Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Buch „Rosen in einem verbotenen Garten“: Ein Recht auf Schnulze
> Elise Garibaldi hat die Geschichte ihrer jüdischen Großmutter
> aufgeschrieben, die aus Bremen nach Theresienstadt deportiert wurde.
Bild: Der Ausweis der dreizehnjährigen Inge Katz aus Bremen
Bremen taz | Der Untertitel ist eine Zumutung: „Eine Liebe in Zeiten des
Holocaust“. Elise Garibaldis Buch klingt nach Schnulze – und zwar nach
einer, die wirklich überhaupt nicht geht. Doch die Romanze ist eine falsche
Fährte. Garibaldi erzählt die Geschichte ihrer Großmutter Inge Katz, die
als jüdische Bremerin zur Welt kam und als Jugendliche nach Theresienstadt
deportiert wurde. Und da hat sie sich verliebt.
Dass einem die Liebesgeschichte aus dem Konzentrationslager Bauchgrimmen
macht, ist klar. Der eigentliche Titel des Buches macht es auch nicht
besser: „Rosen in einem verbotenen Garten“. Garibaldi hat es auch als
Rockmusical vertont – im Dezember waren Ausschnitte im Bremer Rathaus zu
hören. Das steht quer zum hiesigen Gedenkdiskurs. Der Form wegen, aber auch
inhaltlich: Dass jemand mit dem KZ auch Schönes verbindet, ist irritierend,
die Angst verständlicherweise groß, dass es wer in den falschen Hals
bekommt.
Wer sich aber einlässt auf die Zumutung, der lernt etwas daraus. Dieses
jugendliche-aufgeregte Anbandeln von Inge Katz und ihrem späteren Mann
Schmuel Berger zeigt ruft nämlich etwas in Erinnerung, das untergeht, wo
allein von der mörderischen Gleichmacherei der Nazis die Rede ist: Die
Deportierten waren Individuen, konkrete Menschen mit eben auch banalen
Gedanken und Gefühlen, wie sie jeder x-beliebige Teenager kennt. Schon
darum ist es ein großer Gewinn, dem Einzelschicksal der Zeitzeugin auf rund
200 Seiten ausführlich folgen zu können.
Fast die Hälfte davon spielt in Bremen, erzählt die bekannten Stationen
nach und schließt lückenlos an die lokale Forschung an – auch weil Inges
Familie in Bremen durchaus bekannt war. Die Carl-Katz-Straße in Obervieland
ist etwa nach ihrem Vater benannt, der nach dem Krieg die jüdische Gemeinde
wieder aufbaute (damals noch unter dem Namen „Israelitische Gemeinde in
Bremen“) und als Gemeindevorsitzender die heutige Synagoge an der
Schwachhauser Heerstraße mit aufbaute.
Aus der Sicht von Inge Katz erzählt das Buch nun von der Reichspogromnacht,
der Deportation und vor allem: den langen Phasen dazwischen in ihrer
beklemmenden Ereignislosigkeit. Nach der Pogromnacht war Inge Katz etwa für
ein Jahr in Berlin in verhältnismäßiger Ruhe, bevor sie zurück nach Bremen
kam, wo sie vor den Trümmern ihrer Kinderzeit stand.
Besonders eindringlich sind die Adressen, die sich wie beschwörend durch
das ganze Buch ziehen. Auch in den Erinnerungen aus der KZ-Zeit ist ständig
von der Isarstraße 33 in der Neustadt die Rede, wo die Familie bis zum
Pogrom gelebt hat. Nach der Zerstörung der Synagoge traf sich die Gemeinde
in der Kohlhökerstraße 6 im Ostertor. Familie Katz war im „Judenhaus“ in
der Legion-Condor-Straße 1 untergebracht, die heute wieder „Parkstraße“
heißt. Selbst von Inge Katz’ Tante erfahren wir die Anschrift:
Chissinstraße 20 in Tel Aviv. In der Erzählung sind das Orte, an denen es
früher besser war oder an denen es jetzt besser wäre: Marker auf der
fiktiven Landkarte einer Welt außerhalb des Lagers.
Garibaldis Nacherzählung folgt auch den Fehleinschätzungen und naiven
Hoffnungen. Es wäre Zeit gewesen, Bremen und Deutschland zu verlassen, aber
selbst im Deportationszug heißt es noch: „In ihrem maßgeschneiderten Kostüm
und mit dem Regenmantel über dem Arm hatte sie Bremen verlassen, um in ihr
neues ‚Zuhause‘ zu reisen.“
## Vor den Trümmern ihrer Kindheit
Wahrscheinlich liegt dieser falsche Optimismus auch an der speziellen
Bremer Situation, wo die jüdische Bevölkerung verhältnismäßig gut
integriert lebte, und wo auch die NSDAP sich in den ersten Jahren verbal
zurückhielt, weil die hanseatischen Kaufleute Angst um ihre internationalen
Geschäfte hatten.
Das Buch hält sich mit solchen Einschätzungen allerdings zurück, Garibaldi
bleibt streng bei der Perspektive ihrer Großmutter. Auch die heute
umfänglich rekonstruierten Ereignisse der Pogromnacht kommen im Buch nur
vor, soweit Inge Katz davon wusste.
Ein paar Jahre nach dem Krieg sind Inge Katz und ihr Mann in die USA
ausgewandert, wo Garibaldi ihre Geschichte ursprünglich veröffentlicht hat.
An der inzwischen vorliegenden deutschen Übersetzung des Buches hat Barbara
Johr mitgearbeitet, die das „Projekt Stolpersteine“ bei der Bremer
Landeszentrale für politische Bildung leitet.
Diese lokale Expertise erweist sich als großer Gewinn für diese Ausgabe:
Johr hat bei der Übersetzung beraten und auch inhaltliche Fehler im
Original beseitigt. Dabei geht es etwa um falsche Details in der
Organisation von SS und SA, die aus dem zeitlichen und räumlichen Abstand
verständlich sein mögen – aber auch um den bis heute unbelegten Verdacht
gegen einen vermeintlichen Gestapo-Spitzel.
„Rosen in einem verbotenen Garten“ ist keine Faschismusanalyse und auch
kein Versuch, große Literatur zu schreiben. Aber es ist ein ausgesprochen
lesenswerter Zeitzeuginnenbericht darüber, dass es eben auch ein ganz
normales jüdisches Leben in Deutschland gab, bis die restlichen Deutschen
es gewaltsam beendet haben. Und darum ist das Buch eben auch eine
Liebesgeschichte: weil das zum Leben dazugehört.
18 Feb 2019
## AUTOREN
Jan-Paul Koopmann
## TAGS
NS-Verfolgte
Holocaust
Antisemitismus
Bremen
Schwerpunkt Nationalsozialismus
Biografie
Entnazifizierung
Judentum
Schwerpunkt Fußball-EM 2024
Stolpersteine
Auschwitz
Dokumentarfilm
## ARTIKEL ZUM THEMA
Buch „Die Geschichte von Carl Katz“: Herr Katz und seine Feinde
Als Carl Katz aus dem KZ kam, gründete er Bremens jüdische Gemeinde. Seine
Geschichte hat nun seine Urenkelin Elise Garibaldi aufgeschrieben.
Jüdisches Leben in Berlin: Rückkehr auf den Balkon
1939 geflüchtet, 2019 nach Berlin zurückgekehrt: Tom Tugend berichtet aus
seinem Leben und aus dem seines Vaters Gustav Tugendreich.
EM-Qualifikation Polen – Israel: „Das ist jetzt schon ein Pogrom“
Der polnische Fußballverband feiert einen Sieg gegen Israel als „Pogrom“.
Der Begriff ist eindeutig mit antijüdischen Ausschreitungen konnotiert.
Inschrift nach 76 Jahren: Ein Grab, das keines ist
BewohnerInnen der Bulthauptstraße gedenken auf dem Friedhof Hastedt des
1942 in Theresienstadt gestorbenen Aron Aronsohn. Beerdigt wurde er dort
allerdings nicht.
Lesung und Konzert von Esther Bejarano: Überlebende mit Mission
Esther Bejarano überlebte Auschwitz, weil sie Akkordeon im Mädchenorchester
spielte. Nun singt sie mit einer Hip-Hop-Band über Rassismus.
Bremer Doku über Zeitzeugen des Holocaust: Die Worte der Überlebenden
Der Bremer Dokumentarfilm „Wir sind Juden aus Breslau“ zeigt, wie
Geschichte an die junge Generation weitergeben werden kann. Jetzt kommt er
in die Kinos.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.