| # taz.de -- Muslimische Frauen in Spanien: Im Schoß des Islam | |
| > Muslimische Frauen in Spanien sehen sich vom Rassismus der Rechten | |
| > attackiert. Und vergessen von den Linken, die glauben, ihre Rechte zu | |
| > verteidigen. | |
| Bild: Najat El Hachmi hat auch als interkulturelle Betreuerin gearbeitet | |
| Ich beobachte zwei Frauen, die in Richtung eines Parks gehen. Ich kenne sie | |
| nicht, aber ich erkenne, wie sie aussehen und an welches Leid ihre Existenz | |
| gebunden ist. Ihr Gang, ihre Körpergröße, ihre Kleidung sollen in diesem | |
| Fall nicht dazu herhalten, sie in die engen Grenzen des Vorurteils zu | |
| zwängen, sondern geben mir Anhaltspunkte, um sie in einen sozialen, | |
| politischen und historischen Kontext einzuordnen, den ich aus erster Hand | |
| kenne. | |
| Sie ähneln vielen der Frauen, mit denen ich aufgewachsen bin, denen ich als | |
| Kind als improvisierte Dolmetscherin diente und die ich in meiner Arbeit | |
| als interkulturelle Mediatorin betreute. | |
| Was ich über ihr Leben weiß, ermöglicht es mir, meine eigene Komplexität | |
| besser zu verstehen. Eine Komplexität, die wir, die Töchter jener ersten | |
| Einwanderinnen, die von ihren Ehemännern als notwendige Unterstützung für | |
| das Projekt der Verbesserung des Lebens ganzer Familien mitgebracht wurden, | |
| in uns tragen. | |
| Sie waren nicht die Protagonistinnen der Vertreibungen aus den muslimischen | |
| Ländern nach Europa. Und trotzdem, wenn man sie fragt, selbst die, die | |
| nicht lesen und schreiben können, die kaum etwas darüber wissen, wie die | |
| Welt funktioniert, würden sie sagen, dass ihr schlimmster Albtraum die | |
| Rückkehr in ihre Heimat wäre. | |
| ## Abgrundtiefe Unterschiede | |
| Tatsache ist, dass viele von ihnen, obwohl sie keine einzige Zeile | |
| feministischer Theorie gelesen haben, schnell den abgrundtiefen Unterschied | |
| zwischen dem Leben in einem demokratischen Land und dem in einem | |
| Entwicklungsland erkannt haben, in dem die Grundrechte und die | |
| individuellen Freiheiten nicht geachtet werden, in dem Gesetze gelten, die | |
| Frauen ausdrücklich diskriminieren, oder in dem Traditionen herrschen, die | |
| sie auf den zweiten Platz verweisen. | |
| Selbst wenn sie nicht öffentlich zugeben, dass sie die „westliche“ | |
| Lebensweise der muslimischen vorziehen, werden diese medial unsichtbaren | |
| Frauen, wenn wir den Gesprächen in Räumen lauschen, in denen sie sich | |
| sicher und selbstbewusst fühlen, zugeben, dass ihr Widerstand gegen die | |
| mögliche Verwestlichung ihrer Töchter mehr mit den Gefahren zu tun hat, die | |
| sie in den Aufnahmegesellschaften sehen, als mit der etablierten | |
| allgemeinen Ordnung der Freiheit für Frauen. | |
| Wenn unsere Mütter selbst und ohne die soziale Kontrolle der Gruppe (und | |
| der Männer, die Macht über sie haben) entscheiden könnten, würden sie | |
| vielleicht nicht zögern, den Prozess der Emanzipation ihrer Töchter zu | |
| unterstützen. | |
| Aber kommen wir noch einmal zu den Vorurteilen zurück. Wenn ich zu Ihnen | |
| über die beiden Fremden spreche, die ich beobachte, ohne etwas über sie zu | |
| wissen, dann deshalb, weil ich mich dabei auch daran erinnere, dass gerade | |
| sie die Hauptzielscheibe der fremdenfeindlichen und rassistischen Angriffe | |
| sind, die von der extremen Rechten oft schamlos geäußert werden. | |
| ## Als ob es sie nicht gäbe | |
| Als [1][Tochter, die die Sprache in diesem Land besser versteht als ihre | |
| Eltern mit Migrationshintergrund], bin ich daran gewöhnt, dass von | |
| muslimischen Frauen gesprochen wird, als ob es sie nicht gäbe. Dass | |
| Diskurse über sie ohne sie geführt werden und dass sie als Paradigma für | |
| das auffällige Anderssein konstruiert werden, das die Objektive der | |
| Fotografen beharrlich suchen, um so unterschiedliche Themen wie | |
| Multikulturalismus, Vielfalt, Einwanderung, aber auch Terrorismus oder die | |
| demografische Bedrohung bildlich darzustellen. | |
| Diese wiederkehrende Präsenz in den Medien ist paradoxerweise ein Element, | |
| das zur Gleichgültigkeit und Auslöschung der „muslimischen Frau“ oder ihr… | |
| Verwandlung in eine unförmige Masse beigetragen hat, die weit davon | |
| entfernt ist, ihre Individualität widerzuspiegeln. | |
| Mit anderen Worten: Die Behandlung in den Medien ist ein echter Prozess der | |
| Entmenschlichung, den die extreme Rechte schon vorbereitet hat, bevor sie | |
| ihren Diskus auf die „muslimische Frau“ konzentrierte. | |
| Ich schreibe dies nach den letzten Kommunalwahlen in Spanien (Anm. d. Red.: | |
| die Wahlen fanden am 28. Mai statt), die ein besorgniserregendes, aber | |
| nicht überraschendes Ergebnis hervorbrachten: die landesweite Zunahme der | |
| Stimmen für den rechtsextremen Flügel von Vox und andere fremdenfeindliche | |
| nationalistische Parteien. | |
| ## Rechte lehnen muslimische Einwanderung ab | |
| Wie andere politische Parteien der gleichen Tendenz in ganz Europa lehnen | |
| sie die muslimische Einwanderung ab, die ihrer Meinung nach strenger | |
| kontrolliert werden sollte. Um ihre eindeutig rassistischen Postulate zu | |
| legitimieren, zögern sie nicht, die Situation der Diskriminierung von | |
| Frauen zu nutzen. Wenn sie Muslime ablehnen, dann deshalb, weil deren Werte | |
| der Gleichstellung der Geschlechter entgegenstehen. | |
| Würde man dieser Argumentation trauen, könnte man glauben, dass die extreme | |
| Rechte feministisch ist, aber es stellt sich heraus, dass ihr Feminismus | |
| dazu neigt, plötzlich instrumentalisierend und umständlich zu sein und nur | |
| auf „die anderen“ angewandt wird, weil die einzigen Männer, die sie für | |
| Machos hält, Eingewanderte sind. | |
| Im Falle Spaniens wird der Gleichstellungsanspruch von Vox schnell | |
| zunichtegemacht, wenn man weiß, dass einer ihrer wichtigsten diskursiven | |
| Schwerpunkte die Leugnung der von Männern ausgehenden Gewalt und die | |
| Ablehnung des Abtreibungsgesetzes ist. Wenn diese Partei in Bezug auf die | |
| spanischen Frauen nicht glaubwürdig über Gleichberechtigung sprechen kann | |
| und ihre traditionellen Werte gegen die Emanzipation der Frauen bekannt | |
| sind, warum schenkt sie ihr dann Aufmerksamkeit, wenn sie über den Islam | |
| und die muslimischen Frauen spricht? | |
| Sie werden mir sagen, dass dies vielleicht nicht der Fall ist, dass niemand | |
| auf das hört, was die extreme Rechte über diejenigen sagt, die die Religion | |
| Mohammeds praktizieren. Das Verhalten bestimmter Teile der Linken zeigt | |
| aber, dass die extreme Rechte die politische Agenda beeinflusst und eine | |
| rückwärtsgewandte Reaktion hervorgerufen hat. Diese schadet der | |
| Freiheitssehnsucht jener Frauen, die im Schoß des Islam geboren wurden. | |
| Wir sehen uns vom Rassismus der extremen Rechten angegriffen, aber auch | |
| vergessen von einer Linken, die glaubt, unsere Rechte zu verteidigen, | |
| obwohl sie nur die Rechte der religiös verwurzelten patriarchalischen | |
| Systeme verteidigt, denen wir zu entkommen versuchen. In ganz Europa haben | |
| wir erlebt, wie [2][diese Linke, die einst so kämpferisch gegen die | |
| Einmischung religiöser Macht war, ihre Stimme zugunsten des Islams erhob | |
| und diejenigen seiner Werte verteidigte, die für Frauen am schädlichsten | |
| sind]. | |
| ## Die Rechten und die Muslimbrüder | |
| Nicht selten verbündeten sie sich sogar mit ultrakonservativen Strömungen | |
| wie den Muslimbrüdern, die nichts mit unseren lokalen Herkunftskulturen zu | |
| tun haben und die in den islamischen Ländern den rechtsextremen Flügel | |
| darstellen. | |
| Das Erstaunlichste ist, dass bestimmte Teile des europäischen Feminismus | |
| sich diese Strömungen zu eigen machen und [3][ihr wichtigstes Banner, den | |
| Hidschab], an prominenter Stelle in der politischen Arena platzieren. | |
| Wenn die Fremden, von denen ich eingangs sprach, diesen islamophilen | |
| Feministinnen, die glauben, dass sie den Respekt vor der Vielfalt | |
| verkörpern, indem sie das Gegenteil dessen tun, was die extreme Rechte | |
| will, etwas sagen könnten, würden sie sicher mit ihnen über das sprechen, | |
| was ihr Leben bestimmt hat: immer unter der Macht eines Mannes zu stehen, | |
| erst des Vaters, dann des Ehemannes, ein Kind nach dem anderen zu gebären, | |
| weil wir akzeptieren müssen, was Gott für uns will, kein Mitspracherecht in | |
| der Partnerschaft zu haben, Hausarbeit zu übernehmen oder nicht | |
| einvernehmlichen Sex zu dulden, sich mit einer zweiten Frau zu begnügen, | |
| wenn der Ehemann beschließt, von seinem polygamen Privileg Gebrauch zu | |
| machen, oder zu wissen, dass sie per Gesetz nur halb so viel erben werden | |
| wie ihre männlichen Geschwister. | |
| ## Islamophile Feministinnen | |
| Wenn islamophile Feministinnen mit den Töchtern dieser Einwanderinnen | |
| sprechen würden, mit denen wir uns unserer Situation in der Welt als Frauen | |
| bewusst geworden sind, würden wir ihnen sagen, dass auch wir, wie sie, die | |
| Errungenschaften der Gleichberechtigung in Europa genießen wollen und nicht | |
| innerhalb der Grenzen der „Gemeinschaft“ bleiben wollen. | |
| Wir wollen bei der Heirat keine Jungfrauen sein oder dies durch eine | |
| chirurgische Rekonstruktion des Jungfernhäutchens simulieren müssen, wir | |
| wollen selbst entscheiden, ob wir heiraten oder nicht, ob wir heterosexuell | |
| sind oder nicht, ob wir Kinder haben wollen oder nicht, ob wir studieren | |
| oder arbeiten wollen. Und wir wollen nicht gezwungen werden, uns zu | |
| verhüllen, um als respektabel und würdig zu gelten oder unsere | |
| Herkunftsidentität oder die von diesem Teil der Linken so geschätzte | |
| Vielfalt zu verkörpern. | |
| An der Schnittstelle zwischen Machismo und Rassismus ist ein inklusiver und | |
| intersektionaler Feminismus nur möglich, wenn die Forderungen nach | |
| Gleichberechtigung muslimischer Frauen mit feministischem Gewissen | |
| berücksichtigt werden. Wenn man umgekehrt die Frauenfeindlichkeit des | |
| Islams gleichgültig oder sogar mitschuldig hinnimmt, um | |
| Fremdenfeindlichkeit zu bekämpfen, bedeutet das nichts anderes, als die | |
| fast unzerstörbare Bindung aus Rassismus und Machismo um uns herum zu | |
| festigen. | |
| Dies wird schlimme Folgen für die Töchter haben, die unsere Freiheit | |
| erobern wollen, aber auch für all die anonymen Mütter, die die Städte und | |
| Gemeinden Europas bevölkern. | |
| Aus dem Spanischen von Sophia Zessnik | |
| 13 Aug 2023 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Autorin-ueber-Befreiungskampf-von-Frauen/!5888478 | |
| [2] /Frauenrechte-im-Nahen-Osten/!5874586 | |
| [3] /Autorinnen-ueber-Protest-in-Iran/!5910501 | |
| ## AUTOREN | |
| Najat El Hachmi | |
| ## TAGS | |
| Feminismus | |
| wochentaz | |
| Essay | |
| Spanien | |
| Zuwanderung | |
| Islam | |
| Kopftuch | |
| Muslime | |
| Gesellschaftliche Teilhabe | |
| Integration | |
| IG | |
| Wahlen in der Türkei 2023 | |
| wochentaz | |
| Interview | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Die Türkei vor den Wahlen: Denunziation per Mausklick | |
| Erdoğans AKP hetzt, was das Zeug hält. Aber reicht all das, um ohne | |
| Manipulation der Auszählung die Wahlen in der Türkei für sich zu gewinnen? | |
| Autor:innen über Protest in Iran: Feminismus und Revolution | |
| Roya Hakakian und Sama Maani sprechen über die historische Besonderheit der | |
| aktuellen Proteste in Iran. Die Gesellschaft verändere sich. | |
| Autorin über Befreiungskampf von Frauen: „Ich nehme eine Veränderung wahr�… | |
| Najat El Hachmi stammt aus einer marokkanischen Familie in Spanien. Die | |
| Autorin über den Befreiungskampf junger Frauen und Leben zwischen den | |
| Welten. |