Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Literaturfestival in Berlin: Es beginnt mit einem einzelnen Wort
> Im Literarischen Colloquium Berlin traf sich bei „Empfindlichkeiten“ eine
> internationale Top-Auswahl queerer Schriftsteller*innen.
Bild: Wer stempelt wen ab?
Abgestempelt werden. Wer sich für den Festivalpass entschieden hat bei
„Empfindlichkeiten“ am Literarischen Colloquium Berlin (LCB), dem stempeln
sie mit pinker oder blauer Tinte das Wort „homo“ auf die Haut. Schrift auf
den Körper. „Schrift“ und „Körper“ sind auch schon zwei der Leitmotiv…
diese drei Tage auf dem queeren Literaturfestival am Wannsee durchziehen
sollen. „Maske“ ist das dritte.
Die Begriffe sind gegriffen aus dem Standardvokabular von Hubert Fichte
(1935–1986), dem wohl radikalsten Denker über Schwulsein in der alten
Bundesrepublik. 1963/64 war er auch einer der ersten Schriftstellergäste am
LCB, und noch diesen Sommer könnte er ein kleines Revival erleben, da die
Briefe an seine Herzensfreundin, die Fotografin Leonore Mau, im S. Fischer
Verlag erscheinen, unter dem Titel „Ich beiße Dich zum Abschied ganz zart“.
Mit vierzig geladenen Autor*innen und Menschen aus der
Literaturwissenschaft sowie Musik (der Rapperin Sookee und dem
Transgender-Reggae-Sänger Msoke) handelt es sich um die größte
Einzelveranstaltung, die das LCB je auf die Beine gestellt hat. Darunter
sind Stars wie der 23-jährige Franzose Édouard Louis, dessen
autofiktionaler Coming-Out-Roman „Das Ende von Eddy“ letztes Jahr durch die
Decke ging. Oder der junge Kanadier Raziel Reid, dessen Debüt „Movie Star“
in seinem Heimatland den wichtigsten Jugendbuchpreis bekam – woraufhin
Menschen prompt eine (mutmaßlich homophobe) Petition starteten, die
verlangte, ihm den Preis wieder abzuerkennen.
Geladen am LCB sind Leute aus der ersten Liga deutschsprachiger Literatur
(Antje Rávic Strubel, Gunther Geltinger) sowie spannende internationale
Stimmen. Etwa die 25-jährige Grönländerin Niviaq Korneliussen, deren Roman
„Homo Sapienne“ auf der größten Insel der Welt erstmals Homosexualität z…
Thema machte. Schriftsteller*innen aus der Türkei (Perihan Mağden, Ahmet
Sami Özbudak) sind mit von der Partie so wie aus Russland und Polen. Oder
Saleem Haddad, der in Kuwait geboren wurde, in Jemen, Syrien und Irak
gearbeitet hat. Einige warten schon gespannt auf die deutsche Übersetzung
seines in London vielgelobten Debüts „Guapa“.
Die künstlerische Leitung des Festivals (Samanta Gorzelniak und Thorsten
Dönges) hat sich von Hubert Fichte auch zur Ausgangsfrage verführen lassen,
die aus dessen „Geschichte der Empfindlichkeit“ von 1982 stammt: „Gibt es
so etwas wie einen Stil der Homosexuellen, gibt es homosexuelle Romanciers
im Gegensatz zu Schriftstellern mit homosexuellen Neigungen?“ Eine
Provokation, zweifellos, denn wer wollte nach der Lektüre einiger Sätze
zielsicher benennen, ob einem bestimmten Text ein spezifisch homosexueller
Stil zu eigen sei? Dass es aber eben doch einen Unterschied macht, aus
einer Sicht oder zumindest Lage heraus zu schreiben, in der die eigene
Liebes- und überhaupt Lebenswelt radikal in Frage gestellt oder
totgeschwiegen wird, sollte wenig wundern.
## Alles queer von Sappho über Shakespeare
Beim Festivalprogramm setzt man (nach einer bekenntnishaft
emotionalisierenden Eröffnungsrede des marokkanischen Schriftstellers
Abdellah Taïa am Donnerstagabend) neben Performances und Live-Musik
vorwiegend auf thematische Panels tagsüber und Lesungen abends. „Schrift“,
„Körper“ und „Maske“ als Überschriften einzelner Diskussionen erweise…
zwar als brauchbare Schlagworte; oft werden die Gesprächsfäden dann aber
weiter gespannt. Das Publikum war am Eröffnungsabend staatstragend chic,
wurde im Lauf der Tage aber mehr casual.
Der Literaturwissenschaftler Robert Gillett vom Queen Mary College aus
London hat sichtlich seine Freude daran, gleich zu Beginn die drei
angebotenen Begriffe über den Haufen zu werfen. Es gebe ja keine Körper an
sich, so Gillett, sondern nur Diskurse über Körper, die wiederum Ausdruck
von Macht seien. Auch vom Etikett einer spezifisch queeren Literatur hält
er nichts – da sowieso alle Literatur von Sappho über Shakespeare nicht
heterosexuell sei.
Dass aber genau das nicht Common Sense ist – darum geht es der irischen
Autorin Hilary McCollum. Sie sorgt sich darum, dass lesbischen Frauen in
der (Literatur-)Geschichte quasi nicht auftauchen. „Heißt das, wir
existieren nicht?“ In ihren eignen historischen Romanen versucht McCollum,
die Lücken der historischen Aufzeichnungen mit lesbischen Figuren zu
vervollständigen. Auch Angela Steidele betont auf dem Podium, dass gerade
lesbische Liebe unsichtbar gemacht worden war – nicht zuletzt weil
Philosophen der Aufklärung sie für unmöglich erklärt hatten. Literatur als
„Medium des doppelten Sprechens“ sei aber, so Steidele, sehr wohl in der
Lage gewesen, lesbische Geschichten zu erzählen, wenn auch maskiert.
## Wie schreibt man „schwul“ auf Arabisch?
Saleem Haddad hatte sich schon vorab in seinem Kurzessay (fast alle
Beteiligten reichten ebensolche ein) der Frage gestellt, wie sich auf
Arabisch das „homosexuell“ schreiben lässt. Die Vokabeln seien entweder
körperlich-abwertend oder westlichen Sprachen entlehnt: „kweerieh“ nach dem
englischen „queer“. Gerade versuchten arabische Queer-Aktivist*innen
allerdings auch sich „shaath“ (das „seltsam“ bedeutet) anzueignen, um es
von seinem Stigma zu befreien. Er selbst, erzählt Haddad beim Panel, hasse
Identitätspolitik eigentlich ja, komme aber als queerer Araberer gar nicht
umhin, sich mit ihr auseinanderzusetzen. Zugleich halte er es für
unmöglich, als Autor queere Menschen aus Dutzenden arabischen Ländern zu
repräsentieren.
Doch obgleich Repräsentation schwierig ist, ist Identifikation, zumal für
junge queere Leser*innen ein wichtiger Punkt. Der Schweizer Autor Alain
Claude Sulzer erzählt davon, wie er mit 13 Jahren auf Papier das erlebte,
was im echten Leben noch undenkbar für ihn war: „Das, worauf ich wartete,
hatte bereits auf mich gewartet.“ Heute aber, meint er, in Zeiten anderer
Medien, sei das sicherlich nicht mehr nötig, und Literatur spiele ja auch
nicht mehr diese Rolle.
Der junge Kanadier Raziel Reid widerspricht ganz vehement: Das Internet sei
zwar Ort von unbegrenzten Informationen, aber die könnten einem, anders als
Bücher, nicht identittätsstiftend das Gefühl schenken, dazuzugehören. Auch
Édouard Louis erzählt davon, dass er sich als schwuler Jugendlicher
bestimmten Büchern näher fühlte als seiner gewalttätigen Familie. Obgleich
er heute skeptischer sei, da Bücher nur Privilegierten offenstünden: „Die
Frage sollte sein: Wem wird in Büchern die Repräsentation verweigert?“
## Soll man weinen?
Solche Impulse gelangen im Festival immer wieder an die Oberfläche, wenn
die Autor*innen wirklich aufeinander reagieren und sich von den eingangs
aufgestellten Schlagworten weiter lösen. Es wäre zu hoffen, dass solche
Gespräche bei einer zweiten Ausgabe des Festivals ihre Fortsetzung finden.
Wenn Gay-Literature dank gesellschaftlicher Transformation eines Tages
überflüssig würde, schreibt Festivalgast Luisgé Martín, sollte man ihr
keine Träne nachweinen. Aber, so schlägt er die Volte: „Homosexuelle werden
immer in der Minderheit sein, werden immer diejenigen lieben, die ihre
Liebe nicht erwidern können.“ Ein empfindlicher Punkt, bar jeder Politik,
ganz psychologisch: Abweisung.
Zu Beginn des Festivals stand auf WC-Türen „Damentoilette“ bzw.
„Herrentoilette“ in schwarzern Lettern auf weißem Holz. Rasch aber hat
jemand mit bunten Plakaten darunter dazu animiert, diese Denkgrenzen zu
überwinden. Kein banaler Punkt: Literatur beginnt bei einzelnen Wörtern,
Zeichen und Codes. Solchen, die den Blick verengen, und solchen, die ihn
weiten. Am Ende ist die Sicht über den Wannsee viel klarer.
17 Jul 2016
## AUTOREN
Stefan Hochgesand
## TAGS
Literatur
Queer
Sexuelle Identität
Schwerpunkt Stadtland
Marokko
taz Plan
Paris
Schwerpunkt Gender und Sexualitäten
Schwerpunkt Gender und Sexualitäten
Pop-Literatur
Kurzgeschichte
Comic
Musik
## ARTIKEL ZUM THEMA
Mit Sappho in der Unibibliothek: Bibben bis zur Bürgerlichkeit
Studieren, ohne sich Sorgen ums Geld machen zu müssen, ist schön. Aber es
geht dabei auch etwas verloren, stellt unsere Autorin fest.
Nach Grindr-Denunziation in Marokko: Brief an junge Queers
Der Schriftsteller Abdellah Taïa solidarisiert sich in einem Radiobeitrag
mit Homosexuellen in Marokko. Eine Influencerin hatte diese denunziert.
Literatur in Corona-Zeiten: „Anders denken hilft allen“
Mit „Viral“ hat Donat Blum, Initiator der queeren Literaturzeitschrift
Glitter, in nur wenigen Tagen ein digitales Literaturfestival gegründet.
Schwul sein in in einem arabischen Land: Der Tag beginnt mit Scham
Saleem Haddad hat einen Roman über eine schwule Liebesgeschichte in einem
arabischen Land geschrieben. Wir haben mit ihm gesprochen.
Roman von Rafael Chirbes: Nenne die Pest nicht beim Namen
Eine Liebesgeschichte zwischen zwei Männern im Paris der achtziger Jahre
bildet den Schlussstein des Werks von Rafael Chirbes.
Coming-of-Age-Film „Die Mitte der Welt“: Sich ins Leben tasten
Ein viel zu seltener Glücksmoment der Diversität im deutschen Film: Jakob
M. Erwas Romanverfilmung des Jugendbuchs „Die Mitte der Welt“.
Französischer Film „Théo & Hugo“: Oper des schwulen Begehrens
Der Spielfilm „Théo & Hugo“ von Olivier Ducastel und Jacques Martineau
erzählt realistisch und nuancenreich von Homosexualität im 21. Jahrhundert.
Hubert-Fichte-Reenactment in Berlin: „Schnee in Unterhose in Samen“
Vor 50 Jahren philosophierte der queere Autor Hubert Fichte im Hamburger
Star-Club über bundesdeutsche Gegenkultur. Das HKW Berlin feierte das.
Short-Story-Band von Adam Johnson: Hurrikan und Wasserfolter
Vom Hologramm bis Hohenschönhausen: Die tragisch-komischen Stories des
Pulitzer-Preisträgers zeigen die Absurditäten des Alltags.
Ausstellung zu queeren Comic-Helden: Batwoman ist lesbisch, Catwoman bi
Die Schau „SuperQueeroes“ im Schwulen Museum Berlin liefert sehenswerte
Hintergründe zu Ikonen der Comicgeschichte.
YouTube-Star über Gefühle und Musik: „Liebe sieht aus wie Liebe“
Er ist jung, schön und ein Star mit Millionen Fans auf YouTube. Troye Sivan
über sein Coming-out, seine Songs und Nähe zwischen Jungs.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.