Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Neue Gedichte von Slata Roschal: Ein beherzter Biss in fütternde H…
> In Slata Roschals neuem Band fließt die Sprache ohne Punkt und Komma.
> Widerborstig, oft witzig bewegt sich die Lyrik durch eine gewaltvolle
> Welt.
Bild: Mancher Vers bei Slata Roschal erinnert an einen Igel auf der Autobahn
Manche von Slata Roschals Gedichten wirken, als wüssten sie am Anfang
nicht, dass sie als Gedichte enden wollen. Sie tun so, als hätten sie
ebenso gut [1][Erzählungen werden können]. Um die Lesenden nicht zu
desorientieren, verraten ein paar Marker in diesen Kurztexten, dass es sich
echt um Lyrik handelt: Zwar verzichtet die Münchner Autorin – 1992 in St.
Petersburg geboren, promovierte Literaturwissenschaftlerin, Dissertation
über Dostojewski – auf Reime. Aber dafür fängt erstens jede Zeile, so wie
es die Konvention von Versen früher forderte, mit Großbuchstaben an. Und
zweitens nutzt Roschal Satzzeichen nur in Prosa.
In ihren Gedichten hingegen lässt sie die Sprache ohne Punkt und Komma
fließen. Sie verunsichert die Syntax, bringt den Sinn in Verwirrung und
erzeugt rhythmische Unbestimmtheit. Die teilt sich schon im
passiv-aggressiven, ultralangen Titel des neuen Bandes mit: „Ich brauche
einen Waffenschein ein neues bitteres Parfüm ein Haus in dem mich keiner
kennt“, heißt er, 15 Wörter! Wenn’s nicht darum geht, aufs 18. Jahrhundert
[2][anzuspielen], tut man so was eigentlich [3][nicht.]
Roschal aber eben doch. Souverän wählt und kombiniert sie diverse
Traditionen – Pop, Bibel, Kinderlied, Kunstgeschichte, Gebrauchsanweisung,
Romane des 19. Jahrhunderts und bayrisches Schulgesetz. Ihren
eigentümlichen Sound finden ihre Gedichte eben im Bruch oder auch der
diskret-virtuosen Erfüllung vergessener konstruktiver Gesetze.
## Hässliche Fotos von Madonna
Dieses Sprachspiel wirkt wie eine dringende Aufforderung, diese Antilyrik
lyrisch zu lesen: „Hässliche Fotos von Madonna“, fängt eins von Roschals
meist titellosen Gedichten an, das mit Interpunktion zum argumentierenden
Mini-Essay verrutscht wäre, „trösten mich weil ich zumindest / Gedichte
schreibe denke ich auch wenn / Madonna ich nicht unbedingt darin erwähnen
sollte“.
Der Punkt verfälscht das Zitat. Denn das Gedicht hört hier nicht auf. Es
[4][bleibt in Bewegung. Sein Schwung] trägt die Sprache aus der geraden und
engstirnigen Bahn der Begründungszusammenhänge und lässt sie in ein
freieres, aber gedanklich viel komplexeres Assoziieren gleiten.
Das ist im Stande, aus Patriotismus, Tod, Sprachpolitik und, durch den
Namen des im heutigen Oblast Donezk geborenen Komponisten Sergeij Prokofiev
sehr konkret, dem Ukrainekrieg ein kaum auflösbares Syndrom zu formen. „Das
Konzept des Singens ist mir fremd geblieben wozu die Mühe“ stellt sich in
dessen Zentrum, in der Mitte des Gedichts, beiläufig-schnoddrig die Frage
nach dem Sinn von Kunst.
## Schwarzhumorige Szenen
Ein Gedicht ist ein Igel, der die Autobahn überquert: Diese bei Jacques
Derrida geklaute [5][Definition] passt ausgezeichnet auf Roschals Lyrik.
Nomadisch auf dem Sprung – denn da ist für sie kein Bleibens – und
monadisch eingekugelt, reagiert diese Dichtung widerborstig und
selbstbezüglich auf die Gegenwart.
In der lauert, überall, übermächtig Gewalt: im blöden TV-Tatort, in
PR-Slogans, in makaber-schwarzhumorigen Szenen: „Damit mal endlich Ruhe ist
/ Schaltet ein alter Mann die Sauerstoffgeräte seines Nachbars ab“, beginnt
das zweite Gedicht mit einer bösen Fantasie. Auch die Täterinnenperspektive
wird erprobt: „Auf fahrlässige gutmütige Weise / Würde ich dich töten also
das nur bei gutem Grund“, heißt es in einer Art Liebesgedicht.
Liebe, Tod und Leidenschaft, damit hat diese Lyrik kein Problem. Aber der
Versuchung, sich mit diesen Ewigkeitsthemen aufs Unverbindliche
zurückzuziehen, erliegt sie nicht. Immer drängt das beschissene wirkliche
Leben nach vorn, mit verunglückter Kosmetik, Steuererklärungen und
AfD-Abgeordneten. Weil aber Roschal nun mal als Dichterin lebt, avanciert
zu einem Leitmotiv des Bandes, wie der Literaturbetrieb Dichterleben
verformt, am wirksamsten im System der Residenz-Stipendien. Roschal greift
dieses Förderinstrument dichterisch auf.
## Erneuerung der Klobürste
Genauer: Mit einem erfreulich beherzten Biss in die Hand, die sie füttert,
greift sie es an. Um diese Stipendien zu erhalten, müssen die
Empfänger*innen die eigene Existenz – Wohnort, Bekannte, Familie –
temporär aufgeben. Sie haben in eine Stadtschreiber-Wohnung zu ziehen. „Oft
ist es erforderlich so zu tun als hätte man kein Zuhause / Als würde man
den Hund der Geschäftsführerin mögen“, dichtet Roschal. Oder, anderswo,
sehr unschön: „Die Toilette ist nicht sauber sagte ich am Telefon / Zum
Vermieter meines Residenzappartements“.
Das könnte zu Larmoyanz gerinnen. Aber Roschal vermeidet das: Sie
verspottet auch das Ich, das sich beim Vermieter artig und devot für die
Erneuerung der Klobürste bedankt, „als hätte er eine Gefälligkeit von
ungeheurem Maß erwiesen“. Lächerlich. Aber zugleich ist das genau die
durchs Literaturförderungswesen erzielte Stellung der Dichterin in der
Welt. Schwer zu sagen, für welche der beiden das bitterer ist.
20 Jun 2025
## LINKS
[1] /Roman/!5990162
[2] https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Verfolgung_und_Ermordung_Jean_Paul_Marats…
[3] https://fr.wikipedia.org/wiki/Quel_petit_v%C3%A9lo_%C3%A0_guidon_chrom%C3%A…
[4] https://www.youtube.com/watch?v=Dm8lmtucFYI
[5] https://po-et-sie.fr/wp-content/uploads/2018/08/50_1989_p109_112.pdf
## AUTOREN
Benno Schirrmeister
## TAGS
Literatur
Lyrik
Gewalt
Literaturbetrieb
Madonna
Erzählungen
Garten
Humor
wochentaz
## ARTIKEL ZUM THEMA
Neue Erzählungen von Anna Weidenholzer: Macht es wie die Seehunde
Anna Weidenholzers Figuren sind reich an Eigenheiten. Worauf zielt ihr
melancholischer Humor im Erzählungsband „Hier treibt mein Kartoffelherz“?
Mäh-Roboter gegen Igel: Nächtliches Gemetzel im Garten
Viel zu oft geraten Igel vor die Rotorblätter von Mährobotern –
insbesondere weil Gartenbesitzer:innen die Maschinen nachts
einsetzen.
Lyrik von Ella Werner und Slata Roschal: Betrug am Glück
Ella Carina Werner hat einen Band mit Tiergedichten veröffentlicht. Die
sind humoristisch. Und viel weniger relevant als Slata Roschalls neuer
Band.
Roman: Krise einer Übersetzerin
Friede, Freude, Mutterkuchen: Unglückliche, einsame Erzähler gibt es viele
in der Literatur. Slata Roschal mutet dies jetzt einer Erzählerin zu.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.