Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Berlin-Comic von Maki Shimizu: Was aus Snoopy wurde
> Den Stoff für ihre Comics findet Shimizu auf der Straße. In ihrem
> neuesten geht es um das Leben, Überleben und den Tod in ihrer Wahlheimat
> Berlin.
Bild: Maki Shimizu arbeitet als Comic-Autorin, Illustratorin und Heilmasseurin …
„Kunst ist eine Lüge, die uns die Wahrheit erkennen lässt.“ Dieses Zitat
des spanischen Malers Pablo Picasso entfachte in Maki Shimizu den Wunsch,
Künstlerin zu werden. So beschreibt die gebürtige Japanerin auf ihrer
Webseite ihre persönliche Reise in die Welt der bildenden Kunst.
Als Zeichnerin und Illustratorin hat sie sich mittlerweile einen Namen
gemacht, ihre unlängst im Jaja Verlag erschienene Graphic Novel ist mit 400
Seiten ihr bisher umfangreichstes Werk. In ihm verpackt Shimizu die oft
(g)raue Wahrheit des Großstadtlebens in berührende Autofiktion.
„Über Leben“ ist Krimi und Sozialstudie in einem: Themen wie Tod, Gewalt
und Missbrauch spielen hier ebenso eine Rolle wie Gentrifizierung und
Obdachlosigkeit, aber auch Freundschaft und Zusammenhalt bestimmen die
Geschichte rund um Maki Maus und Kater Adagio.
Sie beide sind Shimizus Alter Egos: die eine aufgekratzt, wuselig, mal
launisch, gar depressiv – der andere ruhig und besonnen, mit
magisch-heilenden Pfoten. Mit anderen teilen sich die beiden ein Atelier,
indem sie wie ihre Schöpferin an Illustrationen arbeiten.
## Berlin ist ein hartes Pflaster
(Tat-)Ort der Geschichte ist Berlin, denn hierher hat es Shimizu vor 15
Jahren verschlagen. „Es ist ein hartes Pflaster“, sagt sie bei einem
Treffen in Neukölln. Hier, in der Weichselstraße, in einer
Gemeinschaftspraxis, arbeitet Shimizu als Entspannungsmasseurin, wenn sie
nicht gerade zeichnet.
Das hat die 40-Jährige mit dem Kater Adagio gemein, der bereits in früheren
Veröffentlichungen die Hauptrolle spielte. Berlin habe auf sie einen
Sogeffekt. Jedes Mal, wenn sie drauf und dran sei, weiterzuziehen, komme
ein neues Angebot für eine Ausstellung, einen Workshop oder wie erst jüngst
das Berliner Comicstipendium, mit dem sie ihre Graphic Novel verwirklichen
konnte. Trotz aller Widrigkeiten, die sie mit der Stadt verbinde, sei sie
dankbar für deren Realität; „sie inspiriert mich“.
Viele dieser Widrigkeiten, die Shimizu in „Über Leben“ thematisiert,
gehören zum heutigen Alltagsleben in einer Großstadt wie Berlin leider
dazu. So werden Maki Maus und Kater Adagio aus ihrem einstigen
Co-Workingspace verdrängt, weil die Vermieter*innen die Miete um 300
Prozent anheben. Eine Erfahrung, die Shimizu und viele ihrer
Künstlerkolleg*innen bereits gemacht haben und die sie wie alles im
Buch leicht überspitzt darstellt.
„Ich wollte zeigen, dass Gentrifizierung schon im Kleinen beginnt“, sagt
Shimizu über den Dampf zweier Teetassen hinweg. So sind es in ihrer Graphic
Novel nicht nur die großen gesichtslosen Immobilienunternehmen, sondern
auch Privatbesitzer*innen, die den sozioökonomischen Strukturwandel
mitprägen.
## Von „Tokios Speckgürtel“ nach Deutschland
1981 in „Tokios Speckgürtel“ geboren, studierte Shimizu zunächst Freie
Kunst mit einem Schwerpunkt auf Drucktechnik in Japan. Ein Deutschkurs an
der Universität von Tsukuba weckte ihr Interesse an Deutschland und der
deutschen Sprache, weshalb sie 2001 nach Frankfurt reiste.
Von dort aus tingelte sie durchs Umland, übernachtete in Jugendherbergen
oder mangels Geld auch mal unter Brücken und auf Parkbänken – eine
Erfahrung, die in ihren Comic mit einfließt. 2003 verschlägt es sie nach
Bielefeld, wo sie Grafikdesign studiert – und von dort aus irgendwann nach
Berlin, wo es eine kleine, aber absolut feine Comicszene gibt.
[1][Neben dem Comiczeichner Mikaël Ross] lernt Shimizu dort den Lektor
Jean-Baptiste Coursaud kennen. „Wir konnten über alles Mögliche sprechen.
Musik, Kochen, Wein, aber auch über ernste Themen, die mich beschäftigten“,
sagt sie. Die Gespräche hätten für sie einen beinah psychotherapeutischen
Effekt gehabt und legten quasi den Grundstein für „Über Leben“. Über das
Leben, Überleben und den Tod schreiben und zeichnen, das sei ihr
Hauptanliegen bei diesem Projekt gewesen.
„Auf der Straße sieht man die Geschichten, die nicht geschrieben wurden“,
heißt eine der Kapitelüberschriften, die wie eine Parabel auf das ganze
Buch wirkt. Denn um ein Stimmungsbild der Stadt einzufangen, geht Shimizu
eben dorthin, wo dieses am besten zu spüren ist: auf die Straße. Bewaffnet
mit ihrem Bleistift fängt sie so auch jene ein, die die Straßen
wortwörtlich bewohnen und dennoch selten Beachtung finden.
## Was ist aus den Comic-Held*innen der Kindheit geworden?
Snoopy ist einer von ihnen, obdachlos und gezeichnet von einem Leben am
Rande der Gesellschaft. Die Idee für den Charakter kam Shimizu, als sie
einen Obdachlosen am U-Bahnhof Hermannplatz zeichnete: „Der Mann hatte
einen großen Kopf und eine große Nase, deshalb habe ich ihn Snoopy
getauft.“
Was sich daraus entwickelt hat, ist eine neue Version des bekannten
Comic-Hunds geworden. „Ich habe angefangen mich zu fragen, was aus meinen
Kindheitsheld*innen geworden ist“, sagt sie, „hatten sie auch Burn-outs
oder sind an etwas gescheitert?“
Wer aufmerksam schaut, dem begegnen diese Charaktere immer wieder, wenn
auch in neu interpretierter Form: die Neuköllner Bürgermeisterin Barbalulu,
die aussieht wie eine Tochter des rosaroten Formwandlers, eine Punkerin mit
gleicher Frisur und verschmitztem Lächeln wie Mumins Kleine My sowie die
Trunkenbolde Jolek und Polek.
Shimizus Zeichnungen erinnern zeitweise an den großen „Milljöh“-Chronisten
Heinrich Zille, den es auch auf die Straße zog und dessen Zeichnungen heute
noch die Fassade so manch Altberliner Kneipe zieren.
## Sexueller Missbrauch, Gewalt und Depressionen
Gleichzeitig lässt sich die heimatliche Inspiration nicht leugnen: „Für
dieses Projekt habe ich [2][wieder angefangen, Mangas zu lesen]“, sagt
Shimizu. Den Bezug dazu sieht man ihren Figuren an; leicht überzeichnet,
beinah kindlich muten diese an. Das wirkt wie ein krasser Gegensatz zu den
schweren Themen, mit denen Shimizu teilweise eigene Erfahrungen und
Traumata aufarbeitet.
Sexueller Missbrauch, Gewalt auch gegen Kinder und Depressionen, dazu die
bereits erwähnten Tücken der großstädtischen Entwicklungen – all das wirkt
ziemlich überwältigend. Shimizu schaffe es, dieses Grauen durch Reduktion
zu transportieren und so erträglich zu machen, sagt Lara Keilbart bei
Deutschlandfunk Kultur und ehrt Shimizu, indem sie eine Parallele zu
Pulitzerpreisträger Art Spiegelman zieht, der die Schreckensgeschichte
eines Holocaustüberlebenden in Comicform verarbeitete.
Um ihrer Geschichte Rhythmus zu verleihen, greift Shimizu zu
lautmalerischen Elementen. Und es funktioniert: Trotz Dicke des Buchs und
Schwere der Themen gleitet man flüssig durch die Geschichte, als würde man
einer Melodie folgen. Zudem bleibt es stets spannend, was auch am
Grundgerüst – dem Kriminalfall – liegt. Eine*r der Charaktere stirbt, und
die Aufklärung dessen, was passiert ist, erwartet man gespannt.
## „Es riecht nach Berlin“
Der Blick zurück – stilistisch gesehen, aber auch auf die Traumata der
eigenen Kindheit – sei ein wichtiger Prozess für ihr Buch gewesen, sagt
Shimizu. Deshalb spiele der verstorbene Charakter auch nach seinem Tod noch
eine wesentliche Rolle, weil Geister in Japan „ganz normal und Teil des
alltäglichen Lebens“ seien.
Als Shimizu nach Deutschland kam, sei sie erleichtert gewesen, dass Geister
hier keine Rolle zu spielen scheinen. „Bis ich angefangen habe,
Körperarbeit zu machen“, sagt sie. Als Masseurin habe sie gemerkt, dass Tod
und Verlust in jedem stecken, die Geister von Verstorbenen quasi Einzug in
den Körper der Lebenden finden.
Mit „Über Leben“ hat Maki Shimizu einen Blick in die Abgründe unserer
Gesellschaft geworfen und zeichnerisch hervorgeholt, was gern verdrängt
oder vergessen wird. Ihre Erzählung erfolgt nicht linear, wie auch das
Leben nicht linear verläuft. Sie ist verwirrend, aufwühlend, schockierend
und trotzdem schön, weil sie das Leben zeigt, ohne Euphemismus, ohne
Kitsch. Gleichzeitig ist es eine Liebeserklärung an die Hauptstadt, oder um
es mit den Worten des ersten Käufers der Graphic Novel zu sagen: Diese
Geschichte „riecht nach Berlin.“
31 Jul 2021
## LINKS
[1] /Comiczeichner-ueber-Klischees/!5548584
[2] /Manga-ueber-japanische-Heimkinder/!5750923
## AUTOREN
Sophia Zessnik
## TAGS
Buch
Comic
Autobiographischer Comic
Manga
Japan Comics
Berlin Kultur
Installation
Bildungschancen
Film
Deutscher Comic
Mawil
Schwerpunkt Syrien
Comic
Französischer Comic
## ARTIKEL ZUM THEMA
Künstlerin und Comedienne aus Bosnien: Süchtig nach Punchlines
Mit Stand-up-Comedy und Kunst verarbeitet Mila Panic persönliche
Erfahrungen und Migrationsgeschichten. Ein Besuch in ihrem Berliner
Atelier.
„Scheiblettenkind“ von Eva Müller: Ein Reptil namens „höhere Klasse“
In „Scheiblettenkind“ erzählt Eva Müller über die Herkunft aus einer
Arbeiterfamilie. Die Graphic Novel ist eine Annäherung an deutsche
Wirklichkeit.
Japanischer Animationsfilm: Seuchen heilen, Hirsche reiten
Der japanische Animationsfilm „The Deer King“ basiert auf dem gleichnamigen
Fantasyroman. Er erzählt episch von einer mysteriösen Seuche.
Graphic Novel über Abtreibung: Selbstbestimmt und ohne Reue
In Julia Zejns zweitem Comic ist die Protagonistin ungewollt schwanger. Die
Entscheidung, die sie deshalb trifft, kommt ohne Drama und Trauma aus.
Werkschau des Comiczeichners Mawil: Weitreisende Bildgeschichten
Ist er nicht der zeichnende Chronist Berlins? Eine Werkschau in der Galerie
Neurotitan bringt alte und neue Helden Mawils zusammen.
Graphic Novel über Ärzte ohne Grenzen: Ein Geist im Gepäck
Realer denn je: In Judith Vanistendaels Graphic Novel „Penelopes zwei
Leben“ entscheidet sich eine Ärztin dafür, Menschen in Krisengebieten zu
retten.
Debüt-Comic von Lina Ehrentraut: Die zwei Körper der Erzählerin
In ihrem Comic „Melek + ich“ erzählt Lina Ehrentraut eine queere
Liebesgeschichte. Dabei mischt sie einen grafischen und einen sehr
expressiven Stil.
Comic „Ein anderer Blick“: Streicheleinheiten für die Klitoris
Emmas Comic „Ein anderer Blick“ ist eine gute Grundlage für einen
Perspektivwechsel auf den gewöhnlichen Alltag und seine Aufgaben.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.