Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Neues Buch aus Nachlass von Imre Kertész: Das Paradox des Überleb…
> Sechs Jahre nach seinem Tod ist ein Arbeitstagebuch von Imre Kertész
> erschienen. Der Autor schildert die Sehnsucht nach dem
> Konzentrationslager.
Bild: Die Anerkennung für seine Romane kam spät: der Schriftsteller Imre Kert…
Dass Imre Kertész vom „Glück der Konzentrationslager“ schreiben konnte,
haben ihm Kritiker:innen lange übel genommen. Sein jugendlich
unbedarfter Protagonist in „Roman eines Schicksallosen“ stelle eine
Verhöhnung der Nazi-Opfer dar, hieß es; als wäre Kertész nicht selbst eins
dieser Opfer gewesen. Das Glück der Konzentrationslager und mehr noch
[1][das Leben im Unglück nach dem Entkommen steht im Mittelpunkt seines
literarischen Schaffens.]
Imre Kertész, geboren 1929 in Budapest, hat die Todeslager Auschwitz und
Buchenwald überlebt – eine „Panne“, wie er es in Anlehnung an Friedrich
Dürrenmatt und Jean Améry nennt – um sich in einer Gegenwart
wiederzufinden, in der seine ungarischen Mitbürger:innen jegliche
Mittäterschaft abstreiten.
„So ‚kamen‘ zum Beispiel die Judensternhäuser, ‚kam‘ der fünfzehnte
Oktober, ‚kamen‘ die Pfeilkreuzler, ‚kam‘ das Ghetto, ‚kam‘ die Sac…
Donau-Ufer, ‚kam‘ die Befreiung“, lauscht der ehemalige KZ-Häftling Gyö…
Köves in „Roman eines Schicksallosen“ nach seiner Rückkehr den
Dagebliebenen. Dabei soll die Brutalität und Dienstfertigkeit der Ungarn
bei der Deportation der Jüd:innen aus ihrem Land selbst Adolf Eichmann
beeindruckt haben.
Kertész schreibt seinen „Buchenwald-Roman“ nicht als Bewältigungstherapie.
Ausgangspunkt ist die unverständlich bleiben müssende Sehnsucht nach dem
Lager; das „Heimweh, das dieses Schreiben inspirierte, ist die Flucht vor
der Wahrheit der sich wandelnden Welten in die unverrückbare Klarheit der
in Buchenwald erkannten ewigen Wahrheit“, schreibt er.
„Heimweh nach dem Tod“ ist auch das kürzlich aus dem Nachlass erschienene
Arbeitstagebuch (1958 bis 1962) Kertész’ überschrieben, in dem der spätere
Nobelpreisträger zur Einsicht in die Notwendigkeit des Schreibens über das
Erlebte gelangt.
## Aufgabe jeglicher Individualität
Über die frühe Zeit Kertész’ war bislang wenig bekannt, der damals knapp
30-jährige Noch-nicht-Schriftsteller wohnt mit seiner Frau Albina in einer
engen Einzimmerwohnung in Budapest, der Hauptstadt eines sich
konstituierenden kommunistischen Staates. Das fürchterliche Elend des
Lagers kommt ihm im Rückblick verschönt, manchmal „sonderbar anziehend“
vor. Er begreift, dass die völlige Aufgabe jeglicher Individualität
erlösend, sogar lustvoll sein kann, darin, „dass wir überhaupt nichts
anderes zu tun haben, als zu vegetieren“.
Irgendwann ist selbst Hunger, Kälte und Schmerz vergessen. „Was auch immer
um uns herum geschieht, wir nehmen es nicht mehr wahr“, schreibt Kertész in
einem Eintrag aus dem Jahr 1960. „Die Nasen laufen, die Augen triefen und
wir lassen ohne Zögern unsere Exkremente ab, ohne die Hose
herunterzulassen. Wer sich in einem solchen Zustand befand, wurde Muselmann
genannt. (…) Der Muselmann leidet nicht. (…) Der Mensch kann nie so nahe
bei sich selbst und bei Gott sein wie der Muselmann unmittelbar vor seinem
Tod.“
In seinen Tagebüchern arbeitet er noch mit dem Arbeitstitel „Ferien im
Lager“, später erscheint ihm „Der Muselmann“ für seinen 1975 erscheinen…
KZ-Roman als passender.
## Singuläre Erzählweise
Es ist die Genauigkeit, die an den Arbeitstagebüchern verblüfft, mit der
Kertész schon vor dem Schreiben des „Roman eines Schicksallosen“ dessen
singuläre Erzählweise definiert, ja, sein Werk im Voraus interpretiert. „Es
geht um den Blickwinkel, eine bestimmte verschleierte, skizzenhafte
Darstellungsweise, die aber sehr rhythmisch ist durch die hintergründige
Spannung. Der Ton selbst ist primitiv“, hält er fest.
Die Perspektive eines 14-Jährigen, dem die adrette Erscheinung eines
SS-Mannes Vertrauen einflößt, der das Lächeln des Lagerarzts als gütig
empfindet. Ein mittlerweile 15-Jähriger, den die Befreiung des Lagers erst
dann erleichtert, als er sicher sein kann, dass es trotzdem am Abend eine
Suppe zu essen gibt.
„Die Dialektik von Leben und Tod im Spiegel einer durchschnittlichen Seele
aufzuzeigen“, davon solle sein Roman handeln und davon handele auch Thomas
Manns „Zauberberg“. Kertész führt überraschende Beispiele aus Literatur,
Film und Philosophie an, die er in geistiger Verwandtschaft zu seinem Werk
sieht.
Alain Resnais’ arkadisch demütiger Film „Hiroshima, mon amour“ überzeugt
Kertész davon, jegliches Schmuckwerk, Posenhafte in seinem Schreiben
auszuklammern. Dostojewskis Raskolnikow begleitet ihn für Jahre. Camus und
Nietzsche sind ihm wichtig, mehr noch Schopenhauer, dessen „Welt als Wille
und Vorstellung“ hinter jedem Kertész-Roman durchscheint.
## Leiden an der Langsamkeit
Nicht nur der Wille zum Leben ist es, der ihn beschäftigt, sondern auch die
scheinbare Zufälligkeit bei der Rollenzuweisung von Opfer und Täter.
Schopenhauers Losung „der Gequälte und der Quäler sind eines“ manifestiert
sich bei Kertész in seiner Erfahrung als Gefängniswärter während seines
Militärdienstes. Nicht Auschwitz, das Erdulden, habe ihn zum Schriftsteller
gemacht, sondern das Militärgefängnis, die Situation des Henkers, bekennt
er später.
Überhaupt wäre der „Roman eines Schicksallosen“ wohl nicht so geschrieben
worden, ginge ihm nicht das Scheitern eines anderen Romanprojekts voraus.
Kertész' Arbeitstagebücher beginnen mit dem Leiden an seiner Langsamkeit,
seiner Unfähigkeit, den „Ich, der Henker“ genannten Roman über einen in
Haft sitzenden NS-Verbrecher zu Papier zu bringen.
Den Text sollte Kertész sein Leben lang nicht schreiben, im Nachlass finden
sich lediglich Entwürfe des ersten Kapitels dazu. Doch hielt er an der
Überzeugung fest, dass die Verfolgung der Juden, dass Auschwitz lediglich
eine historische Tatsache, aber nicht Ergebnis einer zwangsläufigen
Entwicklung gewesen sei. Kertész habe sich nicht dem Narrativ
angeschlossen, das Schicksal der Juden sei es, auf ewig verfolgt zu werden,
sagt Katalin Madácsi-Laube, die den Kertész-Nachlass bearbeitet.
## Viel unveröffentlichtes Material bereit
Der Nachlass liegt im Literaturarchiv der Akademie der Künste in Berlin,
was Kertész vor seinem Tod verfügt habe. „Er wollte, dass er in Sicherheit
und an einem Ort ist, wo seine Werke große Wirkung entfaltet haben“, sagt
sie. Dieser Nachlass halte noch viel unveröffentlichtes Material bereit. Er
umfasse komplette Briefwechsel, Prosafragmente und 1.300 Seiten an
Tagebuchaufzeichnungen.
Die gebürtige Ungarin hat ihr Land nach dem Zerfall des Ostblocks
verlassen, studierte Germanistik und Geschichte in Freiburg und Göttingen.
Erst in Deutschland habe sie das erste Mal von Imre Kertész gehört. Dessen
Erfolg hängt unmittelbar mit Deutschland zusammen, erhielt er doch mit
Erscheinen der deutschen Übersetzung von „Roman eines Schicksallosen“ durch
Christina Viragh 1996 hierzulande die Anerkennung, die ihm in Ungarn
zunächst verwehrt blieb.
Kertész wurde nicht nur durch seine Bücher, sondern in seinen späten Jahren
auch wegen seiner Essays und Reden bekannt. In „Holocaust als Kultur“
plädiert er dafür, die Katastrophe des 20. Jahrhunderts als gemeinsame und
im Nachhinein verbindende europäische Erfahrung zu werten.
Die Bereitschaft in Deutschland, sich mit der NS-Vergangenheit
auseinanderzusetzen, lobte er, auch weil er in Ungarn ganz andere
Erfahrungen gemacht hat, sagt Madácsi-Laube. [2][Der in den 90er Jahren in
Ungarn offen zutage tretende Antisemitismus habe ihn überrascht, die sich
auftuenden Gräben auch unter Intellektuellen bestürzt.] Dieses Klima
verließ Kertész 2001 und zog mit seiner zweiten Frau Magda nach Berlin.
## Theaterstück für die DDR
Ins Land der Täter kehrte Kertész nach seiner Haft in Buchenwald erstmals
nach 20 Jahren zurück. Im Roman „Der Spurensucher“ (1977) erzählt er von
einem ehemaligen KZ-Insassen, der nach Zeitz reist, ein Außenlager
Buchenwalds, in dem auch Kertész inhaftiert war, das er jedoch
unwiederbringlich verändert vorfindet. Der kathartische Effekt der Reise
bleibt aus.
Finanziell ermöglicht hatte die Reise die DDR, die ein Theaterstück von ihm
für das ostdeutsche Publikum adaptieren wollte, erzählt Madácsi-Laube. Das
ist insofern erwähnenswert, als Kertész seine Stücke, „die Komödien“,
ungern schrieb und nie seinem Œuvre zurechnete. In den Arbeitstagebüchern
beklagt er die Zeit, die sie ihm zuungunsten seiner Prosa rauben. Doch er
benötigte ihren Ertrag, um sein fruchtloses Romanschreiben zu finanzieren.
Später wird er als Übersetzer tätig, überträgt etwa Nietzsche ins
Ungarische.
Der Nihilist Nietzsche plädierte für ein selbstgewähltes Sterben („frei zum
Tode und frei im Tode“). Mit der Selbsttötung hat sich Kertész viel
befasst. Am eindrücklichsten verarbeitet er das in „Liquidation“, dem 2003
erschienenen Roman über den Suizid eines Schriftstellers, der Auschwitz
überlebt hat. Der Überlebende „sei nicht tragisch, sondern komisch, weil er
kein Schicksal habe. Auf der anderen Seite lebe er mit einem tragischen
Schicksalsbewusstsein“, bringt Kertész knappe 30 Jahre nach dem „Roman
eines Schicksallosen“ das Paradox seines Lebens auf den Punkt.
Schriftstellerkollegen wie Primo Levi und [3][Jean Améry, die ebenfalls
über die Lager schrieben,] hielten die Absurdität der „Panne“ des
Überlebens nicht aus, begingen Jahrzehnte nach dem Holocaust Suizid. Ihn
habe der Stalinismus gerettet, so Kertész, da er ihn davor bewahrte, sich
jemals in Freiheit zu wähnen.
30 Jul 2022
## LINKS
[1] /Nachruf-Imre-Kertesz/!5288533
[2] /Imre-Kertesz-in-Ungarn/!5288534
[3] /Juedischer-Schriftsteller-Jean-Amery/!5183024
## AUTOREN
Julia Hubernagel
## TAGS
Nobelpreis für Literatur
Literatur
Buch
Tagebuch
Holocaust
Überlebende
Ungarn
Nachlass
Filmrezension
Imre Kertész
Imre Kertész
## ARTIKEL ZUM THEMA
Nachruf auf Gáspár Miklós Tamás: Der Philosoph als ewiger Dissident
Der ungarische Denker Gáspár Miklós Tamás ist gestorben. Er war als
kritischer Geist erst in Rumänien, später in Ungarn vielen Schikanen
ausgesetzt.
Rilke-Erbe für Marbach: Nachlass der Superlative
10.000 Manuskriptseiten von Rainer Maria Rilke gehen an das Deutsche
Literaturarchiv Marbach. Bislang kümmerten sich darum die Nachkommen des
Poeten.
Rezension des Spielfilms „Evolution“: Vom Überleben und vom Leben
In „Evolution“ hadern Generationen einer jüdischen Familie mit den Folgen
des Holocaust. Der Film ist aber mehr als nur eine Suche nach der Wahrheit.
Imre Kertész in Ungarn: Hasstiraden von rechts außen
In seiner Heimat war Autor Kertész umstritten. Immer wieder kritisierte er
die ungarische Politik – und deren einseitigen Umgang mit dem Holocaust.
Nachruf Imre Kertész: „Damit du leben kannst“
Der ungarische Literaturnobelpreisträger Imre Kertész starb im Alter von 86
Jahren. Er überlebte Auschwitz und das prägte sein Schaffen.
Jüdischer Schriftsteller Jean Améry: Schicksalsirrtum Überleben
Als KZ-Überlebender litt Jean Améry unter dem Dilemma des
"Übriggebliebenen", 1978 beging er Selbstmord. Mit Band 9 ist jetzt die
Werkausgabe komplett.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.