Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Experimentelles Hörspiel: Die Lust an der Abschweifung
> „Tristram Shandy“ gilt als Vorläufer der experimentellen Literatur. Und
> als nicht vertonbar. Der Bayerische Rundfunk hat es trotzdem gewagt.
Bild: Das Steckenpferd passt auf, dass niemand zu weit abschweift – außer es…
In Studio 10 wird ein Stuhl umgeworfen. Immer und immer wieder. Mal schnell
und heftig, mal mit scharrenden Stuhlbeinen, mal fliegt Reisig hinterher,
um ein Splittern des Holzes zu suggerieren. Regisseur Karl Bruckmaier und
sein Team sind auf der Suche nach dem Geräusch, das ein Stuhl macht, der
von einer wütenden Person traktiert wird. Als eine Art Grundlagenforschung
empfindet Bruckmaier das, als Annäherung an einen Stoff, der 256 Jahre alt
ist und gemeinhin als nicht vertonbar gilt. Und doch entsteht in der
Geräuschekammer des Bayerischen Rundfunks ein Hörspiel des satirischen
Großromans „Leben und Ansichten von Tristram Shandy, Gentleman“.
Neunteilig. Genau wie seine Vorlage.
Die ersten zwei Bände veröffentlichte der englische Landpfarrer Laurence
Sterne 1759 – und bereitete damit der Moderne den Weg. Ohne „Tristram
Shandy“, so die Kurzversion des Titels, wären Meisterwerke wie James
Joyce´„Ulysses“ oder Peter Weiss’ „Die Ästhetik des Widerstands“ (d…
Hörspieladaption in der Regie von Bruckmaier 2007 mit dem Deutschen
Hörbuchpreis ausgezeichnet wurde) kaum denkbar.
Anders als der sperrige Titel erwarten lässt, erfahren die Leser so gut wie
nichts vom Leben des Helden Tristram, wohl aber viel über seine Ansichten.
Die Aufzeichnungen setzen am Tag vor seiner Geburt ein, er erläutert zudem
die Umstände seiner Zeugung, erst im dritten Kapitel wird er geboren, und
nach über 700 Seiten ist er auf der Zeitachse immer noch nicht
weitergekommen.
Zu einer Zeit, in der der Roman kaum erst zu seiner Form gefunden hatte –
Fielding hatte erst elf Jahre zuvor mit „Tom Jones“ einen perfekt
komponierten Roman vorgelegt, mit stringenten, aufeinander zuführenden
Handlungssträngen, einem Erzählbogen – ignoriert Sterne bereits jede
Gattungskonvention. In „Tristram Shandy“ jongliert er nicht nur mit
erzählter Zeit und Erzählzeit, er nutzt jede Gelegenheit, um sich in
absurden Abschweifungen zu ergehen, gibt Regieanweisungen, Kapitel werden
ausgelassen, zum Wohle des Ganzen, wie er den Erzähler erklären lässt.
Wortteile sind mit Punkten ersetzt, die Leser dürfen sich ihren Teil
denken, der Umgang mit Satzzeichen und Interpunktion ist erfinderisch,
rhythmisiert den Text eher als dass er ihn reglementiert.
## Das absichtliche Fadenverlieren …
Wegen dieser formalistischen Besonderheiten und der fehlenden stringenten
Handlung scheint es nicht nur unmöglich, „Tristram Shandy“ zu vertonen,
sondern auch zu verfilmen. Der englische Regisseur Michael Winterbottom
begegnete dieser Problematik in seinem Spielfilm „A Cock and Bull Story“
2005, in dem er selbst die Chronologie des Romans zerstückelte, zudem eine
Rahmenstory erfand und das Filmen des Films zur eigentlichen Geschichte
machte. Karl Bruckmaier kommt in seiner Hörspiel-Adaption zu einem
ähnlichen Inszenierungsschluss. Zwar hält er den Verlauf des Romans Kapitel
für Kapitel ein, will dabei aber nicht der, wie er es nennt, „Irrfährte der
Geschichte“ folgen. Stattdessen inszeniert Bruckmaier, was vielleicht das
Wichtigste ist in diesem Roman: „Die Lust an der Abschweifung, das formale
Experiment. Das ist, was mich im Endeffekt mehr interessiert hat. Ich habe
den ‚Tristram Shandy‘ immer als Chance begriffen, alles, was Radio kann,
noch einmal aufzuführen.“
Ein erfundener Erzähler, konspirativ-ironisch gesprochen von Sebastian
Weber, kündigt Kapitel an, fasst bisweilen ihren Inhalt zusammen. Wenn ein
Kapitel herausgekürzt wird – sei es schlicht aus Platzgründen oder weil die
Digression einer Passage in Bruckmaiers Augen für heutige Hörer keinen
Mehrwert darstellt –, ist in der Hörspielfassung das Herausreißen einer
Seite zu hören.
## … ist wie das …
Wenn dem Erzähler etwas unverständlich erscheint, bittet er einen Experten
um Auskunft. So informiert ein Pfarrer über das Thema Exkommunikation. Der
Übersetzer Michael Walter spricht mit Bruckmaier über das Steckenpferd von
Tristrams Onkel Toby. An anderer Stelle erwähnt Walter, dass es in dem mit
lustigen Schlüpfrigkeiten gespickten Text in Wahrheit nur um Sex und
Penisse in allen Zuständen geht. Onkel Tobys Kriegsverletzung am Schambein
oder die abstruse Nasentheorie von Tristrams Vater sind dafür
allgegenwärtiger Beleg. Das metaphorische Steckenpferd steht dann auch ganz
real im Studio, um den Sprechern beim Einlesen das passende Gefühl zu
vermitteln.
Bezüge, die Sterne zur zeitgenössischen Malerei herstellt, münzt Bruckmaier
auf heutige Kommunikationsweisen um: Die von Tristram stets höflich
angesprochenen Leserinnen und Leser schalten sich ins Geschehen ein, als
würden sie twittern oder chatten. Ein Historiker erzählt etwas über den
Siebenjährigen Krieg. Dies sei nötig gewesen, sagt Bruckmaier, weil zwar
der zeitgenössische Leser mit den historischen Tatsachen vertraut gewesen
sei, dem heutigen Zuhörer aber die Bezüge fehlten. Wenn er einen Experten
für Latein über das Wort „Donnerlüttchen“ fabulieren lässt, geht
Bruckmaiers eigene Lust an der Abschweifung allerdings mit ihm durch.
## … Surfen …
Selbst klassische Hörspielzutaten wie knarzende Türen und Vogelgezwitscher
kommen vor, obwohl eigentlich verpönt, da „diesen Effekten der Ruch von
Omas Kintopp“ anhaftet. Bruckmaier, der auch als Redakteur für die Sendung
Zündfunk arbeitete und seit Langem über Popmusik schreibt, setzt mehrere
Songs ein, um „Tristram Shandy“ zu erzählen. Die Trauer um den verstorbenen
Pfarrer Yorick illustrierte Sterne im Buch mit zwei geschwärzten Seiten.
Dieser formalistische Geniestreich wird durch einen Popsong hörbar: Robert
Forster, eine Hälfte der australischen Go-Betweens, hat eigens für das
Hörspiel einen ins Schwarze treffenden Song komponiert: „Goodbye Yorick“.
Das Kapitel über Knebelbärte setzt Folksänger Robert Coyne in seinem Song
„Whiskers“ musikalisch um – er leitet Teil sechs des Hörspiels ein.
Die Fabulierfreude des Textes hat sich auf das Sprecherensemble übertragen,
das sich lustvoll in jede noch so absurde Textpassage wirft: Peter Fricke
ist ein enervierend weltfremder Vater Shandy, Hans Kremer verleiht Onkel
Toby etwas mitleiderregendes Manisches, die Ignoranz von Tristrams Mutter
erhält durch Anna Drexler eine leicht hysterische Note, und Stefan Merki
spricht die Hauptfigur Tristram mit ausgesuchter Spitzfindigkeit.
## … im Internet
An jenem Nachmittag im Juli 2015 erscheint Merki noch einmal im Studio, um
eine Passage erneut aufzunehmen, beim ersten Take hatte er das Wort
„Parameter“ falsch betont. Als er sich im reflexionsarmen Raum ans Mikrofon
setzt, ist er sofort präsent und macht Tristram Shandy lebendig. Anfangs
sei ihm der Text relativ fremd gewesen, sagt Merki. „Man muss sich auf die
Satzlängen und Bögen einlassen, aber man findet auch ganz viel, das einen
heute anspricht.“
Ein im Roman vorkommendes Lied, der Lilliburlero, ein Marsch, den Onkel
Toby pfeift, wenn er aufgeregt ist, wird leider nicht erklärt, sondern
etwas abgekanzelt. Die Verwendung heute bekannter Gassenhauer wie „Stand by
your Man“, um die damalige Allgegenwärtigkeit des Liedes zu verdeutlichen,
macht aber wieder Sinn.
Die bewusst thematisierte Zerfaserung, das absichtliche Fadenverlieren
findet seine heutige Entsprechung beim Surfen im Internet. Und darin liegt
auch der Reiz für die Hörer: an einem fast neunstündigen
satirisch-humorvollen Ausflug teilzunehmen. Ohne Ziel.
11 Oct 2015
## AUTOREN
Sylvia Prahl
## TAGS
James Joyce
Bayerischer Rundfunk
Hörspiel
Peter Blegvad
Kevin Coyne
Schwerpunkt Frankfurter Buchmesse 2024
Bürgertum
Peter Weiss
Weimar
Popmusik
Kunst
Radio
Übersetzung
London
Europa
## ARTIKEL ZUM THEMA
Konzert von Peter Blegvad in Köln: Morgenröte der Utopie
In den 1970ern waren Peter Blegvad und Anthony Moore das internationale
Salz in der Krautrock-Ursuppe. Am Mittwoch spielen sie in Köln.
Kevin Coyne zum 75. Geburtstag: Same same but different
Eine Hommage an den britischen Singer-Songwriter und Maler Kevin Coyne
(1944–2004), Er würde am 27. Januar seinen 75. Geburtstag feiern.
Werkausgabe von Laurence Sterne: Es itzt und dünkt sich allenthalben
Großmeister der Abschweifung: Vor 250 Jahren starb Laurence Sterne,
Verfasser des „Tristram Shandy“. Zum Jubiläum ist eine Werkausgabe
erschienen.
Hörspiel im „Bayerischen Rundfunk“: Bio-Bourgeoisie, so uncool
Sich über Hipster lustig zu machen, ist derzeit genauso uncool, wie Hipster
zu sein. Dominik Buschs Hörspiel zeigt, wie gekonntes Mobbing geht.
Oratorium über Auschwitz-Prozess: Austauschbare Täter- und Opferrolle
In „Die Ermittlung – Ein Oratorium in elf Gesängen“ will Peter Weiss den
Frankfurter Auschwitz-Prozess weder nacherzählen noch präsentieren.
Auftakt vom Kunstfest Weimar: Barfuß zum Konzert
Am schönsten war eine Lesung von Peter Weiss am Beginn des Kunstfestes in
Weimar. Hart dagegen ein Theaterstück von Oliver Frljić.
Israelische Popband Cut Out Club: Einzelgänger auf Klassenreise
Die 80er im Blick und auf dem Weg nach vorn: Die zufällig entstandene
israelische Band Cut Out Club hat ein grandioses Debüt vorgelegt.
Indigene Malerei in Hamburg: Bunte Kunst, extrem geheimnisvoll
Das Hamburger Ehepaar Schmidt betreibt eine auf Aborigine-Kunst
spezialisierte Galerie. Den spirituellen Gehalt der abstrakten Bilder
werden sie nie erfahren
Retrofuturistisches Hörspiel-Musical: Die Pioniere vom Aero Club
„Sonora Mystery“ erzählt von Antigraviationspulver, von Geheimbünden und
Zeppelinen. Das Hörspiel changiert zwischen Mockumentary und Musical.
Schlegel-Eröffnungsvorlesung in Berlin: Im Bett mit Dostojewski
„Let’s get loud“: Richard-Ford-Übersetzer Frank Heibert hielt seine
Antrittsvorlesung zur Gastprofessur für Poetik der Übersetzung an der FU
Berlin.
Literarisches Tagebuch von Helene Hanff: Sightseeing am Sehnsuchtsort
Für die US-Autorin Helene Hanff ist englische Literatur ein Sehnsuchtsort.
Über ihre Leidenschaft führte sie ein hinreißendes Tagebuch.
Podium zur „Ästhetik des Widerstands“: Kuratierte Subversion
Gegen die Rechten wächst in Südeuropa eine neue Linke. In Berlin
diskutieren Intellektuelle aus Ex-Jugoslawien. Das Publikum macht daraus
ein Happening.
Joyce schlägt Schmidt satirisch k.o.: Heldenherzen mit heißen Fäusten
Sensation! 1930 verprügelte James Joyce das Talent Arno Schmidt in Zürich.
Das bislang unbekannte Duell hatte entscheidenden Einfluss auf die
Literaturgeschichte.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.