Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- „Nimbus“ von Marion Poschmann: Die Sanftheit der Schneeflocken
> Sie reiste in die Mongolei, nach Sibirien und Japan. Marion Poschmann hat
> ihre Erfahrungen vielfältig in ihre Gedichte einfließen lassen.
Bild: Poschmann schreibt selbst aus der „Scham einer Seele aus Schnee“
[1][Marion Poschmann] zählt zu denjenigen Repräsentanten der gegenwärtigen
deutschsprachigen Lyrik, die sich am konsequentesten innerhalb einer weit
ausgreifenden Suchbewegung befinden. Vor einiger Zeit hielt sie im Rahmen
einer Reihe der Universität Wien zum Thema des Verhältnisses von Dichtung
und Spiritualität einen Vortrag mit dem Titel „Figuren des
Unaussprechlichen“.
Nun hat sie einen Gedichtband vorgelegt, in dem sie ihre Reise durch
[2][die Mongolei], nach Sibirien und Japan zum Anlass nimmt, ihre
Suchbewegung näher zu bestimmen und Antworten auf ihre Fragen zu finden.
Zunächst: Lyrik erfüllt hier einmal mehr ihre wunderbare Aufgabe,
Seismografin der Epoche zu sein. Was ist mit einer Wirklichkeit los, die
voller Tetra Pak und anderem Plastikmüll steckt, in der Unheimliches
geschieht, die Nationen nach Erdöl jagen, der Waldbestand weltweit
schrumpft und man sich morgens wundern kann, dass die Glasflasche mit Milch
wie gewohnt vor der Tür steht, als wäre doch alles Gewohnte nicht längst
schon bedroht.
Die Dichterin weiß ein Hilfsmittel: die Metapher des Schnees. Sie meint
sowohl die Natur als auch das eigene Ich als etwas überaus Leichtes und
Kostbares zugleich.
## Rückbesinnung auf elementare Natur
„Bald campierte ich mit meinem Federbett / in den kälteren Nächten am
Straßenrand, um / der erschütternden Sanftheit der Flocken / ein Polster zu
sein“. Poschmann fühlt Verwandtschaft mit dem Verletzlichen und schreibt
selbst aus der „Scham einer Seele aus Schnee“. Es gibt sogar die
„Zungenrede des Schnees“, als könne diese Rückbesinnung auf elementare
Natur ein Vorbild werden am Ende für pfingstlich beflügelte poetische Rede.
Eine Sequenz von Gedichten widmet sich der Expedition, die der schwäbische
Forscher Johann Georg Gmelin (1709–1755) durch Sibirien unternahm, um die
dortige Natur in seinen Aufzeichnungen möglichst vollständig zu erfassen.
Was seinen Zweck in der Erschließung von Bodenschätzen und Handelsschätzen
haben sollte, wird in den Augen der Dichterin jedoch zum Desaster, und der
arme Forschungsreisende muss eine radikale Infragestellung der im Abendland
für sicher geglaubten Denkwelt erfahren. „Sein Ich fiel nicht mehr mit ihm
selbst zusammen, / er hatte maßlos weiten Raum entdeckt“.
Die Lyrikerin selbst sucht eine Weite, von der sich eine erstarrte
Ich-Identität in Frage stellen lässt, und hat dennoch zugleich Ich-Findung
wieder zum Ziel. Das macht die Lektüre spannend. Ihr lyrisches Ich
inszeniert gleichsam auf den Spuren von Edgar Allan Poe eine
Malstrom-Erfahrung, in der die Begegnung mit dem tosenden, grollenden Meer
in ein Innen führen soll, das wohl selbst jenseits alles Bekannten liegen
muss.
Wenn sie durch Sibirien reist, geht es ihr ebenfalls um Ich-Findung und die
Freisetzung der eigenen inneren Bewegung. „Sich ganz in den Schwung dieser
Gipfelkette zurückziehen“.
## Ode an die chinesische Seladon-Keramik
Der Band trägt ein Motto von Klopstock, und auch die Arbeit an der Sprache
ist hier höchst umsichtig und gleichsam schweifend geworden. Das reicht von
nüchterner Prosa hin zu Reim und hohem Ton, Formverzicht und Formsuche.
„Rettung des Weltklimas aus / dem Geist der deutschen Ode – / haben wir uns
da nicht etwas / viel vorgenommen?“ Neues Vertrauen in Dichtung ist es
immerhin.
Besonders anschaulich sind die Oden an die graugrüne chinesische
[3][Seladon-Keramik] geraten. „Ein zaubrisches Grau, das ins / Unbestimmte
zu kippen beginnt, / sobald man sich nähert“. Poschmann sucht keine banale
Abschilderung mehr, sondern dasjenige, was sich der Darstellung entzieht.
Einmal notiert sie: „Weit hinten erscheint eine Ferne, / so nah sie auch
sein mag“. Es handelt sich um eine fast wörtliche Übernahme von Walter
Benjamins Definition der Aura, mit der der Philosoph in Zeiten, in dem ihm
der Historische Materialismus politisch geboten schien, dennoch die Idee
einer Entrücktheit festhalten wollte, die etwas Ursprüngliches verbürgen
und Einspruch gegen eine Gesellschaft entseelter Massenproduktion erheben
sollte.
[4][Marion Poschmann] weiß um diesen Auftrag und sucht im Zenbuddhismus in
die Schule zu gehen und neue Achtsamkeit zu erlernen. „Glätte der
Teeschalen, pechschwarze Blüten in alten / Brokatbeuteln, frisch entfaltet
wie am ersten Tag“. Gibt es noch einmal Spiritualität, wird sie allein aus
genauem Hinschauen entstehen.
14 Apr 2020
## LINKS
[1] /Philosophische-Lyrik/!5283129
[2] /Deutsch-mongolischer-Kulturaustausch/!5477463
[3] /Keramik-Traditionen-in-Korea/!5521422
[4] /Shortlist-Deutscher-Buchpreis/!5448635
## AUTOREN
Eberhard Geisler
## TAGS
Lyrik
Schnee
Mongolei
Japan
Natur
Sibirien
Lyrik
Lyrik
Literatur
Paul Celan
Zuhause
Buchpreis
## ARTIKEL ZUM THEMA
Gedichte von Juliane Liebert: Lieber Kippen statt Verzweiflung
Der Rhythmus des Gedichts nimmt den Herzschlag der Mutter auf: Die „lieder
an das große nichts“ von Juliane Liebert sind oft große Kunst.
Neue deutschsprachige Lyrik: Die Zeit, die abläuft
Die aktuelle deutschsprachige Lyrik möchte den literarischen Fundus auf
keinen Fall verstauben lassen. Vier neue Gedichtbände zeigen das sehr
eigen.
Zur Lyrik von Esther Dischereit: Einen Flügelschlag weiter
Wo sich Gesagtes und Ungesagtes die Plätze teilen: Eine Begegnung mit der
Berliner Dichterin Esther Dischereit und ihren wachen, klugen Gedichten.
Gesammelte Briefe von Paul Celan: Die Chance liegt im Halbdunkel
In seinen Briefen zeichnet der Dichter Paul Celan ein Bild vom Kulturleben
der jungen BRD. Nun sind sie in einem neuen Band erschienen.
Deutsch-mongolischer Kulturaustausch: „Die Wärme der Jurte ist ansteckend“
Donnerstag beginnt das Literaturfestival „Geschichten in Jurten“. Der
Nomadensohn Janshindulam Daschzeweg findet das mongolische Häuschen genial.
Philosophische Lyrik: Laserlichter im Schwarz der Nacht
Mit ihrem neuen Gedichtband ist Marion Poschmann für den Leipziger
Buchpreis nominiert. Er sperrt sich gegen den raschen Konsum.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.