Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Neue deutschsprachige Lyrik: Die Zeit, die abläuft
> Die aktuelle deutschsprachige Lyrik möchte den literarischen Fundus auf
> keinen Fall verstauben lassen. Vier neue Gedichtbände zeigen das sehr
> eigen.
Bild: Was Petersilie über die Seele weiß, weiß der Dichter Alexandru Bulucz
Auf den ersten Blick scheint der Befund paradox zu sein: Je ambitionierter
die Formen, desto selbstbewusster der Blick zurück. In deutschsprachiger
Lyrik wird derzeit die literarische Tradition gewürdigt, werden poetische
Verfahren aus vergangenen Jahrhunderten aufgegriffen und weiterentwickelt.
Die Dichtung präsentiert sich, anders als die Prosa, zunehmend als eine Art
Schatzkammer der Sprache, ohne dabei altbacken oder reaktionär zu wirken.
Das wird etwa beim 1987 im rumänischen Alba Iulia geborenen Dichter und
Übersetzer Alexandru Bulucz deutlich. „was Petersilie über die Seele weiß�…
heißt sein neuer Gedichtband, der mit einer poetologischen Erklärung
beginnt. „Schreiben sei Verdauungsstunde“, heißt es da, und diese Zeilen
sind zwar halb im Scherz formuliert, aber auch ernst gemeint. Dieser
Dichter hält nichts von sprachlicher Diät. Er möchte aufs Ganze gehen, aus
dem Vollen schöpfen und am liebsten die ganze Kulturtradition, die ihm nah
ist, auf sprachliche Weise verdauen.
Auf die Innenseiten des Schutzumschlages hat Bulucz viele berühmte Namen in
alphabetischer Reihenfolge drucken lassen, von Theodor W. Adorno über
Christian Kracht bis hin zum griechischen Gott Zeus. Ilse Aichinger, Martin
Buber, Hubert Fichte, Hölderlin und Höch, Rilke und zwei Walsers werden
erwähnt.
All die Säulenheiligen, die Dichter und Denker, die Götterfiguren und
Geschichtshelden tauchen in dieser Lyrik auf, die sich vielleicht gerade
deshalb auch befreien kann von allzu schwerer Gedankenkost, um einfache
Fragen zu rhythmisieren: „Wo u. warum nur zur Hölle verbergen die Kirchen
u. Klöster die Klos? / Kann es sein, dass auch Gott, ihm, dem Menschen, die
Stuhlgangverhaltung befiehlt? / Kann es sein, dass du einen auf Gott machen
wollt’st? Bist ein Beelzebub, / Herr aller Fliegen auf Dung!“
Das Verdauungsthema ist zentral in dem Band, aber es geht Bulucz keineswegs
darum, sich mit unterhaltsamen Alliterationen im sprachlichen Dreck zu
suhlen, sondern vielmehr um das Vergehen von Leben und Liebe. Er sei
„bemüht“, schreibt Bulucz, „vom Ende her zu schreiben“. In seinen
Gedichten ist der junge Autor tatsächlich sehr nah bei den Toten, die bei
ihm allerdings erstaunlich lebendig sind.
## Ästhetische Maßgabe und mahnendes Gedächtnis
Am liebsten würde er seinen Band „Helligkeitshunger“ nennen, [1][in
Gedenken an Paul Celan]. Der Name des großen Vorbilds wird in den Gedichten
nicht erwähnt, der ebenfalls in Rumänien geborene Dichter der „Todesfuge“
ist aber immer präsent: als ästhetische Maßgabe und mahnendes Gedächtnis,
das eben nicht verarbeitet und verdaut werden kann.
Der 1962 in Neuss geborene Dichter Norbert Hummelt, ein mit vielen Preisen
bedachter Altmeister seiner Zunft, beschäftigt sich mit ähnlichen
Grundsatzfragen, auch wenn der Ausgangspunkt seiner Lyrik weniger Lektüre
als vielmehr Naturerfahrungen sind. Hier verkündet schon der Titel des
neuen Gedichtbandes ein poetisch-theologisches Programm: „Sonnengesang“
nennt Hummelt seine sechs Zyklen und erinnert damit an Franziskus von
Assisi, der an seinem Lebensende, nämlich im Winter 1224/25, ein
gleichnamiges Gebet geschrieben hat, das die Schönheit der Schöpfung
preist.
Hummelt fühlt sich dem berühmten „Cantico delle creature“, dem Loblied auf
die göttlichen Geschöpfe, sprachlich und inhaltlich verbunden. So treten in
den ersten Gedichten die Tiere des Himmels auf, mal im Schatten, mal in
praller Sonne, große wie kleine, Libellen, Mauersegler, Adler. Den Auftakt
aber macht die Ringeltaube: „die ringeltaube war es die mich weckte in der
stille / vor der ersten bahn rief sie nach mir mit ihrer hohlen / stimme
wie ich sie vor der weißen wand vernahm …“
## Nahezu klassische Formensprache
Hier lässt sich ein Dichter von der Natur rufen, um eine nahezu klassische
Formensprache zu pflegen. Mit den Vögeln fliegen wir bei Hummelt durch die
Jahreszeiten und zum Schönsten der menschlichen Natur, also der Liebe.
Flüchtige und vogelleichte Momente fangen seine Gedichte ein.
Berührungen sind nur kurz, der emotionale Nachklang umso eindrücklicher.
„rausch weiter, bleib, verlaß mich nicht! jetzt / bin ich voll von dir u.
von dem rauschen schwer / u. weiß mein leben ohne rausch nicht mehr.“
Selbst wenn Hummelt sich bei Reim und Rondo heimisch fühlt, macht er es
sich keineswegs in der lyrischen Mottenkiste bequem.
Hummelt und Bulucz verbindet aber nicht nur das Bewahren und Befragen der
Tradition, sondern auch die eschatologische Perspektive, aus der keine
religiöse Gewissheit mehr erwächst, sondern vor allem Zweifel. So
unterscheidet sich Hummelt, der im „Totenamt“ den Glauben verliert, von
seinem Seelenverwandten Franz von Assisi: „in dieser stunde glaubte ich an
nichts, vor schierem / übermaß der helle, in der altenheimkapelle, in
dieser / ungeplanten stille, die anhielt bis zum ersten orgelton.“
## Heller als ein Stern
Ein Licht am Abendhimmel erweist sich im Schlussgedicht von „Sonnengesang“
als Raumstation, die viel heller leuchtet als ein Stern. Dem Sonnensänger,
der im Gegenlicht zeitweilig das Glück fand, bleibt nur noch Ratlosigkeit.
Tradition und Tod scheinen in zeitgenössischer Dichtung zwei Themenräume zu
sein, die unbedingt zusammengehören. Ein Grund könnte die alle Lyrik
prägende Reduktion sein: Was Romanautor*innen auf vielen Seiten ausbreiten,
umreißen Dichter*innen in wenigen Zeilen. Vielleicht führt diese
Konzentration auf das Wesentliche schnell zu den großen Fragen des Lebens
und Sterbens, aber eben auch zu einem Nachdenken über das literarische
Erbe.
Dabei ist dieses historische Formbewusstsein in der Lyrik meist mit dem
Wunsch verbunden, einen eigenen Stil zu entwickeln. Zeitgenössische Prosa
hingegen liest sich leider viel zu häufig, als wäre sie vor 50 Jahren
geschrieben worden. Auch weil Lyrik nicht unter dem üblichen Verkaufsdruck
steht, kann sie dagegen traditionsbewusst und experimentell zugleich sein.
## Der ungeheure Mensch
Interessant wird es, wenn Autorinnen und Autoren sowohl Prosa als auch
Lyrik veröffentlichen, wie etwa die 1969 geborene [2][Schriftstellerin
Marion Poschmann], die dem ersten Zyklus im neuen Gedichtband „Nimbus“ ein
Zitat von Sophokles voranstellt: „Vielgestaltig ist das Ungeheure, / und
nichts ist ungeheurer als der Mensch“.
Unheimlich und befremdlich ist der Mensch bei Poschmann, weil er
rücksichtslos handelt, weil er die Grenzen des industriellen Wachstums
ignoriert und damit die Grundlagen des eigenen Lebens zerstört: „Noch
gestern betete ich Berge an. / Ich kaufte Ansichtskarten, schickte sie / an
mich, nach Hause, zur Erinnerung / an das Zerstörungswerk, das ich hier
tat, / ich taute Grönland auf mit meinem Blick, / ich schmolz die
Gletscher, während ich sie voll / der Andacht überflog. (…)“
Poschmanns Lyrik sollte allerdings nicht als apokalyptische
Fridays-for-Future-Dichtung missverstanden werden. Die Autorin betreibt
vielmehr eine literaturhistorische Tiefenbohrung: Wie etwa würden die
Klassiker der Naturlyrik gelesen werden, wenn die Natur sich grundlegend
verändert hat? Tatsächlich verbindet Poschmann die Klimakrise mit
Klopstock, um diesen Verweis auf den Dichter der Empfindsamkeit am Ende des
Bandes dann doch wieder zu ironisieren. „Rettung des Weltklimas aus / dem
Geist der deutschen Ode – / haben wir uns nicht etwas viel vorgenommen?“
## Literarische Kunst als literarisches Gedächtnis
Wie bei Bulucz und Hummelt scheint die Zeit, die abläuft, auch ein
Grundmotiv in Poschmanns Poesie zu sein, und es ist kein Zufall, dass die
drei auch im Anspruch vereint sind, den lyrischen Fundus nicht verstauben
zu lassen, dafür zu sorgen, dass literarische Kunst allen aktuellen
Widrigkeiten zum Trotz auch literarisches Gedächtnis sein kann. Poschmanns
Verse – diese Differenz ist allerdings auffällig – geben sich narrativer;
sie vermag auch in ihrer Lyrik kleine „Geschichten“ zu erzählen.
Die 1980 im mecklenburgischen Lübz geborene [3][Kerstin Preiwuß, die
ebenfalls Lyrik und Prosa veröffentlicht], geht einen anderen Weg. In den
Nachtgedanken ihres neuen Gedichtbandes entfernt sie sich von bekannten
Erzählstrukturen und entscheidet sich für eine zauberschöne und
enigmatische Abstraktion.
Für Übergänge von Wachsein zum Schlaf und damit vom Leben zum Tod will
diese oft rätselhafte Lyrik eine Sprache finden. Der Buchtitel gibt
immerhin einen konkreten Hinweis, wie diese Dichtung zu lesen ist. Als
„Taupunkt“ bezeichnet man in der Physik nämlich jene Temperatur eines
feuchten Gasgemisches, bei dem sich Kondensieren und Verdunsten der
feuchten Bestandteile genau die Waage halten. Auf die Welt der Lyrik und
des Lebens bezogen, ist der Sterbemoment ein solcher Umschlagspunkt, der
objektiv vorhanden, dennoch schwer zu bestimmen ist.
## Tod in weiblicher Gestalt
Bei Preiwuß tritt der Sensenmann, wie schon in früheren Gedichtbänden der
Autorin, übrigens grundsätzlich in weiblicher Gestalt auf: „Da kommt die
Tödin. / Die Listenmacherin setzt ihren Strich.“ Im Schlaf, der auch der
kleine Bruder des Todes genannt wird, geht der Kampf ums Leben weiter, mal
ist Eros stärker, mal scheint Thanatos zu gewinnen, dann wieder sind die
Fronten völlig unklar: „Aber die Tödin beschnuppert mich voller Liebe. /
Aber die Liebe buckelt sich. / Die Liebe duckt sich. / Die alte Kupplerin
kennt mich nicht.“
Es gehört zu den Geheimnissen dieser dunklen Todeslyrik, dass einem die
eigenwillige Diktion durchaus vertraut vorkommt. Preiwuß zitiert nicht
direkt, ihre Verweise und kulturellen Anbindungen sind spärlich und
getarnt. Substantivkomposita wie „„Bissköder“ oder „Stimmruhe“ erinn…
aber durchaus an den Dichter der „Atemwende“, also wiederum Paul Celan.
Womit sich der Kreis zu Alexandru Bulucz schließt, denn Kerstin Preiwuß
taucht nicht nur im Register der Petersilienpoesie auf. Wenn bei Preiwuß
die „Tödin“ umgeht, dann macht sich bei Bulucz die „Kältin“ wieder br…
Diese lyrische Verständigung auch in derselben Generation bestärkt den
Eindruck, dass die Dichter*innen, die momentan auffällig oft über Verluste
schreiben, etwas bewahren wollen, nämlich die Sprache als Reservoir für
rettende Gedanken.
9 Jun 2020
## LINKS
[1] /Gesammelte-Briefe-von-Paul-Celan/!5650263
[2] /Nimbus-von-Marion-Poschmann/!5677402
[3] /Sexarbeit-und-Politik/!5022204
## AUTOREN
Carsten Otte
## TAGS
Lyrik
Tradition
Tod
Natur
Roman
deutsche Literatur
Buch
Lyrik
Paul Celan
Klagenfurt
## ARTIKEL ZUM THEMA
Neuer Roman von Marion Poschmann: Nichts ist dem Zufall überlassen
Wo die Vernunft nicht weiterweiß, kann vielleicht der Mythos helfen.
Schwindelerregend erzählt Marion Poschmann den Roman „Chor der Erinnyen“.
Neuer Gedichtband von Marcel Beyer: Kinderherz der Finsternis
Im Gedichtband „Dämonenräumdienst“ geht Marcel Beyer auf Geisterjagd. Dab…
erkundet das lyrische Ich die eigene Vergangenheit und begegnet Untoten.
Roman „Mein Name ist Monster“: Frauen in extremer Lage
Ein gefährliches Virus, Selbstisolation und eine spezielle
Mutter-Tochter-Beziehung: Katie Hales dystopischer Roman könnte nicht
aktueller sein.
„Nimbus“ von Marion Poschmann: Die Sanftheit der Schneeflocken
Sie reiste in die Mongolei, nach Sibirien und Japan. Marion Poschmann hat
ihre Erfahrungen vielfältig in ihre Gedichte einfließen lassen.
Gesammelte Briefe von Paul Celan: Die Chance liegt im Halbdunkel
In seinen Briefen zeichnet der Dichter Paul Celan ein Bild vom Kulturleben
der jungen BRD. Nun sind sie in einem neuen Band erschienen.
Bachmannpreis 2014, der 1. Tag: Nerz-KZ und Babygeschrei
Viel Tod und ein wenig Analsex: Wie gewohnt geht es beim Wettlesen um den
Ingeborg-Bachmann-Preis drastisch zu. Eine erste Favoritin gibt es
ebenfalls.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.