| # taz.de -- Exil-Kunst in Hamburg: Ästhetischer Übersetzer | |
| > Khaled Barakeh setzt sich mit Konflikten und ihrer Befriedung | |
| > auseinander, mit Folter und Flucht – und mit all den Erwartungen, die | |
| > sich an ihn richten. | |
| Bild: Kritik am medialen Voyeurismus? Aus Bildern von Trauernden schneidet Bara… | |
| Rechtsrum ist richtig. Wenn auch nur bei der Uhr. Doch im [1][Hamburger | |
| Museum für Kunst und Gewerbe] geht das auch genau andersrum: Dort hängt | |
| eine linksgängige Uhr mit indischen Ziffern. Aber ist die Zeit, die Khaled | |
| Barakeh damit anzeigt, auf diese Weise eine ganz andere? | |
| „One hour is sixty minutes“, konstatiert diese Arbeit des syrischen | |
| Künstlers gleichmacherisch. Sie zeigt, dass selbst ein grundlegend | |
| scheinender Unterschied oft nichts anderes ist, als eine andere Art der | |
| Problemlösung. Es ist eine durchaus reflexive Installation, die durch einen | |
| über Eck hängenden Spiegel zudem wieder in das gewohnte Bild des | |
| Uhrzeigersinns reflektiert wird. | |
| Mit Witz und nicht ohne didaktischen Hintersinn begegnen alle | |
| konzeptionellen Arbeiten dieser Ausstellung der Irritation durch Fremdes. | |
| „Die blaue Stunde“ heißt die Schau von etwa zwanzig Werken zu aktuellen | |
| Konflikten, zu der Tobias Mörike, der neue Kurator der seit den | |
| Gründertagen bestehenden Islam-Abteilung des Schatzhauses am Steintor, den | |
| 1976 in Damaskus geborenen Künstler eingeladen hat. Der Titel bezieht sich | |
| weniger auf die romantische Verklärung der Dämmerung, in der zwischen Tag | |
| und Nacht die Konturen verschwimmen, als auf die Ungewissheiten und Brüche | |
| jedweden Übergangs. | |
| ## Dauernde Krise und kulturelle Differenz | |
| Die Dauerkrise in seinem Geburtsland, die weltweite Migration und die | |
| Erfahrung kultureller Differenzen sind die Kernthemen des seit zehn Jahren | |
| in Deutschland lebenden und an der Berliner Universität der Künste | |
| unterrichtenden Künstlers. Für den allzu engen Zusammenhang von Macht und | |
| Tod hat er ein einfaches Zeichen aus geschichtsgesättigtem Holz gefunden: | |
| Eine originale Leichenbahre aus Syrien hat er zu einem gestürzten Thron | |
| umgearbeitet. | |
| Denn der Krieg begann mit dem Machtmissbrauch des Systems und dessen | |
| Geheimgefängnissen. An die Opfer von dortigen Misshandlungen erinnert eine | |
| ganze Fotowand. Aber die Hunderte von herausgeschmuggelten Fotos von | |
| Folteropfern werden nicht direkt gezeigt, sondern in der Reihe der kleinen | |
| Fotorahmen sind nur die Metadaten der Aufnahmen angegeben: Leid ist im Bild | |
| nicht direkt darstellbar, sehr wohl aber im Kopf vorstellbar. | |
| So schneidet Barakeh auch aus den Bildern von Trauernden die Körper der | |
| Toten heraus: Aus der distanzierten Dokumentation eines historischen | |
| Ereignisses wird so eine fast schmerzhaft wirkende Leerstelle, die Metapher | |
| des unwiederbringlichen Verlustes, wie sie trotz der von Fotoreportern oft | |
| gewählten Anklänge an die Ikonologie der christlichen „Pietà“-Darstellung | |
| im Abbild allein nur schwer zu vermitteln ist. | |
| Sicher ist dabei auch eine Kritik am latenten Voyeurismus der Bildmedien zu | |
| erkennen. Und die könnte zudem auf die generell stark ablehnende Haltung | |
| zum Abbild im islamischen Kulturkreis bezogen werden. Solche vielleicht nur | |
| klischeehaft vermuteten kulturellen Unterschiede drängen sich immer wieder | |
| auf. Auch das vorschnelle Deuten von leicht ornamental geschwungenen | |
| Chiffren als orientalische Kalligrafie erfolgt wohl nur im Wissen um die | |
| Herkunft des Künstlers. | |
| Der aber weiß mit solchen Erwartungen zu spielen: Tatsächlich abstrahieren | |
| diese Drucke die Spuren der Rückenverletzungen eines befreundeten | |
| Verhöropfers. Auch westlich abstrakte Malerei ist in der Ausstellung | |
| vertreten. Doch auch dieses scheinbare Bild ist etwas anderes: Es entstand | |
| durch das in den Kissenbezug geweinte Make-up einer Trauernden. | |
| ## Objekt gewordene Entfremdung | |
| Dass es Barakeh um allgemeine Erfahrungen von Auseinandersetzungen, von Ab- | |
| und Ausgrenzungen geht – und nicht nur um Syrien –, zeigt seine | |
| ausführliche Beschäftigung mit dem Nordirlandkonflikt. In Derry/Londonderry | |
| steht die Statue „Hands across the Divide“ von Maurice Harron: Ein | |
| Protestant und ein Katholik setzen da zu einem Handschlag an, jedoch ohne | |
| sich wirklich zu erreichen. Barakeh nun lässt Repliken dieser Figuren auf | |
| verschiedenen Uhren gegeneinander kreisen oder materialisiert die Distanz | |
| zwischen den Händen zu einer Keramik: Objekt gewordene Entfremdung. | |
| In einer anderen Arbeit zitiert er die historische japanische | |
| Reparaturtechnik des Kintsugi: Wie dort bei zerbrochenem Porzellan werden | |
| hier die politisch umkämpften oder vermauerten Grenzen dieser schäbigen | |
| Welt auf einer Karte als mit Gold markierte Bruchlinien gezeigt – | |
| vielleicht mit Hoffnung auf „Heilung“ wie im japanischen Vorbild. | |
| Barakeh dekonstruiert auch das über alle Notwendigkeiten weit | |
| hinausgewachsene Monster der Bürokratie und dessen Schmuckformen. So zeigt | |
| er die Wasserzeichen des syrischen Passes. Es sind Architektursymbole der | |
| großen historischen Vergangenheit des Landes, die staatliche Identität | |
| stiften sollen, im Exil aber langsam verblassen. Zudem sind darunter | |
| einige, die in der Realität ebenfalls aus identitätspolitischem Kalkül | |
| nunmehr schwere Zerstörungen erleiden mussten, wie beispielsweise die | |
| Tempel und Grabestürme der antiken Wüstenmetropole Palmyra. | |
| Eine an Urkundenfälschung grenzende Selbstermächtigung kann in der Arbeit | |
| gesehen werden, in der Barakeh aus den Stempelabdrücken in seinem Reisepass | |
| die Stempel der Behörden rekonstruiert und in landestypischem Holz | |
| nachgebaut hat. | |
| ## Interkulturelles Versöhnungsprojekt | |
| Eine interkulturelle Versöhnungsaktion ist das das Publikum | |
| miteinbeziehende Projekt „The Aperture“. Hier wird das deutsche Grundgesetz | |
| in arabischer Kalligrafie auf Blätter geschrieben, die in Syrien im Stil | |
| islamischer Buchmalerei gerahmt und ornamental geschmückt wurden. Doch | |
| wirklich lesen können wird diese gemeinsamen Grundlagen anschließend doch | |
| wieder nur ein spezieller Teil der Gesellschaft. | |
| Doch das macht nichts. Denn diese Kunst leistet insgesamt sehr viel an | |
| ästhetischer Übersetzungsarbeit. Und Barakeh ist unermüdlich: In der | |
| [2][Galerie Postel] im Hamburger Uni-Viertel hat er gerade die Ausstellung | |
| „In Between“ mit vier syrischen Exil-KünstlerInnen kuratiert, er sammelt im | |
| „Syria Cultural Index“ die verbliebene Künstlerschaft im Virtuellen und er | |
| plant zukünftig eine Exil-Biennale syrischer Kunst. | |
| 13 Dec 2018 | |
| ## LINKS | |
| [1] https://www.mkg-hamburg.de/de/ | |
| [2] http://www.galeriepostel.de/ | |
| ## AUTOREN | |
| hajo schiff | |
| ## TAGS | |
| Schwerpunkt Syrien | |
| Kunst | |
| Schwerpunkt Flucht | |
| Exil | |
| Nordirland | |
| Trauer | |
| Theater | |
| Der Hausbesuch | |
| Schwerpunkt Syrien | |
| Neu-Berlinern | |
| Kunsthalle Hamburg | |
| Schwerpunkt Flucht | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Hamburger Ausstellung über Trauer: Gute Übung | |
| Die Hamburger Kunsthalle widmet sich den Themen Trauer, Verlust und | |
| Veränderung. Dafür findet sie starke Bilder, die im Kopf bleiben. | |
| Theater im Libanon: Raus aus der Opferrolle | |
| Kann man Kunst nutzen, um Opfern von Gewalt zu helfen? Zoukak, ein Theater | |
| aus Beirut, arbeitet so seit mehr als zehn Jahren. | |
| Der Hausbesuch: „Ich bin nicht euer Vorzeige-Kanake“ | |
| 15 Jahre in der sächsischen Provinz gingen an Edris Zaba nicht spurlos | |
| vorbei. Heute lebt der gebürtige Afghane in Leipzig und hilft Geflüchteten. | |
| Volksbühne-Premiere in Berlin-Tempelhof: Kein Bock auf Flüchtlingsschublade | |
| Am Samstag feierte „Iphigenie“ Premiere. Alle Darstellerinnen sind aus | |
| Syrien, wollen aber nicht auf ihren Status reduziert werden. | |
| taz-Serie Neu-Berlinern: Damaskus an der Sonnenallee | |
| Er will die Stadt mitgestalten – und seine Steuern zahlt er gern. Im | |
| dritten Teil ihrer Serie trifft sich Henriette Harris mit dem syrischen | |
| Künstler Khaled Barakeh. | |
| Der Gap zwischen Buchstabe und Bild: Spekulieren mit Schrift | |
| Die Themenausstellung „Art and Alphabet“ in Hamburgs Kunsthalle widmet sich | |
| dem vielschichtigen Wechselverhältnis von Buchstaben und Bildern | |
| Film über die Mühe des Ankommens: Ruheloses neues Leben | |
| Der syrische Filmemacher Nehad Hussein erzählt in seinem Film „Accordion“ | |
| von den Mühen, nach der Flucht wieder Fuß zu fassen. |