# taz.de -- Autor Viktor Martinowitsch über sein Land: „Die Belarussen sind … | |
> Viktor Martinowitsch schreibt Romane, die in Belarus nicht in die Läden | |
> kommen. Ein Gespräch über Isolation und Hoffnung. | |
Bild: Viktor Martinowitsch lebt in Minsk. Er lehrt an der Europäischen Humanis… | |
Viktor Martinowitsch sitzt an einem Märzvormittag in der Arbeitswohnung | |
seines Verlegers in München-Haidhausen an einem Konferenztisch. Der | |
belarussische Schriftsteller trägt Jackett und Hemd, hat die Haare | |
hochgekämmt, blickt starr auf eine Tasse Kaffee vor ihm. Am Vorabend hat | |
die Theateradaption seines Romans „Revolution“ in München Premiere | |
gefeiert, Martinowitsch stellte zudem seinen Roman „Nacht“ vor. | |
wochentaz: Herr Martinowitsch, Sie leben weiterhin in ihrer Heimat Belarus, | |
obwohl Ihre Bücher dort aus den Läden verbannt wurden und Sie nicht | |
auftreten können. Würden Sie sagen, Sie befinden sich im inneren Exil? | |
Viktor Martinowitsch: Der Begriff des inneren Exils ist wohl zutreffend. | |
Meine Bücher „Revolution“ und „Nacht“ sind in Belarus erschienen, aber… | |
aus den Regalen entfernt worden. Seit drei Jahren habe ich in meinem | |
Heimatland keine Bühne mehr betreten, mein letzter Facebook-Post ist ein | |
halbes Jahr her. In Belarus bin ich als Schriftsteller und Autor unsichtbar | |
geworden. | |
Sie leben in Minsk. Wie ist dort die Atmosphäre zweieinhalb Jahre nach der | |
gescheiterten Revolution und nach all den Gewaltexzessen des Regimes gegen | |
die Opposition? | |
Die Situation lässt sich kaum in wenigen Worten beschreiben. Erst einmal | |
gibt es keine unabhängigen Medien mehr. Es gibt Telegram, ja, aber wenn man | |
dort bestimmte Kanäle abonniert hat, kann man ins Gefängnis kommen. Die | |
offizielle Zahl der politischen Gefangenen ist erschreckend hoch, daneben | |
gibt es eine große Anzahl von Menschen, die ohne rechtsstaatliches | |
Verfahren 15 Tage inhaftiert werden – das ist ein Standardstrafmaß bei den | |
willkürlichen Festnahmen. In einem belarussischen Gefängnis reichen 15 Tage | |
aus für ein Trauma. Ein vorherrschendes Gefühl im Land ist Einsamkeit. Auch | |
für mich persönlich, ich fühle mich allein und isoliert. Meine beiden Hände | |
reichen nicht aus, um zu zählen, wie viele gute Freunde von mir derzeit im | |
Gefängnis sind. Und diejenigen, die nicht im Gefängnis sind, sind geflohen. | |
Wieso bleiben Sie dennoch in Minsk, wieso setzen Sie sich großer Gefahr | |
aus? | |
Ich bin der Meinung, die wichtigen Bücher über diese dunkle, dunkle Zeit, | |
in der wir leben, werden von denen geschrieben, die diese Zeit vor Ort | |
selbst erleben und bleiben. | |
Sie können zwar arbeiten und schreiben, aber nicht in Belarus publizieren. | |
Ich dachte, ich könnte das System überlisten, indem ich ein Märchen | |
schreibe. Das war eine lustige Geschichte. Ich habe ein Märchen für Kinder | |
geschrieben, das in einer Katzenwelt spielte. Ich schickte das Manuskript | |
einem Verlag zu. Sie sagten: Okay, wir werden das Buch veröffentlichen. | |
Doch einen Monat, nachdem ich den Text eingereicht hatte, wurde in Belarus | |
Joseph Brodskys „Ballade vom kleinen Schleppboot“ als „extremistisch“ | |
eingestuft und verboten – ein Kindergedicht! Daraufhin sagte mir mein | |
Verleger, wir müssten warten mit der Veröffentlichung. Bis heute ist das | |
Märchen nicht erschienen. Ich kann also nicht einmal ein Kinderbuch in | |
Belarus veröffentlichen. Ich kann nur dasitzen, Musik hören und viel lesen. | |
Musik spielt ja des Öfteren eine Rolle in Ihren Romanen. Welche Musik hören | |
Sie? | |
Ich höre Bachs „Matthäus-Passion“, besonders das Stück „Erbarme dich, … | |
Gott“ rührt mich geradezu zu Tränen. Ich liebe auch Haydn und Mozart, und | |
mein Meister des Schmerzes ist wohl Monteverdi. Aber ich lege auch alte | |
Songs von David Bowie oder Pink Floyd auf. Ich habe einen Keller mit einer | |
guten Hi-Fi-Anlage. Da sitze ich [1][gern mal einen Abend lang und höre | |
Musik.] | |
Woran schreiben Sie gerade? | |
Gerade arbeite ich an einem Text über die Macht des Guten oder die Macht | |
der Güte. Abstrakt gesprochen geht es darum, wie das Gute das Böse | |
bezwingen kann, ohne selbst zum Bösen zu werden. Wie können wir die | |
Brutalität und die Gewalt stoppen, ohne selbst zu Gewalt zu greifen? In | |
Belarus sind wir allerdings in einer Situation, in der es so viel | |
Brutalität gegeben hat, so viele Menschen inhaftiert worden sind, dass eine | |
solche Überlegung sinn- oder aussichtslos erscheint. | |
Auch wenn wir an den Krieg in der Ukraine denken, scheint das derzeit nur | |
ein philosophischer Gedanke, nicht aber eine realpolitische Option zu sein. | |
Ja. Es ist zu spät. Erst wenn der Krieg gestoppt wird – und es wird | |
unmöglich sein, ihn mit einfachen Mitteln zu stoppen –, kann man wieder | |
über Worte nachdenken und über so etwas wie Güte. | |
Die Belarussen werden jetzt oft als Aggressor gesehen, gerade von | |
Ukrainern. Wie bewerten Sie das? | |
Ich verstehe die Ukrainer auf der einen Seite, weil ich mir vorstellen | |
kann, wie viel Schmerz sie erlitten haben. Ich kann nur betonen, dass | |
[2][die belarussische Bevölkerung nicht schuld ist.] Wir haben in den | |
vergangenen drei Jahren viel getan, um zu zeigen, dass wir nicht für die | |
Taten verantwortlich sind, die in unserem Namen begangen wurden und werden. | |
Fragen Sie sich manchmal, was passiert wäre, wenn die Revolution in Belarus | |
2020 erfolgreich gewesen wäre? | |
Für mich ist klar, dass der Krieg dann eineinhalb Jahre früher begonnen und | |
auf unserem Territorium stattgefunden hätte. Russland hätte darauf ähnlich | |
reagiert wie auf den Euromaidan und den Sturz Wiktor Janukowitschs in der | |
Ukraine. | |
Schreiben Sie eigentlich derzeit auf Russisch oder auf Belarussisch? | |
Das Kindermärchen habe ich in belarussischer Sprache geschrieben, ebenso | |
ein Theaterstück über den Tod eines Dichters. Das Stück reichte ich Anfang | |
2021 ein, es wurde angenommen, ich erhielt einen Vorschuss. Dann wurde es | |
vom Staat abgesetzt, und ich musste das Geld zurückzahlen. Inzwischen | |
schreibe ich auch deshalb zum Teil auf Russisch, weil ich weiß, dass ich in | |
Belarus nicht veröffentlichen kann. Es gibt mehr Übersetzer aus dem | |
Russischen als aus dem Belarussischen, das macht es einfacher für mich. | |
Ihre jüngsten Bücher lesen sich wie düstere Prognosen. In „Nacht“ (im | |
Original 2018 erschienen) folgt man dem Protagonisten, dem Antiquar | |
Knischnik, durch ein postapokalyptisches Belarus, das an ein Schlachtfeld | |
erinnert. | |
„Nacht“ vermittelt das Gefühl, das ich vor dem russischen Angriffskrieg | |
hatte und das ich auch jetzt noch habe: Wir leben in einem neuen Zeitalter | |
der (Selbst-)Zerstörung. Als ich die ersten Berichte über das bombardierte | |
Kyjiw gelesen habe und die Menschen, die in der Dunkelheit ausharren | |
müssen, hatte ich viele Flashbacks zu dem Romantext. Viele Menschen sind | |
aus Belarus in die Ukraine geflohen, weil sie dachten, das sei ein sicherer | |
Hafen. Was für ein Irrglaube. | |
Sie sagten bei Ihrer Lesung in München, „Nacht“ sei eine Parabel. Blicken | |
Sie also ausschließlich pessimistisch in die Zukunft? | |
Im Moment ja, das will ich nicht bestreiten. [3][Es fühlt sich an, als sei | |
diese Welt an ein Ende gekommen] – hier im wohlhabenden München ist es | |
weniger offensichtlich, in Belarus dagegen schon. Man spürt sehr konkret, | |
was schiefläuft in der Welt. Und Sie können sich vorstellen, wie viele | |
Menschen in Uniform auf den Straßen dort unterwegs sind. | |
Sollte das russische Regime fallen oder Russland besiegt werden, könnte es | |
aber doch Hoffnung geben. | |
Selbst wenn das passieren sollte: [4][Was für ein Russland wird das danach | |
sein?] Ich bin mir nicht sicher, ob ein anderes Russland mit Atomwaffen auf | |
seinem Territorium sicherer wäre als das jetzige Russland. | |
In „Nacht“ beziehen Sie sich auf die Erzählungen des griechischen | |
Geschichtsschreibers Herodot. Welchen Hintergrund hat das? | |
Die Historien des Herodot sind meine Lieblingserzählungen, noch vor Suetons | |
Bücher über das Leben der Kaiser. Herodot behandelt Geschichte auf eine | |
andere Art und Weise als wir in der heutigen Zeit, er behandelt sie als | |
etwas Flüssiges, Dehnbares. Er erschafft Geschichte gewissermaßen. | |
Vielleicht kennen Sie auch Umberto Ecos Roman „Baudolino“: Dort werden all | |
die wundersamen mittelalterlichen Gestalten in der Handlung irgendwann | |
real. Das ist ähnlich wie bei Herodot: Fantasie und Realität werden | |
vermischt. Das heißt auch: Man muss kritisch sein, wenn man es liest. | |
Man merkt Ihnen und Ihrer Literatur an, dass Sie versuchen, den Humor zu | |
bewahren. Gibt es im heutigen Belarus, in dieser geschlossenen | |
Gesellschaft, überhaupt noch subversiven Humor? | |
Oh, ja, doch. Ich finde mich zumindest in absolut grotesken Situationen | |
wieder. Lassen Sie mich eine schildern: Neulich stand ich an einer | |
Straßenkreuzung, neben mir eine Frau in blauer Uniform mit der Aufschrift | |
„Investigative Committee“. Eine Beamtin der Untersuchungsbehörden also, ich | |
wusste, es könnte ernst werden. Ich überquerte die Straße mit wackligen | |
Knien, sie hinter mir. Irgendwann überholte sie mich und sagte: „Hallo. | |
Folgen Sie mir.“ Sie sagte es in diesem offiziellen Ton. Ich bin ihr also | |
gefolgt und dachte, ich wäre verhaftet worden. Nach zweihundert Metern | |
Fußmarsch fragte ich sie: „Warum verhaften Sie mich?“ Und sie sagte: „Bi… | |
du Sergei?“ – Ich: „Nein.“ – Sie: „Ich habe auf Sergei gewartet. Wa… | |
Sie mir gefolgt?“ Sie ließ mich also gehen. Ich habe einfach getan, was sie | |
gesagt hat, ohne irgendwelche Fragen zu stellen. Diese absurde Szene | |
erzählt wohl sehr viel über die heutige Zeit in Belarus. | |
5 Apr 2023 | |
## LINKS | |
[1] /Jazzfest-Vilnius/!5893520 | |
[2] /Belarussische-Kunst-in-Polen/!5844681 | |
[3] /Belarussische-Autoren-zum-Ukrainekrieg/!5858906 | |
[4] /Politologe-zu-Putins-Kriegszielen/!5860659 | |
## AUTOREN | |
Jens Uthoff | |
## TAGS | |
wochentaz | |
Interview | |
Belarus | |
Autor | |
Roman | |
Schriftsteller | |
politische Gefangene | |
Minsk | |
GNS | |
Kolumne Krieg und Frieden | |
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine | |
Belarus | |
Litauen | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Verhältnis von Belarus und Ukraine: Kein Kinderspiel | |
Belarus und die Ukraine üben sich in wechselseitiger Einschüchterung. Mit | |
Großplakaten an der Grenze setzen sie die Gegenseite unter Druck. | |
Georgische Autorin über Sowjetunion: „Eine patriarchale, gewalttätige Zeit�… | |
Russland werde unter Putin seine Geschichte nie aufarbeiten können, sagt | |
die aus Georgien stammende Theaterregisseurin und Autorin Nino | |
Haratischwili. | |
In Belarus aus dem Knast geschmuggelt: Der Gesang der Gefangenen | |
Der Anwalt Maxim Znak schrieb als politischer Gefangener in Belarus | |
Geschichten. Nun liegen sie unter dem Titel „Zekamerone“ auf Deutsch vor. | |
Jazzfest Vilnius: Eine Ahnung von Freiheit | |
In Litauens Hauptstadt Vilnius sind die langen Nächte angebrochen. | |
Literatur und Musik helfen, nur der imperiale Nachbar Russland stört. |