Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Erzählungen von Ottessa Moshfegh: Urlaub in der Vorhölle
> Ottessa Moshfegh erzählt in „Heimweh nach einer anderen Welt“
> Alltagsstories mit surrealen Zügen. Wer es fies und bitterböse mag, wird
> sie lieben.
Bild: Mr. Wu treibt sich in Ottessa Moshfeghs Erzählung in Spielhallen herum. …
In einer Passage ihres Erzählungsbands „Heimweh nach einer anderen Welt“
beschreibt Ottessa Moshfegh einen kleinen Ort namens Alna im US-Bundesstaat
Maine.
Die Ich-Erzählerin, eine Englischlehrerin, verbringt dort jedes Jahr ihre
Sommerferien, und was sie berichtet, klingt wie ein Urlaub in der Vorhölle:
„Man stelle sich eine leere Straße mit einem Autowrack vor, im Rinnstein
vergessen das rostige Dreirad eines Kindes, eine alte, faltige Frau, die
sich beim Sprengen ihres graubraunen Rasens kratzt, den Gartenschlauch um
die geballte Faust gewickelt.“
Auf der Straße sieht sie „wilde Teenies, hinkende Männer, blutjunge Mütter,
Kinder, die auf dem Beton herumwuselten wie Tauben oder die [1][trägen
Ratten] vor Ort.“
Zum einen ist diese Beschreibung typisch für den Sound von Ottessa Moshfegh
– die US-Autorin hat einen gnadenlosen, scharfen und genauen Blick auf
Menschen, Orte und Gegebenheiten. Zum anderen steht dieses Alna pars pro
toto für die 14 Geschichten, die Moshfegh in ihrem nun auf Deutsch
erschienenen Buch erzählt – sie alle könnten an solch einem trostlosen,
heruntergekommenen Ort spielen.
## Einsam, schüchtern, schambehaftet
Die alltäglichen US-Abgründe der Gegenwart sind ihr Thema, die große Stärke
der in Massachusetts aufgewachsenen Schriftstellerin, die 2018 mit ihrem
Tranquilizer-Roman „Mein Jahr der Ruhe und Entspannung“ von sich reden
machte, sind dabei die plastischen Beschreibungen. Sie kippen nie ins
Banale, vielmehr driften sie ab ins Groteske oder Bitterböse.
Wie in der Story von „Mr. Wu“. Ihr Protagonist ist ein einsamer,
schüchterner, schambehafteter Mann, der täglich die Spielhalle aufsucht und
sich in eine dort arbeitende Frau verliebt. Er traut sich nicht, mit ihr zu
reden, schreibt ihr dagegen anonyme SMS. Mr. Wus einziger sonstiger Kontakt
zu Frauen ist der zu Prostituierten, und das, obwohl ihm doch „alles
Geschlechtliche peinlich“ ist.
Seine Pein löst sich schließlich in einer uneingestandenen erotischen
(Gewalt-)Fantasie: „Er beschloss, dass er so mit der Frau Liebe machen
würde – mit seinen Fingern in ihrem Hintern (…) Das erstickte Quieken der
Prostituierten erregte ihn. Er zog die Finger aus ihrem Hinterteil und
steckte sie in seinen eigenen Mund. Er konnte nicht glauben, wie viel
Freude er sich selbst bereitet hatte. Tränen traten ihm in die Augen.“ Dass
er die große Liebe aus der Spielhalle nicht mehr treffen wird, scheint von
Beginn an klar.
In der eingangs erwähnten Story dagegen überzeichnet Moshfegh bewusst das
gesamte Setting: In Alna gibt es Heroin und Meth an jeder Straßenecke zu
kaufen, als Haushaltshilfe beschäftigt die Erzählerin einen schwangeren
Teenie, im Stadtzentrum trifft sie auf die „Zombies“ mit ihren
„Wolfshunden“.
Ob es überhaupt Parallelen zum realen Alna gibt – einem Dörfchen mit 700
Einwohnern –, bleibt unklar. Der ironische Titel der Geschichte – „Ich
mische mich unters gemeine Volk“ – ist die Spitze des Ganzen.
## Perfekt ist doch langweilig
Fieser Humor zieht sich ohnehin durch die Geschichten – nachzulesen etwa in
der Story „Malibu“, wo sich zwei zukünftige Liebende einander mit folgendem
Dialog annähern: „ ‚Ich habe Pickel‘, sagte ich. ‚Und am ganzen Körper
Ausschlag. Meine Zähne sind auch nicht die Besten.‘ “ – ‚Ich habe keine
großen Ansprüche. Außerdem mag ich keine perfekt aussehenden Männer. Da
komme ich mir immer wie der letzte Dreck vor, und langweilig sind sie
auch‘, antwortete sie. – ‚Klingt doch gut‘, sagte ich.“
Moshfeghs Figuren entsprechen dabei kaum mal gängigen Schönheitsidealen.
Nicht selten ekeln sich die Figuren vor ihren eigenen Körpern und jenen
ihrer (Sexual-)Partner.
Man könnte nun denken, Moshfegh stelle ihre Figuren aus, gebe sie der
Lächerlichkeit preis, setze auf billige Effekte. Nichts davon ist der Fall.
Im Gegenteil, man ist als Leser empathisch mit diesen Figuren, man ist nah
bei ihnen, will wissen, woher ihre Eigenheiten, Spleens und Beschädigungen
rühren. Genauso könnte man glauben, Moshfegh halte sich mit
Zustandsbeschreibungen auf.
Ihr geht es aber ganz sicher um alles andere als um Authentizität. Sie
versucht erst gar nicht, Authentizität zu behaupten. Ihre kleinen,
abgedrehten Geschichten nehmen manchmal surreale Züge an und erinnern eher
an große US-Erzähler wie Charles Bukowski, Raymond Carver, Richard Yates
oder [2][T. C. Boyle]. Vielleicht liefert Moshfegh mit diesem drastischen
Sound auch ein willkommenes Gegengewicht zu all den florierenden
Betroffenheitsliteraturen und Opfererzählungen der Gegenwart.
23 Feb 2020
## LINKS
[1] /Trump-im-Wahlkampf/!5615369
[2] /Schriftsteller-TC-Boyle/!5387961
## AUTOREN
Jens Uthoff
## TAGS
Charles Bukowski
Literatur
US-Literatur
Buch
wochentaz
Politisches Theater
Roman
Underground
Roman
Hund
Charles Bukowski
Historischer Roman
## ARTIKEL ZUM THEMA
Joy Williams Buch „Stories“: Mit tiefer Verwunderung
Was Menschen sich antun, und wie sie ihr Leben meistern: In „Stories“ von
Joy Williams ist eine große Erzählerin zu entdecken.
Ottessa Moshfeghs Roman „Lapvona“: Im Ausnahmezustand
Kannibalismus, Herrschsucht, Inzest: Ottessa Moshfegh verhandelt in
„Lapvona“ menschliche Abgründe. Eine Autorin mit Lust an Überzeichnungen.
Theater ohne Hoffnung: Zwischen den Knästen
Beklemmendes Porträt einer kaputten Gesellschaft: Elsa-Sophie Jach
inszeniert am Theater Bremen Ottessa Mosfeghs Roman „Eileen“
Neuer Roman von Ottessa Moshfegh: Ein aufgewühlter Neuanfang
Was ist wahr, was nur ausgedacht? Der Ich-Erzählerin in Ottessa Moshfeghs
Roman „Der Tod in ihren Händen“ ist nicht zu trauen.
50 Jahre Maro Verlag: Propheten des Underground
Der Maro Verlag hat Bukowski, Kerouac und Fauser verlegt. Nun wird er 50.
Die Verleger:innen Benno und Sarah Käsmayr blicken zurück – und voraus.
Dritter Roman von Anna Hope: Wie an der Kaffeetafel
Anna Hopes Roman erzählt von der Freundschaft dreier Frauen, die sich
lieben und aneinander messen. Das tut ihnen nicht immer gut.
Roman „Der Freund“ von Sigrid Nunez: Durchbruch mit Dogge
Sigrid Nunez’ Roman „Der Freund“ handelt von Trauerarbeit und der Bedeutu…
von Literatur. Und erzählt von einer ungewöhnlichen Freundschaft.
Neues Charles-Bukowski-Buch: Vor jeder Lesung gekotzt
Bislang unveröffentlichte Texte des „Dirty Old Man“ der US-Literatur: Über
den Band „Ein Dollar für Carl Larsen“ von Charles Bukowski.
Fran Ross' Roman „Oreo“: Superheldin auf Suche
Afroamerikanerin, Jüdin, leidenschaftliche Autorin: Fran Ross und ihr 1970
erstmals erschienener Roman „Oreo“ wurden wiederentdeckt.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.