# taz.de -- Anne Webers Roman „Bannmeilen“: Erkundung der absoluten Gegenwa… | |
> Wo Sarkozy kärchern wollte und Asterix erfunden wurde: Anne Weber | |
> spaziert in ihrem Roman „Bannmeilen“ durch die berüchtigte Banlieue von | |
> Paris. | |
Bild: Hier könnten die Erzählerin und ihre Hauptfigur Thierry entlanggegangen… | |
In [1][Paris] ist alles noch viel extremer. Der „Boulevard périphérique“, | |
die Stadtautobahn mit meist vier Fahrstreifen pro Fahrtrichtung, umschließt | |
nahezu hermetisch den historisch-bürgerlichen Kern. Was sich jenseits | |
dieser Ringstraße befindet, ist weitgehend Terra incognita, mit | |
verwahrlosten Hochhaussiedlungen, Lagerhallen und verrotteten Straßenzügen. | |
Um diese Zone geht es, um soziale Brennpunkte und die Ghettos für | |
Immigranten aus den ehemaligen Kolonien. | |
[2][Anne Weber lebt seit ungefähr 40 Jahren in Paris], mittlerweile mit | |
Blick auf Sacré-Cœur. Sie hat in etlichen Romanen und Essays psychologische | |
und gesellschaftliche Feldstudien unternommen, in oft leichter, | |
verspielter, aber auch tiefgründiger und feinfühliger Sprache. Mit | |
„Bannmeilen“, der ursprünglichen Bedeutung der geläufigen Bezeichnung | |
„Banlieue“, unternimmt sie den Versuch, dieses unsichere Gelände zu | |
erkunden, mit einer Prosa, die zwischen Ich-Erzählung und Essay changiert. | |
Gewährsmann für die Ich-Erzählerin ist der Filmemacher Thierry, der aus | |
einer algerischen Familie stammt. Er kennt die Codes der Banlieue, weil er | |
hier geboren und aufgewachsen ist und auch immer noch außerhalb des | |
Stadtrings wohnt. | |
## Die Olympischen Spiele in Paris | |
Die Olympischen Spiele, die in diesem Sommer in Paris auch in der Banlieue | |
stattfinden, sind für ihn ein interessanter Stoff, und für das | |
„Bannmeilen“-Projekt von Anne Weber wirkt er wie eine Idealbesetzung. Er | |
ist so etwas wie ein Bindeglied zwischen der literarisch flirrenden, | |
feinnervigen Autorin und den exotisch anmutenden Zonen außerhalb des | |
bürgerlich-gedämpften Paris, und in gewisser Weise steht er auch zwischen | |
Algerien und Frankreich. | |
Im Gegensatz zu seinem Vater, der unbedingt ein Franzose sein wollte, wird | |
sich Thierry seines algerischen Hintergrunds zusehends bewusster und stößt | |
ständig, im Sinne des Soziologen Pierre Bourdieu, auf die Unterschiede | |
zwischen seiner Sozialisation und den in einen | |
selbstverständlich-bourgeoisen Habitus hineinwachsenden | |
Arrondissement-Parisern. | |
Aber zugleich ist er der Einzige, den die Erzählerin jemals in mündlicher | |
Rede das Passé Simple benutzen hörte, eine formal antiquierte, aber fein | |
differenzierende und sonst nur noch im Schriftlichen anzutreffende Zeitform | |
des Verbs. | |
## Hotspots in der Banlieue | |
Das übel beleumundete Departement 93 vor den Toren von Paris aber steht für | |
die absolute Gegenwart. Thierry und die Erzählerin treffen sich zu ihren | |
Spaziergängen immer an einer Endhaltestelle der Métro oder der Tram am | |
Périphérique, durchqueren die Autobahnbarrieren und machen sich auf zu | |
diversen Hotspots. Den Startschuss bildet La Courneneuve, wo Thierry seine | |
Kindheit verbrachte. | |
Hier stoßen sie vor dem Gitter eines Erdgeschossfensters auf zwei in | |
Plastikfolie verpackte vertrocknete Blumensträuße und ein rotes Schild: | |
Hier geriet 2005 Sid Ahmed, ein unbeteiligter elfjähriger Junge, in einen | |
Schusswechsel, bei dem es ziemlich sicher um Drogen ging, und das war der | |
Anlass für die berüchtigt gewordene Äußerung des damaligen Innenministers | |
Nicolas Sarkozy, er würde nun diese Siedlung „kärchern“. Der Ton Anne | |
Webers ist dagegen betont sachlich, registrierend, interessiert. Es geht | |
ihr um das genaue Hinschauen und um die Befragung der eigenen Sichtweisen. | |
Mit als erstes verwirren sie die chouffeurs, die Späher, die auf | |
abgewrackten Bürosesseln an Hausecken sitzen. Sie schlagen für die | |
Drogendealer Alarm, wenn die Polizei auftaucht, und zwar in einer Art | |
Kanon. Ein langgezogener Ruf folgt dem nächsten, es hört sich wie ein | |
Klagegesang an, und die Erzählerin nimmt das Vielstimmige, Klangvolle | |
dieser Laute als sehr eigenständig wahr, da, wo man eher etwas Panisches | |
oder Erschrecktes vermuten würde. | |
Ein ähnlicher Verfremdungseffekt stellt sich ein, wenn sie die | |
Einkaufswagengrills sieht, improvisierte Imbisse, die zum üblichen | |
Alltagsbild gehören. Und auf den Balkonen fallen die schwarzen | |
Plastiktonnen auf, deren Funktion völlig unklar ist. Ursprünglich sind es | |
wohl Gurkenfässer, einmal hat sie so ein Gefäß schon im alten jüdischen | |
Viertel Marais im Zentrum gesehen, wo wirklich Gurken darin angeboten | |
wurden – hier ist das offenkundig anders. | |
## Der Schlachthof unter der Autobahn | |
Atmosphärisch zentral sind die Schilderungen der Wege zu Fuß, wofür dieses | |
scheinbare Niemandsland offenkundig gar nicht vorgesehen ist: ein unter der | |
Autobahn gelegener Halal-Schlachthof, Großbaumärkte, Reinigungsfirmen, ein | |
Ibis-Hotel neben einer verlassenen Fabrik aus den fünfziger Jahren, kleine | |
Wohnhäuschen, die vergessen und auch nicht mehr bewohnt sind. | |
Es gibt aber auch als fortschrittlich gedachte Wohnhochhäuser wie die zwei | |
„Camemberts“ in Noisy-le-Grand: zwei jeweils von Hunderten bewohnte | |
Betonräder, die hochkant einander gegenübergestellt sind, Zeugen einer | |
architektonischen Utopie. Polizisten, die ihre Teleskopschlagstöcke | |
ausfahren, drei schwarze Jungs, die urplötzlich auf zwei Polizisten | |
lospreschen, graffitibedeckte Mauern und ein paar Schritte weiter | |
verrammelte Einfamilienhäuschen gehören zu den wie Genrebilder | |
eingestreuten Eindrücken, die die Erzählerin hier festhält. | |
Aus verschiedenen kleinen Momenten setzt sich langsam ein Bild zusammen, | |
das aber per se nicht zu einem vollständigen werden kann. Zu viele | |
Irritationen schieben sich dazwischen. Es gibt unerwartete Entdeckungen wie | |
die, dass in Bobigny, in der Nähe einer Olympia-Baustelle, an einem der | |
Wohnblöcke mit vor sich hin rostenden Eisenvorhängen plötzlich ein | |
Plastikschild hängt: Hier sei 1959 Asterix geboren, weil sein Erfinder | |
Albert Uderzo damals an dieser Adresse wohnte. | |
Oder die Geschichte des Goldmedaillengewinners von 1928 im Marathonlauf, | |
Boughéra El Ouafi, dessen Grab auf einem muslimischen Friedhof zwischen | |
„Bauschuttgetöse“ von Zangen- und Löffelbaggern die beiden Vorstadtflaneu… | |
besuchen: in Algerien in tiefster Armut aufgewachsen, einen kurzen Moment | |
berühmt, dann wieder in die unterste soziale Schicht abgesunken und 1959 in | |
einem schäbigen Hotelzimmer unter undurchsichtigen Umständen umgebracht. | |
Zug um Zug enthüllt sich auch einiges von Thierrys Biografie, des | |
glänzenden, sprachbewussten Intellektuellen. Die Erzählerin stößt bei ihren | |
Streifzügen mit ihm auf ein Café, das einzige weit und breit, in dem auch | |
Frauen verkehren, und die beiden fühlen sich vom Wirt Rachid in seiner | |
dezenten, zurückhaltenden Art sofort angezogen. | |
## „Zwischen zwei Woanders“ | |
Die Gäste entsprechen dem sozialen Milieu der Gegend. Anne Weber konturiert | |
sie mit ihren zum Teil bizarren Monologen und Dialogen sehr genau. Wie sich | |
Thierry und der Cafébetreiber langsam über ihre Biografien näherkommen, | |
gehört zu den herausgehobenen Szenen des Buches. Beide fühlen sich „entre | |
deux ailleurs“, also „zwischen zwei Woanders“, sie gehören weder hierhin | |
noch dorthin, und sie zeigen sich als so etwas wie ästhetische | |
Ausdrucksformen dessen, was das Departement 93 ausmacht. | |
Das kleine Lokal von Rachid ist der Fluchtpunkt dieser Streifzüge durch die | |
Banlieue. Es übersetzt das vertraute Pariser Cafégefühl in die | |
Unmittelbarkeit einer widersprüchlichen Gegenwart. Anne Weber beschönigt | |
nichts, auch nicht in ihren poetischen Sprachbildern, die immer wieder | |
ironisch gebrochen werden. | |
Einmal kommt den beiden Fußgängern ein junger Schwarzer auf einem | |
[3][E-Roller] mit weißen Ear-Pods entgegen, deren Enden „wie zwei dicke | |
Tränen seine Wangen hinunterfließen“. Der Erzählerin fällt ein | |
„kitschiges“, aber „hartnäckiges, aufdringliches Sinnbild“ ein, nämli… | |
„Schwarzer Mann weint weiße Tränen“. Sie lässt das so stehen, und genau … | |
gehört zur unaufdringlingen, aber nachhaltigen Wirkung dieses Buches. | |
16 Apr 2024 | |
## LINKS | |
[1] /Paris/!t5009360 | |
[2] /Anne-Webers-Roman-als-Theaterstueck/!5890427 | |
[3] /E-Roller/!t5586472 | |
## AUTOREN | |
Helmut Böttiger | |
## TAGS | |
wochentaz | |
Schwerpunkt Frankreich | |
Paris | |
Banlieue | |
Olympische Spiele | |
Migration | |
Algerien | |
Theater | |
Deutscher Buchpreis | |
Literatur | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Anne Webers Roman als Theaterstück: Lautstärke und Klamauk | |
„Annette, ein Heldinnenepos“ wird zum Theaterstück. Dušan David Pařízek | |
inszeniert Anne Webers Roman über Widerstand in Stuttgart. | |
Shortlist für den Deutschen Buchpreis: Heldinnen, Herkünfte und Trottel | |
Die Shortlist für den Deutschen Buchpreis ist veröffentlicht worden. | |
Darunter ist auch der Familienroman „Dschinns“ von taz-Redakteurin Fatma | |
Aydemir. | |
Preise der Leipziger Buchmesse: Odyssee mit deutschem Schäferhund | |
In der Kategorie Belletristik wurde Tomer Gardi für seinen Roman „Eine | |
runde Sache“ ausgezeichnet. Darin begibt sich der Autor mit seinem | |
Vierbeiner auf eine Reise. |