist. Seitdem kämpfen Nso darum, sie zurückzubekommen. Bis jetzt war
der Ansatz immer diplomatisch, es wurden Briefe und Mails verschickt, es
wurde auf Rückmeldungen gewartet, weiß Gott, wie lang. Wir hätten sicher
längst aufgegeben, wenn es nicht etwas sehr Wichtiges wäre – spätestens
2011. Damals gab es diesen Briefwechsel mit der [1][Stiftung Preußischer
Kulturbesitz (SPK)]. Sie hat behauptet, Ngonnso sei ihr rechtmäßiger
Besitz, man könne sie nicht zurückgeben.
In ihrer Rede zur Eröffnungsfeier der Ethnologischen Ausstellung im
Humboldt Forum am 22. September erwähnte sogar die nigerianische
Schriftstellerin [2][Chimamanda Ngozi Adichie Ihren Fall]. War das eine
Überraschung für Sie?
Das nicht, ich war nur ziemlich beeindruckt. Wir haben sehr hart daran
gearbeitet, damit die Welt weiß, was wir wollen. Als ich anfing mit dem
Versuch, Ngonnso zurückzubringen, wollte ich das Thema auf die Straße
bringen, nicht mehr nur den diplomatischen Ansatz verfolgen, sondern
aktivistisch vorgehen. Also haben wir angefangen, unsere Kampagne auf
Twitter und in anderen Social Media zu verbreiten.
Sind Sie der Kopf der Kampagne?
Ich habe den Hashtag #BringBackNgonnso als Teil eines Programms für eine
Organisation gestartet, die ich 2016 gegründet habe. Sie heißt Sysy House
of Fame und das Programm „Colonial Dialogue and Reconciliation“. Die Idee
ist, Gemeinschaften zu ermutigen, ihre koloniale Vergangenheit und ihre
Rolle darin zu reflektieren – und einen Weg zu finden, die Wunden zu
heilen. Ich habe an einigen Konferenzen teilgenommen und kann sagen: Der
Schmerz ist immer noch sehr präsent. Es ist viel Zeit vergangen, aber die
Verwüstungen, die Gewalt und das Leid des Kolonialismus ist eine Sache, die
die Zeit nicht heilen will. Wir haben erkannt, dass es bei vielen Menschen
ein Bedürfnis nach Heilung gibt – oder zumindest nach Gesprächen, die in
vernünftiger und produktive Weise geführt werden.
Die Kampagne soll helfen, alte Wunden zu heilen?
Wir haben beschlossen, uns auf Ngonnso als eines unserer Hauptprojekte zu
konzentrieren. Und der Hashtag war wichtig, um alle Stimmen zu vereinen.
Wir haben viele Leute unter den Nso, die viel für die Restitution getan
haben. Es gibt Leute, die nach Deutschland gereist sind, um an Konferenzen
teilzunehmen, um ihre Forschung zu teilen, Leute, die zu Hause ihre eigene
Provenienzforschung betreiben, Künstler, die über Ngonnso aufklären. Daher
war es wichtig, all diese Bemühungen zu bündeln, um diese Energie in die
richtige Richtung zu lenken. Die Herausforderung war immer: Mit wem
sprechen wir? Wo ist die richtige Person auf der richtigen
Entscheidungsebene? Durch die Social-Media-Kampagne ist es uns gelungen,
uns mit der deutschen Anlaufstelle für koloniale Sammlungen zu vernetzen…
… der Anlaufstelle der Kulturstiftung des Bundes für die
Herkunftsgesellschaften von kolonialen Sammlungen. Was sagt die zu Ihrem
Anliegen?
Wir haben uns online getroffen und über die Kampagne und die Notwendigkeit
gesprochen, Ngonnso zurückzubringen. Sie haben uns Tipps für unser weiteres
Vorgehen gegeben, wen wir ansprechen und welche Schritte wir jetzt
unternehmen sollten.
Während wir hier sprechen, werden wir dabei von einem Team gefilmt. Sie
haben uns im Vorfeld erzählt, dass Sie an einem Film über Ngonnso arbeiten.
Wie kam das?
Ich habe in Kamerun Film studiert, und 2017 habe ich bei einem
Austauschprojekt von Filmemacherinnen und Filmemachern aus Berlin und
Bamenda Marc Eils kennengelernt. Wir hatten unabhängig voneinander die
Idee, einen Dokumentarfilm über Ngonnso zu drehen und haben uns dann
zusammengetan, um die Geschichte aus einer deutsch-kamerunischen
Perspektive zu erzählen.
Wie weit sind Sie?
Nicht so weit wie geplant, weil wir ja wegen Corona im vorigen Jahr nicht
reisen konnten. Und für uns ist es sehr wichtig zu sehen, wie die Gespräche
über Rückgaben auf beiden Seiten ablaufen – in Kamerun und in Deutschland.
Hier heißt es immer, man wisse bei vielen Objekten aus Afrika nicht genau,
wie sie nach Deutschland gekommen sind, und müsse das erst erforschen. Was
sagen Sie dazu?
Problematisch wird Provenienzforschung, wenn sie einseitig ist: Wenn die
Deutschen uns eine Geschichte erzählen und ignorieren wollen, dass wir auch
unsere Geschichte haben, die von Generation zu Generation weitergegeben
wird. Ich weiß um die Problematik von Oral History, dass manche Tatsachen
bei der Überlieferung verfälscht werden könnten. Aber die grundlegenden
Fakten sind da. Wenn zehn Leute aus meiner Generation sagen, ihr Großvater
habe erzählt, dass Ngonnso bei einer Expedition gestohlen wurde, bei der
auch der Palast niedergebrannt wurde, kann man das nicht einfach
ignorieren. Man kann das zwar bezweifeln, aber dann muss man Beweise
bringen. Und wir haben auch Historiker und Professoren an Universitäten, es
gibt Forschungsarbeiten, die die Umstände des Verschwindens von Ngonnso
entmystifizieren. Wir glauben fest daran, dass Ngonnso gestohlen wurde.
Kürzlich trafen Sie Hermann Parzinger, den Präsidenten der Stiftung
Preußischer Kulturbesitz. Was haben Sie ihm gesagt?
Dass wir nicht wollen, dass sie uns Ngonnso erst zurückgeben, wenn der
Zeitpunkt für Deutschland günstig ist. In einem Dialog gibt es immer zwei,
und die sollten so kommunizieren, dass es für beide in Ordnung ist. Wenn
wir zum Beispiel über „Aneignung“ sprechen, sagt die SPK immer noch,
Ngonnso sei ihr legal erworbener Besitz, sie sei nicht gestohlen worden.
Ich aber frage, was für eine Art der „Aneignung“ war das denn? Und was für
Beweise gibt es dafür?
Hat Parzinger sie genannt?
Nein, es gibt bislang keine. Und was mich betrifft: Solange sie nicht
beweisen können, dass Ngonnso legal genommen wurde, sage ich, es war
illegal.
Was hat er erwidert?
Ich denke, die Position der SPK hat sich in letzter Zeit etwas gewandelt.
2011 haben sie uns angeboten, Ngonnso zu leihen – was in meinen Augen eine
Beleidigung unserer Gemeinschaft war, der Ngonnso gehört. Doch ich denke,
heute ist man weiter bei der Stiftung. Ich hatte den Eindruck, dass
Parzinger inzwischen kapiert hat, was Ngonnso für uns bedeutet. Er sagte,
eine Restitution sei im Bereich des Möglichen. Ich habe versucht, ihn
festzunageln: Wann kann das passieren? Wir können nicht weitere zehn Jahre
warten. Da sagte er: In Ordnung, dann müssen wir in einen Dialog kommen.
Da wird immer über den Dialog geredet.
Ja, genau. Ich habe ihm gesagt, die Leute hatten schon ihr ganzes Leben
lang Dialoge, wann soll das sein? Er sagte, sie bräuchten einen
verantwortlichen Repräsentanten des Nso-Volks, mit dem sie reden können.
Also werden wir nun einen Workshop machen Ende November, Anfang Dezember.
Parzinger sagte, die Entscheidung über eine mögliche Restitution könnte
schon im nächsten Jahr fallen. Am Ende übergab ich ihm noch einen Brief,
ein formales Rückgabeersuchen vom Fon der Nso. Und Parzinger sagte: „Der
Brief ist in guten Händen.“
Bislang war oft das Problem, dass die Deutschen nur auf Regierungsebene
reden wollten. Meinen Sie, man hat nun akzeptiert, dass das Gegenüber auch
traditionelle Führer einer Gemeinschaft sein können?
Ich bin nicht sicher, ob sie das wirklich akzeptiert haben. Aber die
Objekte wurden oft Gemeinschaften weggenommen, nicht Nationen. In unserem
Fall sind wir Nso die Einzigen, die wissen, was wir wegen der Abwesenheit
von Ngonnso durchmachen. Kein Außenstehender kann das wirklich
nachvollziehen. Ngonnso ist kein Nationalsymbol, sie ist nicht wie eine
Flagge zum Beispiel. Ngonnso ist ein Gemeinschaftsobjekt der Nso. Darum
glaube ich, der Dialog sollte zwischen den beiden Gemeinschaften Berlin und
Nso stattfinden.
Wann sind Sie persönlich zum ersten Mal mit Ngonnso in Berührung gekommen?
Als Kind habe ich bei meinen Großeltern gelebt, vor allem weil meine Mutter
mich geboren hat, als sie noch zur Schule ging. Ich bin mit dem Konflikt
zwischen Tradition und Religion beziehungsweise Christentum aufgewachsen.
Mein Großvater sollte eigentlich ein traditioneller Herrscher sein, aber er
glaubte an seine Berufung zum Pastor. Ich hatte ein sehr behütetes Zuhause,
aber in Bezug auf Spiritualität und Identität war es für mich sehr
verwirrend.
Warum?
Als Pastor musste mein Großvater oft umziehen, er betreute verschiedene
Kirchengemeinden. Wir lebten in verschiedenen kleinen und kleinsten Dörfern
im Bezirk Bui in Nordwestkamerun. Ich habe erlebt, wie mein Großvater mit
sich selbst haderte, weil er die Rolle, für die er in der Nso-Gemeinschaft
bestimmt war, nicht annehmen konnte. Und es gab niemanden sonst, der diese
Aufgabe übernehmen konnte.
Mit welchen Folgen?
Die Gemeinschaft ist mit der Zeit auseinandergebrochen. Über einen Zeitraum
von 15 Jahren haben keine Rituale mehr stattgefunden, Traditionen wurden
nicht fortgeführt. Als ich in die Schule kam und später zur Universität,
begann ich mich total verloren zu fühlen: Weder war ich ein christliches
Kind, noch war ich mit der Tradition verbunden. Ich war beidem entfremdet.
Geht es vielen Menschen Ihrer Generation so?
Ja! Ich glaube, die meisten verstehen bis heute nicht, dass es eine enge
Verbindung gibt zwischen der Nso-Tradition und dem Christentum.
Wann haben Sie das verstanden?
Als ich zum Studium in die Hauptstadt Yaoundé gegangen bin, kam ich von der
englischsprachigen Region in die französischsprachige. Und zum allerersten
Mal war ich ganz für mich allein. Das war die schwierigste Zeit meines
Lebens, denn ich kämpfte damit, mich an die französische Kultur,
französische Institutionen und den französichen Lebensstil anzupassen – was
nicht wirklich funktioniert hat.
Warum nicht?
Ich hatte zu bestimmten Orten keinen Zugang, nur weil ich Englisch sprach,
ich bekam keine Jobs, ich wurde diskriminiert, beleidigt – nur weil ich
Englisch spreche.
Die Franko-Kameruner diskriminieren die Englischsprechenden?
Natürlich! Jeder aus der englischsprachigen Region würde Ihnen das
bestätigen. All diese Erfahrungen machten mir bewusst, dass ich wirklich in
einer großen Identitätskrise steckte. Alles um mich herum versuchte mich zu
beeinflussen, ich fühlte mich von allem, was um mich herum geschah,
kontrolliert. Und ich war nur das hybride Nso-Kind, dass nicht einmal etwas
über seine eigene Kultur und Tradition wusste. Da habe ich mich
entschieden, meine Wurzeln zu suchen.
Bei Ngonnso?
Ja, auch. Ich wusste zwar ein bisschen was über sie, aber in der Schule
hatten wir nichts darüber gelernt. Wir lernen gar nichts über unsere
Geschichte in der Schule! Dort beginnt unsere Geschichte 1884 mit der
Kolonisierung und Christianisierung. Einige unserer Lehrer haben uns sogar
erzählt, es sei falsch von uns gewesen, dem Kolonialismus Widerstand zu
leisten!
Unfassbar!
Dieses Schulsystem müsste völlig umgekrempelt werden, damit die Menschen
die Rolle von Geschichte für ihr Leben wirklich reflektieren lernen.
Jedenfalls: Zuerst bin ich also 2018 zu meinem Großvater gegangen. Von ihm
hatte ich als Kind zum ersten Mal von Ngonnso gehört – nur dass ich damals
nicht sehr interessiert gewesen war. Nun kam ich zurück, wir hatten ein
Gespräch am Feuer und begannen damit, was seine Position zu Kultur,
Tradition und Religion heute ist. Es war sehr wichtig für mich zu
verstehen, dass sich seine Perspektive gewandelt hat. Er bedauerte sehr,
dass er sich früher nicht in der Lage gesehen hatte, seine Position als
traditioneller Herrscher einzunehmen.
Er bedauerte es?
Ja! Und er skizzierte mir seine Ansicht, dass Nso-Kultur und -Tradition und
Christentum eigentlich dieselben Werte vertreten. Die Nso-Kultur verdammt
das Böse genauso wie das Christentum. Die Nso-Kultur hält ebenso das Gute
hoch und fordert von den Menschen, gut zu ihren Mitmenschen zu sein. Mein
Großvater war der Erste, der mich über die Möglichkeit der Koexistenz von
Tradition und Christentum innerhalb einer Gemeinschaft aufgeklärt hat. Ich
habe dann angefangen, mich zu fragen, was ich für meine Tradition und
Kultur tun könnte, wie ich etwas zurückgeben könnte. Ich habe auch mit
Father Tatah Mbuy gesprochen …
… dem Sprecher des Erzbistums Bamenda, der mehrere Bücher über das
Verhältnis von Christentum und Tradition in Kamerun geschrieben hat …
… auch er hat mir sehr gute Ratschläge gegeben. All das hat mir geholfen zu
verstehen, auf was ich mich da einlasse – und dass dieses „Zurück zu den
Wurzeln“ keine einfache Reise werden würde.
Ngonnso zurückzubringen ist Teil dieser Reise?
Mein Großvater wünschte sich sehr, dass Ngonnso zurückkommt, bevor er
stirbt. Er sagte mir: „Geh! Bring sie zurück, ich weiß, dass du es tun
wirst!“ Ich habe ihm versprochen, mein Bestes zu geben. Leider konnte ich
das Versprechen nicht halten: Er ist gerade gestorben – am selben Tag, als
das Humboldt Forum die Ethnologische Sammlung mit Ngonnso eröffnete und ich
vor dem Schloss stand und protestierte.
29 Oct 2021
## LINKS
[1] /Preussischen-Kulturbesitz-neu-ordnen/!5695225
[2] /Ethnologische-Ausstellung-im-Schloss/!5798137
## AUTOREN
Susanne Memarnia
Susanne Messmer
## TAGS
Restitution
Lesestück Interview
Kolonialgeschichte
Humboldt Forum
GNS
Schwerpunkt Kunst und Kolonialismus
Schwerpunkt Stadtland
Kamerun
Humboldt Forum
Schwerpunkt Kunst und Kolonialismus
Deutscher Kolonialismus
Restitution
Schwerpunkt Kunst und Kolonialismus
Humboldt Forum
Schwerpunkt Rassismus
Raubkunst
Stiftung Preußischer Kulturbesitz
Deutscher Kolonialismus
Restitution
Bremen
Kenia
Schwerpunkt Kunst und Kolonialismus
## ARTIKEL ZUM THEMA
Benin-Bronzen im Humboldt Forum: Es bleibt angenehm unfertig
Am Wochenende erfolgt die letzte Teileröffnung des Humboldt Forums. Das
wurde unfreiwillig zum Motor des Umbruchs für ethnologische Museen.
Cameroon activist about colonialism: „The pain is still there“
Sylvie Vernyuy Njobati wants that „Ngonnso“, stolen by Germans in colonial
times, will return from Berlin to the Nso people in Cameroon.
Dekoloniale Erinnerungskultur in Berlin: Den Kolonialismus verspotten
Das Dekoloniale-Festival eröffnet mit einer „Revue Noire“. Darin geht es um
den Bruch mit kolonialen Klischees und das eigene Begehren.
Rückgabe von Kunstobjekten an Nigeria: Schloss damit!
Deutschland hat sich per Vertrag zur Rückgabe kolonialer Raubkunst an
Nigeria verpflichtet. Auch Berlins Prestigemuseum Humboldt Forum bewegt
sich.
Raubkunst im Humboldt Forum: From Berlin with Love
Große Restitutionswoche in der Hauptstadt: Die Stiftung Preußischer
Kulturbesitz hat das Placet für die Rückgabe von „Benin-Bronzen“ gegeben.
Rückgabe an Kamerun: Die Göttin darf gehen
Stiftung Preußischer Kulturbesitz will mit Kamerun über Rückgabe von
„Ngonnso“ verhandeln. Aktivist*innen feiern die Heimkehr der verehrten
Figur.
Erinnerung an Afrikaner*innen in Berlin: Ingenieur, Performer, Kommunist
Joseph Ekwe Bilé aus Kamerun gehörte zu den schärfsten Kritikern des
Kolonialismus. Ab dem 21. April erinnert eine Berliner Gedenktafel an ihn.
Raubkunst aus China in Museen: Waggons voller Kunstobjekte
Bislang denken alle an Afrika, wenn es um die Rückgabe von Raubkunst geht.
Doch eigentlich müsste auch viel Kunst aus Deutschland nach China zurück.
Mittelerhöhung für die SPK gesperrt: Kein Weiter-so für Preußenpolitik
Die größte deutsche Kultureinrichtung muss dringend reformiert werden. Im
internationalen Vergleich liegen die Besucherzahlen weit hinten.
Kunstwerk zu Kolonialismus: „Der verschwiegene Punkt“
Kang Sunkoo über seine Installation „Statue of Limitations“: Warum eine
Hälfte im Humboldt Forum steht und die andere ab diesem Freitag im Wedding.
Restitutionsdebatte in Berlin: Und wieder mal Salamitaktik
Das kommt 2022: In diesem Jahr werden auch Benin-Bronzen aus Berlin zurück
gegeben. Doch viele Museumsmacher*innen spielen weiter auf Zeit.
Ethnologe Awono über Restitution: „Die Objekte symbolisieren Gewalt“
Kolonialbeute könne man nicht einfach pauschal zurück fordern, sagt der
Ethnologe Ndzodo Awono. Das würde Europa von seiner Verantwortung befreien.
Restitution afrikanischer Kunst: Menschenfresser auf Teppich
Die Schau „Invisible Inventories“ im Rautenstrauch-Joest-Museum in Köln
wirft afrikanische Perspektiven auf Raubkunst in europäischen Museen.
Benin-Kunstwerke in Berlin: Bronzen für Preußen
Wie die geraubten Kunstwerke aus Benin, die im wieder errichteten Berliner
Stadtschloss präsentiert werden sollen, nach Deutschland kamen.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.