| # taz.de -- Experimentelles Hörspiel: Die Lust an der Abschweifung | |
| > „Tristram Shandy“ gilt als Vorläufer der experimentellen Literatur. Und | |
| > als nicht vertonbar. Der Bayerische Rundfunk hat es trotzdem gewagt. | |
| Bild: Das Steckenpferd passt auf, dass niemand zu weit abschweift – außer es… | |
| In Studio 10 wird ein Stuhl umgeworfen. Immer und immer wieder. Mal schnell | |
| und heftig, mal mit scharrenden Stuhlbeinen, mal fliegt Reisig hinterher, | |
| um ein Splittern des Holzes zu suggerieren. Regisseur Karl Bruckmaier und | |
| sein Team sind auf der Suche nach dem Geräusch, das ein Stuhl macht, der | |
| von einer wütenden Person traktiert wird. Als eine Art Grundlagenforschung | |
| empfindet Bruckmaier das, als Annäherung an einen Stoff, der 256 Jahre alt | |
| ist und gemeinhin als nicht vertonbar gilt. Und doch entsteht in der | |
| Geräuschekammer des Bayerischen Rundfunks ein Hörspiel des satirischen | |
| Großromans „Leben und Ansichten von Tristram Shandy, Gentleman“. | |
| Neunteilig. Genau wie seine Vorlage. | |
| Die ersten zwei Bände veröffentlichte der englische Landpfarrer Laurence | |
| Sterne 1759 – und bereitete damit der Moderne den Weg. Ohne „Tristram | |
| Shandy“, so die Kurzversion des Titels, wären Meisterwerke wie James | |
| Joyce´„Ulysses“ oder Peter Weiss’ „Die Ästhetik des Widerstands“ (d… | |
| Hörspieladaption in der Regie von Bruckmaier 2007 mit dem Deutschen | |
| Hörbuchpreis ausgezeichnet wurde) kaum denkbar. | |
| Anders als der sperrige Titel erwarten lässt, erfahren die Leser so gut wie | |
| nichts vom Leben des Helden Tristram, wohl aber viel über seine Ansichten. | |
| Die Aufzeichnungen setzen am Tag vor seiner Geburt ein, er erläutert zudem | |
| die Umstände seiner Zeugung, erst im dritten Kapitel wird er geboren, und | |
| nach über 700 Seiten ist er auf der Zeitachse immer noch nicht | |
| weitergekommen. | |
| Zu einer Zeit, in der der Roman kaum erst zu seiner Form gefunden hatte – | |
| Fielding hatte erst elf Jahre zuvor mit „Tom Jones“ einen perfekt | |
| komponierten Roman vorgelegt, mit stringenten, aufeinander zuführenden | |
| Handlungssträngen, einem Erzählbogen – ignoriert Sterne bereits jede | |
| Gattungskonvention. In „Tristram Shandy“ jongliert er nicht nur mit | |
| erzählter Zeit und Erzählzeit, er nutzt jede Gelegenheit, um sich in | |
| absurden Abschweifungen zu ergehen, gibt Regieanweisungen, Kapitel werden | |
| ausgelassen, zum Wohle des Ganzen, wie er den Erzähler erklären lässt. | |
| Wortteile sind mit Punkten ersetzt, die Leser dürfen sich ihren Teil | |
| denken, der Umgang mit Satzzeichen und Interpunktion ist erfinderisch, | |
| rhythmisiert den Text eher als dass er ihn reglementiert. | |
| ## Das absichtliche Fadenverlieren … | |
| Wegen dieser formalistischen Besonderheiten und der fehlenden stringenten | |
| Handlung scheint es nicht nur unmöglich, „Tristram Shandy“ zu vertonen, | |
| sondern auch zu verfilmen. Der englische Regisseur Michael Winterbottom | |
| begegnete dieser Problematik in seinem Spielfilm „A Cock and Bull Story“ | |
| 2005, in dem er selbst die Chronologie des Romans zerstückelte, zudem eine | |
| Rahmenstory erfand und das Filmen des Films zur eigentlichen Geschichte | |
| machte. Karl Bruckmaier kommt in seiner Hörspiel-Adaption zu einem | |
| ähnlichen Inszenierungsschluss. Zwar hält er den Verlauf des Romans Kapitel | |
| für Kapitel ein, will dabei aber nicht der, wie er es nennt, „Irrfährte der | |
| Geschichte“ folgen. Stattdessen inszeniert Bruckmaier, was vielleicht das | |
| Wichtigste ist in diesem Roman: „Die Lust an der Abschweifung, das formale | |
| Experiment. Das ist, was mich im Endeffekt mehr interessiert hat. Ich habe | |
| den ‚Tristram Shandy‘ immer als Chance begriffen, alles, was Radio kann, | |
| noch einmal aufzuführen.“ | |
| Ein erfundener Erzähler, konspirativ-ironisch gesprochen von Sebastian | |
| Weber, kündigt Kapitel an, fasst bisweilen ihren Inhalt zusammen. Wenn ein | |
| Kapitel herausgekürzt wird – sei es schlicht aus Platzgründen oder weil die | |
| Digression einer Passage in Bruckmaiers Augen für heutige Hörer keinen | |
| Mehrwert darstellt –, ist in der Hörspielfassung das Herausreißen einer | |
| Seite zu hören. | |
| ## … ist wie das … | |
| Wenn dem Erzähler etwas unverständlich erscheint, bittet er einen Experten | |
| um Auskunft. So informiert ein Pfarrer über das Thema Exkommunikation. Der | |
| Übersetzer Michael Walter spricht mit Bruckmaier über das Steckenpferd von | |
| Tristrams Onkel Toby. An anderer Stelle erwähnt Walter, dass es in dem mit | |
| lustigen Schlüpfrigkeiten gespickten Text in Wahrheit nur um Sex und | |
| Penisse in allen Zuständen geht. Onkel Tobys Kriegsverletzung am Schambein | |
| oder die abstruse Nasentheorie von Tristrams Vater sind dafür | |
| allgegenwärtiger Beleg. Das metaphorische Steckenpferd steht dann auch ganz | |
| real im Studio, um den Sprechern beim Einlesen das passende Gefühl zu | |
| vermitteln. | |
| Bezüge, die Sterne zur zeitgenössischen Malerei herstellt, münzt Bruckmaier | |
| auf heutige Kommunikationsweisen um: Die von Tristram stets höflich | |
| angesprochenen Leserinnen und Leser schalten sich ins Geschehen ein, als | |
| würden sie twittern oder chatten. Ein Historiker erzählt etwas über den | |
| Siebenjährigen Krieg. Dies sei nötig gewesen, sagt Bruckmaier, weil zwar | |
| der zeitgenössische Leser mit den historischen Tatsachen vertraut gewesen | |
| sei, dem heutigen Zuhörer aber die Bezüge fehlten. Wenn er einen Experten | |
| für Latein über das Wort „Donnerlüttchen“ fabulieren lässt, geht | |
| Bruckmaiers eigene Lust an der Abschweifung allerdings mit ihm durch. | |
| ## … Surfen … | |
| Selbst klassische Hörspielzutaten wie knarzende Türen und Vogelgezwitscher | |
| kommen vor, obwohl eigentlich verpönt, da „diesen Effekten der Ruch von | |
| Omas Kintopp“ anhaftet. Bruckmaier, der auch als Redakteur für die Sendung | |
| Zündfunk arbeitete und seit Langem über Popmusik schreibt, setzt mehrere | |
| Songs ein, um „Tristram Shandy“ zu erzählen. Die Trauer um den verstorbenen | |
| Pfarrer Yorick illustrierte Sterne im Buch mit zwei geschwärzten Seiten. | |
| Dieser formalistische Geniestreich wird durch einen Popsong hörbar: Robert | |
| Forster, eine Hälfte der australischen Go-Betweens, hat eigens für das | |
| Hörspiel einen ins Schwarze treffenden Song komponiert: „Goodbye Yorick“. | |
| Das Kapitel über Knebelbärte setzt Folksänger Robert Coyne in seinem Song | |
| „Whiskers“ musikalisch um – er leitet Teil sechs des Hörspiels ein. | |
| Die Fabulierfreude des Textes hat sich auf das Sprecherensemble übertragen, | |
| das sich lustvoll in jede noch so absurde Textpassage wirft: Peter Fricke | |
| ist ein enervierend weltfremder Vater Shandy, Hans Kremer verleiht Onkel | |
| Toby etwas mitleiderregendes Manisches, die Ignoranz von Tristrams Mutter | |
| erhält durch Anna Drexler eine leicht hysterische Note, und Stefan Merki | |
| spricht die Hauptfigur Tristram mit ausgesuchter Spitzfindigkeit. | |
| ## … im Internet | |
| An jenem Nachmittag im Juli 2015 erscheint Merki noch einmal im Studio, um | |
| eine Passage erneut aufzunehmen, beim ersten Take hatte er das Wort | |
| „Parameter“ falsch betont. Als er sich im reflexionsarmen Raum ans Mikrofon | |
| setzt, ist er sofort präsent und macht Tristram Shandy lebendig. Anfangs | |
| sei ihm der Text relativ fremd gewesen, sagt Merki. „Man muss sich auf die | |
| Satzlängen und Bögen einlassen, aber man findet auch ganz viel, das einen | |
| heute anspricht.“ | |
| Ein im Roman vorkommendes Lied, der Lilliburlero, ein Marsch, den Onkel | |
| Toby pfeift, wenn er aufgeregt ist, wird leider nicht erklärt, sondern | |
| etwas abgekanzelt. Die Verwendung heute bekannter Gassenhauer wie „Stand by | |
| your Man“, um die damalige Allgegenwärtigkeit des Liedes zu verdeutlichen, | |
| macht aber wieder Sinn. | |
| Die bewusst thematisierte Zerfaserung, das absichtliche Fadenverlieren | |
| findet seine heutige Entsprechung beim Surfen im Internet. Und darin liegt | |
| auch der Reiz für die Hörer: an einem fast neunstündigen | |
| satirisch-humorvollen Ausflug teilzunehmen. Ohne Ziel. | |
| 11 Oct 2015 | |
| ## AUTOREN | |
| Sylvia Prahl | |
| ## TAGS | |
| James Joyce | |
| Bayerischer Rundfunk | |
| Hörspiel | |
| Peter Blegvad | |
| Kevin Coyne | |
| Schwerpunkt Frankfurter Buchmesse 2024 | |
| Bürgertum | |
| Peter Weiss | |
| Weimar | |
| Popmusik | |
| Kunst | |
| Radio | |
| Übersetzung | |
| London | |
| Europa | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Konzert von Peter Blegvad in Köln: Morgenröte der Utopie | |
| In den 1970ern waren Peter Blegvad und Anthony Moore das internationale | |
| Salz in der Krautrock-Ursuppe. Am Mittwoch spielen sie in Köln. | |
| Kevin Coyne zum 75. Geburtstag: Same same but different | |
| Eine Hommage an den britischen Singer-Songwriter und Maler Kevin Coyne | |
| (1944–2004), Er würde am 27. Januar seinen 75. Geburtstag feiern. | |
| Werkausgabe von Laurence Sterne: Es itzt und dünkt sich allenthalben | |
| Großmeister der Abschweifung: Vor 250 Jahren starb Laurence Sterne, | |
| Verfasser des „Tristram Shandy“. Zum Jubiläum ist eine Werkausgabe | |
| erschienen. | |
| Hörspiel im „Bayerischen Rundfunk“: Bio-Bourgeoisie, so uncool | |
| Sich über Hipster lustig zu machen, ist derzeit genauso uncool, wie Hipster | |
| zu sein. Dominik Buschs Hörspiel zeigt, wie gekonntes Mobbing geht. | |
| Oratorium über Auschwitz-Prozess: Austauschbare Täter- und Opferrolle | |
| In „Die Ermittlung – Ein Oratorium in elf Gesängen“ will Peter Weiss den | |
| Frankfurter Auschwitz-Prozess weder nacherzählen noch präsentieren. | |
| Auftakt vom Kunstfest Weimar: Barfuß zum Konzert | |
| Am schönsten war eine Lesung von Peter Weiss am Beginn des Kunstfestes in | |
| Weimar. Hart dagegen ein Theaterstück von Oliver Frljić. | |
| Israelische Popband Cut Out Club: Einzelgänger auf Klassenreise | |
| Die 80er im Blick und auf dem Weg nach vorn: Die zufällig entstandene | |
| israelische Band Cut Out Club hat ein grandioses Debüt vorgelegt. | |
| Indigene Malerei in Hamburg: Bunte Kunst, extrem geheimnisvoll | |
| Das Hamburger Ehepaar Schmidt betreibt eine auf Aborigine-Kunst | |
| spezialisierte Galerie. Den spirituellen Gehalt der abstrakten Bilder | |
| werden sie nie erfahren | |
| Retrofuturistisches Hörspiel-Musical: Die Pioniere vom Aero Club | |
| „Sonora Mystery“ erzählt von Antigraviationspulver, von Geheimbünden und | |
| Zeppelinen. Das Hörspiel changiert zwischen Mockumentary und Musical. | |
| Schlegel-Eröffnungsvorlesung in Berlin: Im Bett mit Dostojewski | |
| „Let’s get loud“: Richard-Ford-Übersetzer Frank Heibert hielt seine | |
| Antrittsvorlesung zur Gastprofessur für Poetik der Übersetzung an der FU | |
| Berlin. | |
| Literarisches Tagebuch von Helene Hanff: Sightseeing am Sehnsuchtsort | |
| Für die US-Autorin Helene Hanff ist englische Literatur ein Sehnsuchtsort. | |
| Über ihre Leidenschaft führte sie ein hinreißendes Tagebuch. | |
| Podium zur „Ästhetik des Widerstands“: Kuratierte Subversion | |
| Gegen die Rechten wächst in Südeuropa eine neue Linke. In Berlin | |
| diskutieren Intellektuelle aus Ex-Jugoslawien. Das Publikum macht daraus | |
| ein Happening. | |
| Joyce schlägt Schmidt satirisch k.o.: Heldenherzen mit heißen Fäusten | |
| Sensation! 1930 verprügelte James Joyce das Talent Arno Schmidt in Zürich. | |
| Das bislang unbekannte Duell hatte entscheidenden Einfluss auf die | |
| Literaturgeschichte. |