| # taz.de -- Belarusische Autorin Tania Arcimovich: Der Garten im Kopf | |
| > Sie fand das „Wir“ in der Pandemie und das Glück im Garten. Die | |
| > belarusische Autorin Tania Arcimovich erzählt von Unterdrückung und dem | |
| > Kampf dagegen. | |
| Bild: Ein Garten kann ein inneres menschliches Gefühl bewahren | |
| Sie schreibe vom „hintersten Rand des Doppelrandes“, erklärt die Autorin | |
| Tania Arcimovich in ihrem kürzlich beim Verlag Edition.fotoTAPETA | |
| erschienenen „Manifest einer Gartenlosen“. Selbst innerhalb des „Ostens“ | |
| gebe es eine Hierarchie, die über ihre Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft | |
| bestimme. Arcimovich wurde 1984 in Minsk geboren, in der Peripherie des | |
| Sowjetimperiums, studierte später Theater- und Kulturwissenschaft. | |
| Zwischenzeitlich lebte sie im Zentrum, in Sankt Petersburg, wo sie an | |
| Theaterprojekten arbeitete. | |
| Doch um dort zu bestehen, hätte sie für immer ihre vom Belarusischen | |
| beeinflusste Aussprache des Russischen ablegen, sich assimilieren müssen, | |
| schreibt sie in ihrem poetischen wie kämpferischen Essay, in dem sie ihre | |
| persönliche und die Unterdrückungsgeschichte der Menschen in Belarus | |
| miteinander verknüpft. „Wenn du eine große Zukunft willst, musst du die | |
| Sprache des Imperiums lernen und deine Provinz verlassen.“ | |
| Was nützen hier postkoloniale theoretische Konzepte aus dem Westen, die | |
| anhand der Hautfarbe binär in Weiß und Schwarz, in Unterdrücker und | |
| Unterdrückte aufteilen? Sie beschreiben nicht die Erfahrung einer Frau aus | |
| der Peripherie des (post)sowjetischen Raums. | |
| Eigentlich sei sie eine „Rote“, schreibt Arcimovich. Das habe einmal die | |
| polnische Dramaturgin [1][Dorota Masłowska] zu ihr gemeint. „Wir sind nicht | |
| weiß genug, nicht schwarz genug, wir haben keinen imperialen Mythos im | |
| Rücken, und der koloniale interessiert niemanden“, heißt es im „Manifest | |
| einer Gartenlosen“. | |
| Die Coronapandemie sei für sie eine glückliche Zeit gewesen, so Arcimovich. | |
| „Ich saß in Selbstisolation im Dorf fest und begann zu pflanzen – | |
| Sträucher, Gemüse. Zierpflanzen, Blumen.“ Am Rand der Peripherie, vor dem | |
| belarusischen Protestsommer 2020, der alles ändern sollte, begab sie sich | |
| auf eine Reise zu sich selbst. Im Gespräch erklärt sie der taz, in Zeiten | |
| der Paralysierung durch schlimme Schlagzeilen könne ein Garten, im | |
| übertragenen Sinne oder konkret verstanden, ein inneres menschliches Gefühl | |
| bewahren. | |
| ## Von der großen Politik zum Kleinen und zurück | |
| Archimovichs Stimme ist ruhig, aber bestimmt, der Blick unter dem Schirm | |
| ihrer dunklen Kurzhaarfrisur aufmerksam. Immer wieder macht sie Denkpausen | |
| zwischen ihren Sätzen. Etwa bevor sie schließlich sagt: „Ein Garten kann | |
| dabei helfen, zu entschleunigen, eine Balance zu finden, um später | |
| vielleicht wieder handeln zu können.“ Die Bewegung verläuft für sie von der | |
| großen Politik zum Kleinen, Persönlichen, und wieder zurück. | |
| Während die Coronapandemie das Gefühl der Vereinzelung in den westlichen | |
| Gesellschaften erzeugt habe, wurde den Menschen in Belarus mit ihr endlich | |
| das „Wir“ gewahr, schreibt die Autorin. [2][Diktator Lukaschenko] leugnete | |
| das Virus, sagte den Belarus:innen, Wodka und Saunabesuche würden sie schon | |
| schützen. Da merkten sie, dass sie selbst Solidaritätsnetzwerke ausbilden | |
| müssen, um zu überleben. | |
| Den Protest nach den gefälschten Präsidentschaftswahlen im Sommer 2020 | |
| erstickte Lukaschenko in maßloser Staatsgewalt, die Arcimovich in ihrem | |
| „Manifest einer Gartenlosen“ mit Zeugenaussagen festgenommener | |
| Demonstrant:innen detailliert schildert. Gegen die Ohnmacht angesichts | |
| dieser Gewalt helfe nur die Poesie in verschiedener Form, die kreative | |
| Selbstwirksamkeitserfahrung – wofür sie in ihrem Manifest die | |
| Gartenmetapher wählt. „Die Imagination ist das wichtigste Werkzeug, um | |
| Widerstand zu leisten“, erklärt sie der taz, doch gerade die fehle oft den | |
| Unterdrückten, den Gartenlosen. | |
| ## Wissenschaftler:innen schützen | |
| Heute lebt Arcimovich wegen der immer schlimmer gewordenen [3][Repressionen | |
| unter Lukaschenko] wie viele ihrer politisch aktiven Landsleute im Exil. | |
| Als Postdoktorandin forscht sie an der Universität Erfurt am Projekt | |
| „Protecting Academia at Risk“, das sich den Herausforderungen | |
| geflüchteter Wissenschaftler:innen in Europa widmet – also auch sie | |
| selbst betrifft. Immer wieder begegnet ihr hier „Westsplaining“. Sie wisse | |
| nicht, schreibt sie, warum die westlichen Marxisten so bezaubert von der | |
| Sowjetunion seien, die in der Realität nichts mit der Idee gemein hätte, | |
| die sie propagierte. | |
| Das aus Sowjetzeiten herrührende und im postsowjetischen Raum teils noch | |
| gängige Wohnmodell der „Kommunalka“ etwa, eine mit vielen Fremden geteilte | |
| Wohnung, sei nicht die „Grundlage für die soziale Herausbildung der | |
| Gleichen“, wie ein englischsprachiger Bekannter den realexistierenden | |
| Sozialismus ihr gegenüber einmal verklärte, sondern ein Zwang aus Armut. | |
| Der taz schildert sie, dass sie sich weniger als klassische Akademikerin | |
| begreife, sondern die Wissenschaft als Inspiration für ihre Kunst und ihren | |
| Aktivismus sehe. Das schlägt sich in ihrem Schreiben nieder. In ihre | |
| kaleidoskopisch angeordneten Erinnerungen und poetischen Reflexionen ihrer | |
| persönlichen und kollektiven Geschichte flicht sie etliche Verweise auf | |
| feministische und politische Theorien ein – so etwa [4][Donna Haraways] | |
| These, Realität sei ein aktives Verb. Arcimovich, die sich in ihrem Essay | |
| selbst als „zornige Frau“ bezeichnet, möchte nicht mehr, dass andere über | |
| ihr Leben entscheiden – auch wenn genau das durch ihre Herkunft als Frau | |
| aus einem von Gewalt geprägten autoritären Staat vorgezeichnet ist. | |
| Zwei Jahre nach Arcimovichs Geburt ereignete sich der Reaktorunfall in | |
| Tschernobyl, wodurch nicht nur den Norden der Ukraine, sondern auch weite | |
| Teile von Belarus radioaktiv verseucht wurden. Doch die sowjetische Führung | |
| leugnete die Gefahr. | |
| ## Das Schweigen nach den Katastrophen | |
| Die Autorin berichtet über das Schweigen, das sich darüber bis heute | |
| ebenfalls in den Familien hält. Tschernobyl „gab es nicht“, ebenso wie die | |
| Repressionen gegen Belarus:innen und andere Volksgruppen unter Stalin. | |
| Es ist eine Gewalterfahrung, die von Generation zu Generation weitervererbt | |
| wird, wie auch die mit ihr einhergehende Passivität. Arcimovich schildert | |
| das Schicksal der belarusischen Dichterin Laryssa Henijusch, die für ihre | |
| politische Freigeistigkeit nach dem Zweiten Weltkrieg von den Sowjets aus | |
| der Tschechoslowakei verschleppt und gefoltert wurde. Im Norden Russlands | |
| überlebte sie eine brutale Lagerhaft. Ihr Vater wurde erschossen, ihre | |
| Mutter und Schwestern wurden nach Kasachstan verbannt. | |
| Henijuschs Memoiren, in denen sie ihre Geschichte niedergeschrieben hat, | |
| konnten erst 1993 veröffentlicht werden. Bis heute verbieten die | |
| belarusischen Behörden das Gedenken an sie. Die Geschichte des Imperiums | |
| habe nicht mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion geendet, so Arcimovich im | |
| Gespräch. | |
| Am 21. Juni dann endlich eine positive Nachricht aus Belarus seit langem: | |
| 14 [5][politische Häftlinge] kamen nach dem Besuch des US-Sondergesandten | |
| Keith Kellogg in Minsk überraschend frei. Sie sei sehr froh, sagt | |
| Arcimovich, denn jeder Mensch zähle. Gleichzeitig dürfe man nicht | |
| vergessen, dass Tausende weiterhin gefangen sind, dass die Behörden in | |
| Belarus nicht zu echten Veränderungen bereit seien. „Sie könnten zehn | |
| freilassen, aber dann fünfzig weitere inhaftieren. Ich schließe mich den | |
| Worten von Palina Sharenda-Panasiuk an, auf die ich in meinem Essay | |
| verweise: ‚Es ist erst vorbei, wenn alle frei sind.‘ Und selbst das sei | |
| erst der Anfang. Höchste Zeit also, einen Garten zu pflanzen, um | |
| vorbereitet zu sein.“ | |
| 10 Jul 2025 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Dorota-Masowskas-Roman-Andere-Leute/!5655716 | |
| [2] /Interview-ueber-Protestkunst-in-Belarus/!5945346 | |
| [3] /Objekttheaterfestival-in-Leipzig/!6093045 | |
| [4] /Ausstellung-Making-Kin-in-Hamburg/!5693985 | |
| [5] /Werner-Schulz-Preis/!6059648 | |
| ## AUTOREN | |
| Yelizaveta Landenberger | |
| ## TAGS | |
| Literatur | |
| Belarus | |
| Sowjetunion | |
| Russland | |
| Exil | |
| Sprache | |
| Social-Auswahl | |
| Politisches Buch | |
| Maxim Gorki Theater | |
| Theater | |
| Belarus | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Buch über Putins imperiale Strategie: Da knallen die Sektkorken im Propagandas… | |
| In „Wenn Russland gewinnt“ zeigt Carlo Masala, wie schnell Russland ans | |
| Ziel kommen könnte. Sein Szenario ist ebenso dystopisch wie plausibel. | |
| Podium über Demokratie in Osteuropa: Freiheit statt Ordnung | |
| Ein hochkarätiges Podium an Schriftsteller:innen diskutierte in Berlin | |
| über Demokratie in Osteuropa. Und über die „große Tradition des | |
| Widerstands“. | |
| Festival für tschechisches Theater: Von Wuchermieten und Trollmüttern | |
| Der Verein Drama Panorama bringt einmal im Jahr „Ein Stück: Tschechien“ | |
| nach Berlin. Szenische Lesungen zeigten drei Stücke gekürzt erstmals auf | |
| Deutsch. | |
| Preis für belarussischen Schriftsteller: Europas Gang vor die Hunde | |
| Alhierd Bacharevič hat in „Europas Hunde“ eine eigene Sprache erfunden, er | |
| schreibt über Nationalismus und Putinismus. Nun erhält er eine | |
| Auszeichnung. |