Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Premiere am Gorki Theater Berlin: Ein schmerzhaft zuckender Muskel
> Kurzgeschichten der Autorin Rasha Abbas wurden am Berliner Gorki Theater
> auf die Bühne gebracht. Dabei ist Abend übers Überleben entstanden.
Bild: Die Schauspielerinnen und Schauspieler tanzen unbändig zwischen den Text…
Ein Kopf in einem Blumentopf. Er ist abgeschnitten. Er wird gegossen. Aber
er vertrocknet immer mehr und zieht keine Wurzeln. Das betrübt den
Erzähler. Das Bild kommt aus einer Kurzgeschichte der syrischen Autorin
Rasha Abbas, „Übertrieben höflich zu Boden fallen oder Wie man alle sechs
Patronen verschießt, statt russisches Roulette zu spielen“. Am [1][Maxim
Gorki Theater in Berlin] hat [2][Sebastian Nübling] Episoden aus Abbas’
Buch mit Karim Daoud, Kenda Hmeidan, Kinan Hmeidan und Lujain Mustafa,
Schauspieler*innen des Gorki-Ensembles, inszeniert. Drei von ihnen
kommen aus Damaskus.
Sie sprechen englisch, deutsch und arabisch. Und während sie sprechen, kann
man die Textpassagen im Schriftbild der anderen Sprache sehen, auf
transparente Flächen projiziert. Die leuchtenden Schriftbilder haben ihre
eigene Schönheit und sie erzählen, wenn auch zunächst nur an der
Oberfläche, von der Begegnung unterschiedlicher Kulturen, von dem, was man
vergleichen kann und von dem was inkongurent bleibt.
Mit jeder weiteren Episode aber wird die Oberfläche mehr und mehr verlassen
und Worte und Gesten bohren sich ins Fleisch. Etwas von einem schmerzhaft
zuckenden Muskel liegt in dem Spiel der vier.
Kinan Hmeidan steht am Mikrofon und zählt, bei fünf hebt er jedes Mal die
Finger, deutet einen Kopfschuss an und fällt. Steht auf und beginnt von
vorn. Lujain Mustafa tanzt zu harter Technomusik über die Bühne, ein
Wirbelwind in silbrigem Lila, springt in die Luft und fällt.
## Echo der Todesbilder
Es ist ein Tanz voller Lebenshunger, ihr Körper leuchtet in der rauchigen
Luft. Und er bildet zugleich ein Echo auf die Todesbilder, die Kinan
Hmeidan nicht loslassen als den Erzähler von „Übertrieben höflich zu Boden
fallen …“. Der heftet Notizen an die Kühlschranktür für seine Mutter: �…
keine Angst, wenn du Blut unter der Zimmertür hervorfließen siehst und
tritt leise ein.“
In den Geschichten gibt es viel Ahnung von Krieg, von Gewalt, von
Zerstörung, von Flucht, vom Fremdfühlen. Aber vor allem davon, wie solche
Erfahrungen sich ablagern im Empfinden, Fühlen, Wahrnehmen. Das Heftige,
Zugespitzte, Explosive, das auch mit gruseligem Witz Überzeichnete wird zu
einem Modus, überhaupt Worte zu finden für das Traumatische.
Eine Erzählung hat den Titel „Zwei nützliche Erfahrungen, wenn man Kinder
verstoßen möchte“. (Man kann da übrigens an das Grimm’sche Märchen von
„Hänsel und Gretel“ denken, um sich kurz klarzumachen, dass solche
Fantasien und Erfahrungen auch hier zu Hause sind.) Kenda Hmeidan kommt als
schwangere Erscheinung, gehüllt in einen langen, zotteligen, weißen
Fellumhang auf die Bühne, und bald rollen Orangen unter ihr hervor. Etwas
später ist sie die Mutter, die ihre Kinder verflucht, ein zähes, zuckendes,
hexenhaftes Wesen.
Sie erzählt, die Worte wütend hervorstoßend, von einem Schwangerschaftstest
während einer Party, der bald das Klo verstopfte und für eine
Überschwemmung sorgte. In deren Fluten kommen die kleinen Kinder einer
anderen Mutter um, die diese auf einem Dachboden versteckt hatte und
geheimhielt. „Du brauchst keine Angst zu haben“, sagt deren Mutter zu der
tobenden Schwangeren, „Schau nur, wie leicht das geht, dass kleine Kinder
sterben“.
## Angstgetriebener Galopp
Die Kurzgeschichtensammlung „Eine Zusammenfassung von allem, was war“ von
[3][Rasha Abbas, 1984 in Latakia, Syrien,] geboren, hat viele
Erzählelemente, die an Märchen erinnern: wie Geschwister, die zusammen
fortlaufen. Aber keine der Geschichten entwickelt sich von a nach b, sie
laufen nicht rund. Es zerfetzt sie und was „es“ ist, bleibt im Vagen. Was
in Abbas’ gewaltinduzierten Bildern und im angstgetriebenen Galopp der
Sprache aus der Realität kommt und was aus der Fantasie, ist
ununterscheidbar geworden.
Das Bühnenbild arbeitet teils mit Videoprojektionen, die Animationen wie
aus Computerspielen aufgreifen, zerstörte Städte und Tunnel, die endlos und
eng zugleich scheinen. Wie in einer Kamerafahrt dringt der Blick immer
weiter in die Kulissen ein, aber es gibt kein Außen, alles wiederholt sich.
Ein Abgrund, der sich ständig selbst zu reproduzieren scheint.
Geschichten, die immer wieder einen neuen Anfang nehmen und kein Ende
finden können; Menschen, die sich neu aufstellen wollen, aber den Platz
dafür nicht finden: Auch davon handelt die Inszenierung „Eine
Zusammenfassung von allem, was war“. Das bruchstückhafte Erzählen, das
Durchstreichen einer Version vom Selbst durch eine nächste, das ist ja auch
eine gern präsentierte schauspielerische Übung, die hier aber einen ganz
existenziellen Hintergrund erhält.
Die Schauspielerin Kenda Hmeidan hat für das Gorki Theater aufgeschrieben,
warum es Abbas’ Text gelingt, das „Unbeschreibliche zu beschreiben“. Sie
führt aus: „Die ständige Bewegung der Charaktere von einem Ort zum anderen
und die Unfähigkeit des Innehaltens in einer Welt, in der das Chaos
regiert. Indem sie sich weigert, die Realität als das hinzunehmen, was sie
ist, gibt sie uns als Leser*innen ein Gefühl des Widerstands und der
Fähigkeit, das Geschehene zu überleben, entweder durch körperliche oder
durch geistige Bewegung, unsere starke Fähigkeit, uns Dinge vorzustellen
und gedanklich durch Zeit und Raum zu springen.“
Die Vorstellungskraft der vier Spielenden ist stark und sie nimmt uns
mühelos mit in diese verwirrenden Reisen.
8 Feb 2022
## LINKS
[1] /Auswahl-Theatertreffen-2022/!5832975
[2] /Premiere-von-Get-Deutsch-or-Die-Tryin/!5408187
[3] /Archiv-Suche/!5295291&s=Rasha+Abbas&SuchRahmen=Print/
## AUTOREN
Katrin Bettina Müller
## TAGS
Schwerpunkt Syrien
Krieg
Literatur
Schauspiel
Maxim Gorki Theater
Inszenierung
Theater
Schwerpunkt Rassismus
Theater
Theater Berlin
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
Zeitgenössischer Tanz
Interview
Theater
Regie
Geflüchtete
Yael Ronen
## ARTIKEL ZUM THEMA
Neues Stück nach Sasha Marianna Salzmann: Mütter und Töchter unter Druck
Das Gorki Theater adaptiert Sasha Marianna Salzmanns Roman „Im Menschen
muss alles herrlich sein“. Es geht um sowjetische Gefühlserbschaften.
„Dschinns“ von Fatma Aydemir im Theater: Die Geister der Vergangenheit
Die Familie ist ein schönes und wackliges Konstrukt in „Dschinns“. So hei�…
in Mannheim ein Theaterabend nach dem Roman von Fatma Aydemir.
Premiere im Gorki Theater Berlin: Die Guillotine als Gleichmacher
Robespierres Büste speit Blut. Die Revolutionäre rutschen darin aus. Oliver
Frljić zeigt eine sehr stilisierte Version von „Dantons Tod“ in Berlin.
Komödie im Gorki Theater Berlin: Zwischen allen Türen
Der Tod der Ärmsten macht Bestatter reich: Davon erzählt Nora Abdel-Maksoud
in ihrer jüngsten Komödie für das Gorki Theater in Berlin.
Festival an der Schaubühne Berlin: Zentrum für Trost und Sorge
Die Schaubühne Berlin hat für das Festival FIND Gastspiele aus den USA,
Frankreich und Chile eingeladen. Es geht um Polizei-Gewalt, Schmerz und
Trauer.
Uraufführung von Sasha Waltz in Berlin: Wo der Spielraum eng wird
Mit den Körpern bewegen sich die Gefühle, die Geschichte tritt ein. Am
Staatsballett Berlin kam ein neues Stück von Sasha Waltz zur Uraufführung.
Theaterregisseur über Solidarität: „Wenn man in den Abgrund schaut“
Es sterben weiter Menschen im Mittelmeer. Das thematisiert Andreas
Merz-Raykov im Theater. Ein Gespräch über das Hinsehen und verlorene
Solidarität.
„Queen Lear“ im Berliner Gorki Theater: Das große Augenzwinkern
Aus König wird Königin: Christian Weises Inszenierung von Shakespears Drama
ist so lustig, dass man die Konflikte am Ende nicht mehr ernst nimmt.
Autor Hakan Savaș Mican über Berlin: „Eine ängstliche Generation“
Mit „Berlin Kleistpark“ schließt Hakan Savaș Mican eine Trilogie über das
Leben in Berlin ab. Ein Gespräch über Identität, Klasse und Aufstieg.
Diversitätsreferent über Theaterarbeit: „Wir bauen Barrieren ab“
Mohammed Ghunaim ist Diversitätsreferent am Hamburger Thalia Theater. Durch
außereuropäische Künstler*innen will er neue Ideen ermöglichen.
Theatermacher Ayham Majid Agha: Der Scharfschütze und die Einsamkeit
Ayham Majid Agha, Theatermacher aus Syrien, gehört zu den Protagonisten des
Gorki-Theaters. Über Krieg und Flucht weiß er viel zu erzählen.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.