| # taz.de -- Ethnologe zur Bewahrung von Musik: „Der Kontext ist wichtig“ | |
| > Musik vor dem Vergessen retten: Der US-Musikethnologe Michael Veal über | |
| > die Forschung in Archiven und Wiederveröffentlichungen afrikanischer | |
| > Alben. | |
| Bild: Kinshasasound: eines der wenigen Aufnahmestudios der demokratischen Repub… | |
| taz: Michael E. Veal, beim Festival „Find the File“ im Haus der Kulturen | |
| der Welt in Berlin werden Sie am Panel „Keeping Track(s) – Saving Sonic | |
| Heritage“ sprechen. Wie sollen alte Musikaufnahmen vor dem Vergessen | |
| gerettet werden? | |
| Michael E. Veal: Ich schreibe gerade ein Buch über den Jazzsaxofonisten | |
| John Coltrane. Darin geht es auch um sein Archiv. Seine Musik ist zwar | |
| längst kanonisiert, aber es gibt neben bekannten Aufnahmen viele | |
| unerforschte Bootlegs und Radiosendungen. Ich präsentiere Forschungen aus | |
| dem kaum erschlossenen John-Coltrane-Audioarchiv. | |
| In Ihren Buchveröffentlichungen zur Musik ist zu merken, wie tief Sie in | |
| Ihren Gegenstand eintauchen. So haben Sie zusammen mit dem nigerianischen | |
| Drummer Tony Allen dessen Autobiografie geschrieben. Dafür sind Sie nach | |
| Paris gezogen, wo Allen lebt, haben mit ihm gesprochen, aber auch gekocht, | |
| um mehr über nigerianische Kultur zu erfahren. | |
| Was Tony Allen und mich anbelangt, ich habe ihn lange vor dem Buch | |
| kennengelernt, und auch mit ihm und Fela Kuti zusammen Musik gemacht. | |
| Zuerst hatte ich ein Buch über Fela Kuti publiziert. Als ich Tony für das | |
| Projekt in Paris interviewt habe, haben wir uns täglich getroffen, und so | |
| kam eins zum anderen. Ich habe dafür aber auch in Musikarchiven | |
| recherchiert. | |
| Überall in der westlichen Welt gibt es seit den nuller Jahren Labels, die | |
| sich um Wiederveröffentlichungen, etwa von alten Aufnahmen aus der Zeit | |
| nach der Unabhängigkeit der afrikanischen Staaten, kümmern. Das ist | |
| zunächst mal gut, weil HörerInnen dadurch ihren musikalischen Horizont | |
| erweitern. Aber es geht von Labelseite auch darum, korrekt zu handeln, | |
| KünstlerInnen Tantiemen zu zahlen und die Kontexte der Musik beispielsweise | |
| in den Linernotes zu erklären. | |
| Das ist eine positive Entwicklung, es gibt unfassbar gute Musik aus Afrika, | |
| die nie die Hörerschaft bekam, die sie verdient gehabt hätte. Betrüblich | |
| ist, dass es die afrikanische Plattenindustrie, die diese Musik in den | |
| 1960ern und 1970ern erstmals veröffentlicht hat, nicht mehr gibt. Die | |
| Labels waren ja auch Ausdruck der politischen Selbstbestimmung in Afrika. | |
| Damit war es schon in den Achtzigern vorbei, weil die gesamte Wirtschaft | |
| zusammengebrochen war. Dieser Teil der Geschichte wird oft ausgeblendet, | |
| wenn es um Wiederveröffentlichungen der alten Musik geht. | |
| „Saving Sonic Heritage“, die Bewahrung des Klangerbes, ist also eine | |
| zweischneidige Angelegenheit. | |
| Musikalisch und historisch ist es eine begrüßenswerte Entwicklung, aber | |
| wenn man sich den wirtschaftlichen Kontext ansieht, wird es fragwürdig, | |
| weil die Plattenfirmen, die das Material wieder veröffentlichen, aus Europa | |
| und den USA stammen. In vielen Fällen bleiben Details von | |
| Lizenzierungsvereinbarungen im Dunklen. Viele der KünstlerInnen sind | |
| gestorben, so dass man davon ausgehen kann, dass keine Tantiemen gezahlt | |
| werden. | |
| Ihr aktuelles Buch heißt „Punk Ethnography“, es ist eine kritische | |
| Bestandsaufnahme der Reissue-Kultur. Anhand von Labels wie Sublime | |
| Frequencies untersuchen Sie darin das wiedererwachte Interesse an Musik aus | |
| der sogenannten Dritten Welt und arbeiten auch die Defizite der | |
| ökonomischen Seite heraus. | |
| Das Problem sitzt tiefer, als es der schöne Schein der | |
| Wiederveröffentlichungen suggeriert. Es ist die ökonomische Misere der | |
| jeweiligen Nationalwirtschaft, die verhinderten, dass diese Konjunktur | |
| hatten. Wenn die Gesamtwirtschaft am Boden liegt, hat die Musikindustrie | |
| keine Priorität. Wäre schön, wenn afrikanische Labels immer noch | |
| erfolgreich sein würden und Geld damit verdienten, dass sie ihre alten | |
| Aufnahmen lizenzieren. Oder, noch besser, wenn es eine Infrastruktur gäbe, | |
| in der sie die alten Platten selbst wieder veröffentlichen könnten. Leider | |
| gibt es diese Infrastruktur nicht mehr. Das Problem geht über die Musik | |
| hinaus, es hat mit dem Standortnachteil zu tun, den die afrikanische | |
| Wirtschaft im Verhältnis zur Weltwirtschaft hat. | |
| Wir entdecken interessante Musik aus der ganzen Welt. Uns gefällt die | |
| Musik, auch wenn wir die Sprache nicht sprechen, in der gesungen wird. Beim | |
| Hören können wir die politische und kulturelle Realität ihrer Entstehung | |
| ausblenden. Ich habe kein Interesse, mir Musik des syrischen Musikers Omar | |
| Souleyman anzuhören, weil ich weiß, dass er Diktator Assad unterstützt. | |
| Mit diesem Komplex habe ich mich in „Punk Ethnography“ auseinandergesetzt. | |
| Die Zirkulation der sogenannten World Music beinhaltet immer ihre Loslösung | |
| von den Entstehungsorten und der Zeit. Das hat eine politische Komponente. | |
| Wir sind im Westen privilegiert, weil wir die Musik hören, ohne dass wir | |
| uns mit ihrer Entstehungsgeschichte auseinandersetzen müssen. Niemand, der | |
| an dem Business beteiligt ist, agiert aus Idealismus. Man sollte im Westen | |
| natürlich wissen, dass Souleyman Assad unterstützt. Es gibt aber eben nicht | |
| nur die HörerInnen. Viele mögen einfach nur den Klang von afrikanischer | |
| Musik, andere hören zu und informieren sich über die Umstände, in denen die | |
| Musik entstanden ist. Ein Motiv für „Punk Ethnography“ war, dass ich die | |
| Notwendigkeit von Kontexten von Klang betone. Einfach die Sounds aus dem | |
| Kontext zu reißen und sie einer westlichen Hörerschaft aus ästhetischen | |
| Gesichtspunkten unterzujubeln, das finde ich zu billig. | |
| Was wäre Ihrer Meinung nach eine ethische Form, mit der man „das Klangerbe | |
| retten“ kann? | |
| Wir müssen uns mir dem Komplex der Restitution stärker auseinandersetzen. | |
| Im Westen gibt es, abgesehen von der Musikindustrie, ja auch noch | |
| staatliche Institutionen, Museen und Universitäten, die kulturelle | |
| Artefakte wie Musikinstrumente in ihren Sammlungen haben und diesen in | |
| anderen Kontexten neues Leben eingehaucht haben. Die derzeit bestehenden | |
| afrikanischen Institutionen haben gar nicht den Zugang und die Macht, da | |
| mitzuhalten. Auch da finde ich schwierig, wenn das kulturelle Erbe einer | |
| Nation dafür benutzt wird, um das kulturelle Privileg einer anderen Nation | |
| neu zu definieren. Ich denke da auch an Deutschland, und mir fällt der | |
| österreichische Musikethnologe Erich von Hornbostel ein. All seine | |
| Fundstücke von Exkursionen sind meines Wissens in deutschen Museen. | |
| Eigentlich hätte eine Debatte darüber schon vor langer Zeit einsetzen | |
| sollen, aber vielleicht geht sie ja morgen endlich los. | |
| Was Artefakte aus der Zeit des deutschen Kolonialismus anbelangt, ist die | |
| Debatte nun im Gang. Vor Kurzem ist eine Delegation aus Baden-Württemberg | |
| nach Namibia gereist, um Gegenstände zurückzugehen. Aber mit Musikaufnahmen | |
| stelle ich mir das komplizierter vor. | |
| Alle westlichen Staaten haben eine Kolonialvergangenheit, auch die USA. Zum | |
| Großteil ist sie noch nicht aufgearbeitet. Es macht keinen Sinn, | |
| Musikaufnahmen, die reproduzierbar sind, zurückzugeben. Anders als Schädel | |
| von Hereros, die sich in der Sammlung der Charité in Berlin befinden | |
| sollen, kann man alte Musikaufnahmen duplizieren. Was sie anbelangt, ist | |
| die Frage der Restitution kaum lösbar. | |
| Sie kritisieren die Reissue-Labels für ihre fehlende ethnografische Arbeit, | |
| aber Sie loben diese dafür, dass sie HörerInnen in den USA gegen | |
| isolationistische Tendenzen bestärken. | |
| Diese Aussage habe ich anlässlich von Trumps Inauguration gemacht. Und ein | |
| Label wie Sublime Frequencies in Seattle, das Aufnahmen aus der ganzen Welt | |
| veröffentlicht, ist in den USA ein rares Gut. Nur wenige kennen sein | |
| Programm, nur ein kleiner Teil der Hörerschaft von „Global Pop“ weiß, um | |
| was es geht. Sublime Frequencies erreicht Menschen aus dem akademischen | |
| Milieu genauso wie Indierock-Fans. Insofern ist das begrüßenswert, weil es | |
| hier um etwas anderes geht, als im anti-intellektuellen und zunehmend | |
| insularen US-Mainstream. | |
| 22 Mar 2019 | |
| ## AUTOREN | |
| Julian Weber | |
| ## TAGS | |
| Michael E.Veal | |
| Saving Sonic Heritage | |
| Restitution | |
| Mali | |
| Westafrika | |
| Ethnologie | |
| Identitätspolitik | |
| Ausstellung | |
| Uganda | |
| Schwerpunkt Rassismus | |
| Afrobeat | |
| Nola is Calling | |
| Soundsystem | |
| Restitution | |
| Schwerpunkt Rassismus | |
| Afrobeat | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Dokfilm über deutsche Bigband in Mali: Den Rhythmus umdrehen | |
| Im Dokfilm „Le Mali 70“ begleitet Regisseur Markus CM Schmidt eine Bigband, | |
| die zu ihren Vorbildern ins westafrikanische Mali reist. | |
| Einziger Plattenladen von Benin: Die Herzkammer von Porto Novo | |
| Das „LP House“ in Porto Novo ist der einzige Plattenladen Benins und ein | |
| Eldorado für Digger in ganz Westafrika. Ein Besuch. | |
| Musikethnologisches Projekt FLEE: Die nach den Tönen forschen | |
| Das Projekt FLEE mit Sitz in Paris verfolgt beim Urbarmachen von alten | |
| Klangarchiven und Feldaufnahmen aus aller Welt neue Ansätze. Ein | |
| Porträt. | |
| Kulturwissenschaftler Louis Chude-Sokei: „Bowie brachte mich zum Schweben“ | |
| Der US-Kulturwissenschaftler Louis Chude-Sokei über Musik als Zuhause, | |
| Schwellen in den Zonen des Übergangs und vielfältige Formen von Blackness. | |
| Musikgeschichten aus Namibia: Bild einer verlorenen Welt | |
| Die Ausstellung „Stolen Moments. Namibian Music History Untold“ in | |
| Stuttgart erzählt von einer Musikszene, die sich gegen Apartheid behaupten | |
| musste. | |
| Debütalbum von Awori: Die letzte Königin | |
| „Ranavalona“, das Debüt von Awori aus Genf und Twani aus Lyon, mischt | |
| gekonnt Afrobeats und R&B. Die Songs appellieren an panafrikanische | |
| Solidarität. | |
| Autorin über „Gefangene Stimmen“: „Qualitäten des Unheimlichen“ | |
| Britta Lange hat ein Buch über Tonaufnahmen von Kriegsgefangenen des Ersten | |
| Weltkriegs geschrieben. Die Audios hätten etwas Geisterhaftes, sagt die | |
| Autorin. | |
| Nachruf auf Afrobeat-Legende Tony Allen: Coole Energie | |
| Tony Allen ist am Donnerstag im Alter von 79 Jahren in Paris gestorben. Der | |
| nigerianische Schlagzeuger war der Begründer des Afrobeat. | |
| Musikprojekt Nola is Calling: Im Bouncesound steckt Geschichte | |
| Das Projekt Nola is Calling mit französischen, afrikanischen und | |
| US-Musikern vergegenwärtigt die Geschichte der Sklaverei in New Orleans. | |
| Julian Henriques über Jamaika: „Musikalischer Vibe mit Weltgeltung“ | |
| Der Brite Julian Henriques über Soundsysteme als ökonomische Motoren, | |
| Beine, die durch Bässe schlottern und Sexchoreografie auf dem Dancefloor. | |
| Restitution von geraubten Körperteilen: Kein Objekt, kein Kunstwerk | |
| In München wird der Leichnam eines Aborigines an sein Volk zurückgegeben. | |
| Er lag fast hundert Jahre in einem Museumsdepot. | |
| Zwei Sachbücher über Rassismus: Schwarze Teufel und weiße Seelen | |
| Der US-Historiker Ibram X. Kendi und der Soziologe Wulf D. Hund tragen in | |
| ihren Werken Grundsätzliches zur Geschichte des Rassismus zusammen. | |
| Afrobeat-Schlagzeuger aus Nigeria: Postkoloniale Biegungen | |
| Er tourte mit Fela Kuti und ist mit Damon Albarn befreundet: Der | |
| expatriierte nigerianische Drummer Tony Allen spielt am Samstag in Berlin. |