Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Neuer Roman von Sofi Oksanen: Geschichte einer Eizellenspenderin
> Sofi Oksanen erzählt von der Armut, die Frauen in der Ukraine zur
> Leihmutterschaft drängt. Ihre Protagonistin ist Opfer und Täterin
> zugleich.
Bild: Postsowjetische Wirklichkeit: Sofi Oksanen
Olenka ist untergetaucht. Mit falschem Pass lebt sie in einer kleinen
Wohnung am Rand von Helsinki. Mit dem Geld, das sie als Angestellte einer
Reinigungsfirma verdient, kommt sie gerade so über die Runden. Das war
früher anders. In Dnipro, einer Stadt im Osten der Ukraine, hatte sie
mitten in der Stadt gewohnt. Sie hatte ein Auto, sie hatte Geld und sie
hatte eine große Liebe. Geblieben ist ihr am Ende nichts.
Die Erzählerin in Sofi Oksanens neuem Roman „Hundepark“ wächst im
estnischen Tallinn auf. Nach dem [1][Zusammenbruch der Sowjetunion,] als
sie in die Pubertät kommt, zieht die Familie nach Snischne, eine Kleinstadt
im Donezk-Gebiet. Der Vater stammt von dort und glaubt, im Kohlegeschäft
das ganz große Geld machen zu können.
Zusammen mit seinem besten Freund Maxim arbeitet er für einen der
Oligarchen, der sich nach der Auflösung der Staatsbetriebe mit mehr oder
weniger kriminellen Methoden die Kohlegruben unter den Nagel reißt. Doch
Olenkas Vater und sein Freund wollen ein größeres Stück des Kuchens. Sie
beginnen auf eigene Rechnung zu arbeiten. Kurze Zeit später werden ihre
Leichen in einem illegalen Bergwerksschacht gefunden.
Sehr schnell hat Sofi Oksanen die verschiedenen Fäden der Geschichten von
„Hundepark“ ausgelegt. Doch erst nach und nach erfährt der Leser, wohin sie
führen, wo sie zusammenstoßen und wie sie sich verbinden. Die für einen
guten Spannungsbogen richtige Dosierung der Informationen ist eine große
Kunst, die Oksanen so gut beherrscht, dass der Roman wie ein Thriller bis
zur letzten Seite spannend bleibt.
Gleichzeitig vermittelt die finnische Autorin eindrücklich den Alltag in
der Ukraine, der für viele von Armut, Gewalt und Perspektivlosigkeit
geprägt ist. Oksanen, die einen finnischen Vater und eine estnische Mutter
hat, kennt die Sowjetunion noch von Besuchen in ihrer Kindheit her.
## Geruch nach Kindheit
„Die brütende Hitze unserer Sommer setzte in den Zimmern einen Geruch aus
den Tapeten frei“, legt sie ihrer Erzählerin über ukrainische Hotelzimmer
in den Mund, „dem die Ausländer nicht mit derselben Nachsichtigkeit
begegneten wie ich. Ihrer Meinung nach war das ein muffiger Gestank, nicht,
wie ich fand, der Geruch nach Kindheit.“
Der Leser spürt, dass Olenka eine Mischung aus der Autorin und einer
erfundenen Figur ist. Ihre Einsamkeit in dem anonymen Appartementblock in
Helsinki ist gleichzeitig Ausdruck der modernen Existenz vieler. Das macht
Oksanens Erzählerin für den entsprechenden Leser zur Identifikationsfigur.
Und vermittelt über diese Identifikation ein Stück der postsowjetischen
Wirklichkeit.
In Rückblicken in die Zeit vor ihrer Flucht erzählt Olenka, wie sie über
den Umweg als Fotomodell in einer ukrainischen Agentur für Leihmütter und
Eizellenspenden zur Koordinatorin aufsteigt. Weil die Dienstleistung, die
die Agentur anbietet, sehr teuer ist, stammen die meisten Kunden aus dem
Westen. Dort sind zudem in den meisten Ländern sowohl Eizellenspenden als
auch Leihmütter verboten. [2][In der Ukraine ist beides erlaubt] und die
vorhandenen Gesetze werden im Allgemeinen lockerer ausgelegt.
## Kinder aus dem Katalog
Kunden können sich dort aus dem Katalog eine Frau aussuchen, deren
genetischen Code sie sich für ihre Kinder wünschen. Die Klinik für den
medizinischen Transfer und die Agentur, die die Leihmütter und
Eizellenspenderinnen vermittelt, gehören derselben Firma, sind aber nach
außen durch ein kompliziertes Unternehmensgeflecht getrennt. „Das war ein
genialer Schachzug gewesen. Die Klinikärzte konnte man nicht der Eugenik
beschuldigen, denn nur die Mitarbeiter der Agentur sprachen mit den Kunden
darüber, was für Eigenschaften das gewünschte Kind haben sollte.“
Nachdem Olenka selbst Eizellen gespendet hat, beginnt sie in der Agentur zu
arbeiten. Als eines Tages ihre Mutter anruft und die jüngste Tochter ihrer
besten Freundin als Eizellenspenderin vorschlägt, ist sie zunächst
skeptisch. Sie kennt Daria nur als kleines Mädchen mit schrundigen Knien
und langen Zöpfen. Doch als sie dann vor ihr steht, scheint ihr keine Frau
so gut für den Job geeignet zu sein, wie sie.
Das Schicksal von Olenka steht im Vordergrund von „Hundepark“. Aber Sofi
Oksanens Romane erzählen immer auch vom historischen und gesellschaftlichen
Hintergrund ihrer Geschichten. In „Stalins Kühe“ waren es die sowjetischen
Frauen, die ein Verhältnis zu finnischen Gastarbeitern eingingen, von denen
die wenigsten dann geheiratet wurden und nach Finnland gehen konnten. Einem
gelobten Land, in dem die meisten dann als „Russinnen“, als Paria
unglücklich ihr Leben fristen mussten.
## Der Kunde ist König
[3][In „Fegefeuer“,] ihrem bisher erfolgreichsten Buch, war es die dunkle
Vergangenheit Estlands, die in die Schilderung zweier Frauenschicksale
einfloss. „Hundepark“ erzählt von der Armut, die viele Frauen in der
Ukraine zu Leihmutterschaft oder Eizellenspende drängt. Von dem Geld, das
sie damit verdienen, erhoffen sie sich ein besseres Leben.
Doch der solvente Kunde ist König, im Zweifelsfall auf Kosten der Frauen.
Stimmt bei einer Leihmutter das Geschlecht eines Kindes nicht, sind
Abtreibungen nach dem dritten Monat keine Seltenheit, obwohl auch in der
Ukraine nur bei einer medizinischen Indikation, etwa bei einer schweren
Behinderung des Kindes, solche Abtreibungen erlaubt sind. Das viele Geld,
das damit verdient wird, und die korrupten Verhältnisse machen es möglich
und haben das Land inzwischen weltweit zur Nummer eins in der
Reproduktionsmedizin gemacht.
Aber Olenkas Agentur hat nicht nur Kunden aus dem Westen. Als Lada Krawez,
Schwiegertochter eines ukrainischen Oligarchen, nach einer Eizellenspende
wieder einmal eine Fehlgeburt hat, soll Olenka nach einer neuen Spenderin
suchen. Sie denkt sofort an Daria. Eine große Chance für sie, aber auch ein
großes Risiko.
## Zerschnittenes Gesicht
Einerseits würde sie nach einer erfolgreichen Schwangerschaft weiter im
Unternehmen aufsteigen; sie würde ihrem Traum, ihrer Mutter und ihrem Onkel
in Snischne eine neues Haus zu bauen, eines mit Wasseranschluss und Bad,
sehr viel näher kommen; andererseits hatte die abergläubische und
neurotische Lada Krawez die Schuld für die letzte Fehlgeburt der
Eizellenspenderin gegeben – wegen ihres angeblich schlechten Lebenswandels.
Danach hatte sie ihr mit einer Schere das Gesicht zerschnitten.
Die junge Frau war mit einem größeren Geldbetrag ruhiggestellt worden. Aber
was würde die beste Freundin von Olenkas Mutter sagen, wenn das mit Daria
passierte?
„Hundepark“ erinnert an Rachel Kushners Roman, „Ich bin ein Schicksal“.
Hier wie dort versetzen sich die Autorinnen in Frauen hinein, die sich in
einer aussichtslosen Lage befinden. Während Kushner die Geschichte einer
Frau erzählt, die aufgrund der unmenschlichen Strukturen in den
amerikanischen Gefängnissen keine Chance mehr hat, je in die Freiheit
entlassen zu werden, steht bei Oksanen eine Frau im Mittelpunkt, die durch
die Armut ungewollt in die Mühlen der ukrainischen Mafia gerät.
## Parkbank in Helsinki
Dazu gehört auch, dass Sofi Oksanens Protagonistin widersprüchlich ist;
Olenka ist nicht nur Opfer, sie ist auch Täterin. Hass und Gewalt sind ihr
nicht fremd. Schließlich ist sie nicht nur in den von Armut und Korruption
geprägten Verhältnissen in der Ukraine aufgewachsen, sondern hat auch eine
Zeit lang von diesen Verhältnissen profitiert.
Sie war es, die Daria für Eizellenspenden rekrutiert hatte. Sie hatte ihren
Körper und ihre Herkunft, Krankheiten, Sexualpartner wie bei einer Zuchtkuh
überprüft. Daria brauchte unbedingt Geld. Und Olenka hatte gewusst, wie sie
das für sich ausnutzen konnte.
Aber dann war etwas schiefgegangen. Und jetzt, lange Jahre, nachdem sie
sich zuletzt gesehen hatten, setzt sich Daria plötzlich in Helsinki neben
sie auf die Parkbank. Olenka befürchtet das Schlimmste. Denn vor ihr, auf
der Rasenfläche, spielen die Kinder einer Familie, die wegen ihrer
Eizellenspende Darias, aber auch Olenkas Kinder hätten sein können.
Was will Daria? Will sie Geld oder ist sie nur im Auftrag derjenigen
unterwegs, die Olenka suchen? Oder denkt sie, dass es ihre Kinder sind, die
auf dem Rasen spielen?
29 Jan 2022
## LINKS
[1] /Neuer-Roman-von-Sasha-Marianna-Salzmann/!5802720
[2] /Leihmuetter-aus-der-Ukraine/!5685327
[3] /Aus-der-Literataz---Frankfurter-Buchmesse/!5134485
## AUTOREN
Fokke Joel
## TAGS
Literatur
Ukraine
Feminismus
Frauen
Helsinki
Thriller
Leihmutter
Podcast „Vorgelesen“
Schwerpunkt Leipziger Buchmesse 2024
Roman
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
Frank-Walter Steinmeier
Sofi Oksanen
Sofi Oksanen
## ARTIKEL ZUM THEMA
Autorin Oksanen zu Putins Antifeminismus: „Es geht gegen Gleichberechtigung“
Das neue Buch von Sofi Oksanen heißt „Putins Krieg gegen die Frauen“. Die
Bestsellerautorin über die Verbindung von Antifemimismus und Ukrainekrieg.
Zweiter Roman von Christian Baron: Bürgerlichkeit und Lumpenproletariat
Der Schriftsteller Christian Baron erzählt in seinem Roman „Schön ist die
Nacht“ atmosphärisch dicht aus einer untergehenden Schicht.
Leihmütter in der Ukraine: Deutschlands exportiertes Dilemma
Schwangere Leihmütter sollen in der Ukraine bleiben, Babys liegen in
Luftschutzbunkern. Eine Situation, an der auch Deutschland eine Mitschuld
trägt.
Debatten auf der Buchmesse: Kultur und Weltpolitik
Der deutsche Außenminister bleibt in seiner Rede auf der Frankfurter
Buchmesse wolkig. Die Finnin Sofi Oksanen hingegen spricht Klartext.
Literatur aus Finnland: Schwieriges Erbe
Die Romane von Katja Kettu, Sofi Oksanen oder Kjell Westö sprechen von
einer Geschichte, die viel mit den totalitären Blöcken zu tun hat.
Finnische Schriftstellerin Sofi Oksanen: „Frauen sind nicht immer Opfer“
Sofi Oksanen ist der Star der finnischen Literaturszene. Mit der taz
spricht sie über ihren neuen Roman, Esten, Nazis, Sowjets – und die
aktuelle russische Propaganda.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.