Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Tagebücher junger Juden und Jüdinnen: „Freude ist für mich ver…
> Jüdische Kinder und Jugendliche schrieben Tagebuch während der NS-Zeit.
> „Der papierene Freund“ macht einige der erschütternden Zeugnisse
> zugänglich.
Bild: Tagebucheinträge verbanden das 17-jährige Liebespaar Barend Spier und E…
Handschriftliche Notizen vom 30. Juli 1940 bilden den aschgrauen
Hintergrund für sechs Fotografien. Vier Mädchen, zwei Jungs. Ihre Namen
sind bekannt: Lena Jedwab, Rutka Lieblich, Irena Grocher, Ellis Paraira,
Ephraim Fryderyk Sternschuss, Peter Feigl.
Sechs von 30 jüdischen Jugendlichen, die während der
nationalsozialistischen Verfolgung Tagebücher geschrieben haben; elf von
ihnen haben nicht überlebt, sie wurden deportiert und ermordet. Doch ihre
Tagebücher liegen nun in einer vorbildlichen Edition vor, eingeleitet,
einfühlsam gekürzt und kompetent kommentiert von dem Historiker Wolf
Kaiser, dem ehemaligen Leiter der Pädagogik an der Berliner Gedenk- und
Bildungsstätte Haus der Wannsee-Konferenz.
Die Tagebücher sind in unterschiedlichen Ländern entstanden, nicht nur in
Österreich und Deutschland, in westeuropäischen Ländern wie Frankreich und
den Niederlanden, sondern auch in Ländern wie Tschechien, Ungarn, Rumänien,
Polen, den baltischen Staaten, der Ukraine und der Sowjetunion. Sie sind in
neun Sprachen verfasst, auf Deutsch, Französisch, Niederländisch,
Tschechisch, Polnisch, Jiddisch, Litauisch, Russisch und Ungarisch.
Alle überlieferten fremdsprachigen Texte wurden sorgsam übersetzt, um sie
deutschsprachigen Lesern zugänglich zu machen. Wie es Kaiser in seiner
Einleitung betont, um zu verdeutlichen, „wie die jüdische Jugend Europas
die auf ihre Vernichtung zielende Verfolgung erlebt hat und wie sie sich
dazu verhielt.“
## 2.300 Kilometer von der Heimat entfernt
Eine dieser Jugendlichen war die in Białystok, Polen, geborene Lena Jedwab
(1924–2005). In Litauen 1941 vom deutschen Überfall auf die Sowjetunion
überrascht, wurde sie in einen Ort in Udmurtien in der Nähe des Urals
evakuiert und lebte dort zunächst in einem Kinderheim. 2.300 Kilometer von
ihrer Heimat entfernt, abgeschnitten von jeglichem Kontakt zu ihrer
Familie, zu Verwandten und Freunden.
Jedwabs Tagebuch beginnt im Oktober 1941 und endet im September 1944. Im
Oktober 1941 notierte sie: „Der verdammte Krieg hat mir mein Zuhause
genommen, meine Eltern, Lehrer, Freunde! … Das Schicksal hat mir das Leben
geschenkt, damit ich leiden kann, damit ich alles, was mir heilig ist,
zugrunde gehen sehen kann. Ich werde ein Schatten meiner selbst.“
Mit Blick auf ihren 17. Geburtstag schrieb Lena Jedwab: „Die schönsten
Jahre im Leben eines Menschen. Für mich sind sie verloren; Freude ist für
mich verboten … Am 16. Juni verließ ich Białystok als eine Enthusiastin,
eine naive Träumerin, die durch eine rosarote Brille auf das Leben schaute,
die uneingeschränkt an die menschliche Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit
glaubte … Ich bin vorzeitig erwachsen geworden und dreimal älter.“
In ihrer jiddischen Muttersprache vertraute sie ihre Gefühle und Gedanken
ihrem Tagebuch an: „Mein Tagebuch ist mein intimster Freund! … Mein
papierener Freund, du bist Teil meines Seins. Ich hoffe, daß Du mich nicht
verrätst, weil Du auf Jiddisch bist und wenige hier das lesen können. Und
vor denen, die es lesen können, kann ich es gut verbergen!“
## „Zuallererst muss man auch vom Leben lernen!“
Zwar erfüllte sich 1943 ihr Wunsch, Sprachen und Literatur in Moskau zu
studieren, doch war sie nach Kriegsende mit der bitteren Wahrheit
konfrontiert, dass ihre Eltern und ihre jüngeren Geschwister in Treblinka
ermordet worden waren. Jedwab [1][kehrte nach Polen zurück,] doch
emigrierte sie wegen des zunehmenden politischen Drucks gemeinsam mit ihrem
Mann nach Paris.
1999 erschien die erste jiddische Ausgabe ihres Tagebuchs, gefolgt von
einer englischen (2002), einer französischen (2012) und einer russischen
(2019). Ihre von Wolf Kaiser veröffentlichten Tagebucheinträge ermöglichen
deutschen Lesern, Jedwabs von Sorgen um ihre Angehörigen, aber auch von
unbedingtem Bildungs- und Lebenswillen geprägten Schilderungen nachzulesen.
Wie notierte sie doch im November 1942: „Heute muss ich lernen, lesen, mir
Wissen aneignen und das Leben beobachten, sodass ich in acht oder neun
Monaten unabhängig in die Schlacht gehen kann, die ich gewinnen will. Leben
zu lernen ist mehr als aus Büchern lernen. Zuallererst muss man auch vom
Leben lernen!“
Tagebucheinträge verbanden auch das voneinander getrennte 17-jährige
Liebespaar Barend Spier und Ellis Paraira in den Niederlanden. Beide waren
1942 mit Familienangehörigen untergetaucht. An eine normale Korrespondenz
war nicht zu denken, so waren ihre füreinander verfassten Tagebücher
Surrogate für den persönlichen Austausch. In seinem letzten Eintrag, dem er
die Überschrift „Brief an meinen Liebling“ gab, schrieb Barend Spier: „I…
kann und darf ein solches Tagebuch nicht bei mir führen.
## Sterben müssen, nur weil man als Jude geboren wurde
Es ist nicht nur für mich gefährlich, sondern auch für viele andere. Auch
wenn ich diese Zeit nicht überlebe, konnte ich doch dafür sorgen, dass Du
dann auch dieses Notizbuch in die Hand bekommst. Ein neues Tagebuch, denke
ich, kann ich nicht beginnen.“ Ellis Paraira überschrieb ihre
Tagebucheinträge mit dem Titel „Erinnerungen an die Zeit, als Du nicht bei
mir warst“.
In ihren wechselnden Verstecken von Denunziation und Entdeckung bedroht,
vertraute sie ihrem Tagebuch an: „Wir bleiben ganz gelassen und warten auf
das Ende … Gott, wie schlimm es ist, zu sterben oder in einem
Konzentrationslager zu landen, wenn das einzige Verbrechen, das man in
seinem Leben begangen hat, darin bestand, als Jude geboren zu sein!!!“
Im Gegensatz zu ihrem Freund wusste Ellis Paraira, was der „Transport“ nach
Osten bedeutete: „Ich würde gern nach Polen gehen, um dort zu arbeiten,
aber wir dürfen dort überhaupt nicht ARBEITEN! Sie BRINGEN uns dort UM!!!
UND ICH WILL NICHT STERBEN!!!“
[2][Während Ellis versteckt überlebte,] wurde ihr Freund Barend in
Amsterdam aufgespürt und mit seiner Familie über Westerbork nach Auschwitz
deportiert und im Alter von 19 Jahren ermordet. Als Ellis im Dezember 1945
heiratete, erhielt sie das zweite Tagebuch ihres ermordeten Freundes. Erst
60 Jahre später erschien es zuerst 2011 in den Niederlanden, 2012 in
Israel, wohin sie emigriert war und 2021 starb. Nun endlich können Auszüge
dieser berührenden Tagebucheinträge auch auf Deutsch gelesen werden.
Es sind dies nur wenige Beispiele aus der mehr als 600 Seiten umfassenden
Sammlung authentischer Tagebücher jüdischer Jugendlicher. Zu Recht weist
Wolf Kaiser in seiner sachlichen, zugleich engagierten Einleitung darauf
hin, dass der Vielzahl von Video-Interviews mit Überlebenden der deutschen
Judenverfolgung nur eine geringe Zahl von Tagebüchern von Menschen
gegenüberstehen, die Opfer von Verfolgung und Massenmord an den Juden durch
Nationalsozialisten und deren Helfer geworden sind.
Die in Wien geborene, als 11-Jährige zuerst nach Theresienstadt, von
[3][dort nach Auschwitz deportierte Ruth Klüger] betonte in ihrer
Autobiografie „weiter leben“ in [4][Abgrenzung zu den Erfahrungen von
Erwachsenen in Auschwitz]: „Für ein Kind war das anders.“ Ihr Satz wurde
Motto einer Tagung über traumatische Erfahrungen jüdischer Kinder und
Jugendlicher im nationalsozialistischen Deutschland und zugleich der Titel
eines Buches, das 1999 ebenfalls im Berliner Metropol Verlag erschien.
Wolf Kaisers Buch erweitert nun die Perspektive. Lange bevor Verbände der
Heimatvertriebenen nach 1945 ihr lautstarkes Lamento erhoben, war jüdischen
Jugendlichen nicht nur die Heimat gestohlen, sondern jede
Existenzberechtigung abgesprochen worden. Eine unbeschwerte Kindheit wurde
ihnen geraubt.
8 Aug 2022
## LINKS
[1] /Rafael-Seligmanns-Buch-Rafi-Judenbub/!5846115
[2] /Ausstellung-zu-Shoah-Ueberlebenden/!5864102
[3] /Erinnerung-an-Ruth-Klueger/!5718983
[4] /Analysen-von-Ruth-Klueger/!5814068
## AUTOREN
Wilfried Weinke
## TAGS
Buch
Tagebücher
Politisches Buch
Sammelband
Holocaust
Holocaustüberlebende
Shoa
Juden
Judenverfolgung
Schwerpunkt Nationalsozialismus
Schwerpunkt Nationalsozialismus
NS-Gedenken
Geschichte
Schwerpunkt Nationalsozialismus
Judentum
Ausstellung
Reiseland Tschechien
Holocaustüberlebende
Buch
Shoa
Literaturkritik
## ARTIKEL ZUM THEMA
Gedenken an „Fabrikaktion“ in Berlin: Protest vor den Augen der Gestapo
Am 27. Februar 1943 wurden in Berlin tausende Jüdinnen und Juden
inhaftiert. Nichtjüdische Ehepartner protestierten gegen ihre Deportation.
Am Ende wurden sie freigelassen.
Zum Tod von Guy Stern: Der Traum vom Frieden
Guy Stern war Autor und Shoa-Überlebender, nun ist er im Alter von 101
Jahren verstorben. Seine Memoiren schildern eindrücklich die letzten
Kriegstage im Mai 1945.
Aufstand im Warschauer Getto 1943: Helden, nicht Opfer
Vor 80 Jahren kämpften Juden und Jüdinnen im Warschauer Getto gegen die
Nazis. Heute fordern viele eine neue Erinnerung, die auch ins Jetzt führt.
Ein Verein für jüdische Kultur: Freudig das Jiddische pflegen
Die Hamburger Salomo-Birnbaum-Gesellschaft hegt die vom Aussterben bedrohte
jiddische Sprache und Kultur. Dazu zählen auch Übersetzungen und Lesungen.
Fotografieausstellung im Focke-Museum: „Ich hänge sehr an meiner Heimat“
Der Fotograf Julius Frank floh vor dem NS-Regime, sein Atelier musste er
verkaufen. Nun widmet ihm das Bremer Focke-Museum eine Ausstellung.
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit: Sie wird ein neuer štamgast
Sie suchte Orte, wo ihre deutsch-jüdisch-tschechische Familie einst lebte.
So kam sie nach Ústí nad Labem und war überrscht von der Stadt an der Elbe.
Nazi-Verfolgte in der Ukraine: Vom Elend des Krieges eingeholt
Deutsche NS-Gedenkstätten unterstützen die letzten lebenden Nazi-Verfolgten
in der Ukraine. Viele von ihnen leben unter prekären Bedingungen.
Rafael Seligmanns Buch „Rafi, Judenbub“: Ein Wohnsitz, keine Heimat
Im abschließenden Teil seiner Trilogie über seine Familie beschreibt Rafael
Seligmann das Leben als jüdische Rückkehrer in München.
Shoah-Überlebender Stern wird 100: Ein good guy
„Ritchie Boy“, Shoa-Überlebender und Exilforscher: Guy Stern feiert seinen
100. Geburtstag. Seine Memoiren gibt es nun auch auf Deutsch.
Analysen von Ruth Klüger: Suche nach den Schlupfwinkeln
„Wer rechnet schon mit Lesern?“ ist ein posthumer Band mit
literaturwissenschaftlichen Arbeiten der Germanistin und Shoa-Überlebenden
Ruth Klüger.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.