Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Gedichtband von Semra Ertan: „Später werden sie es schätzen“
> Fast 40 Jahre nach ihrem Suizid präsentiert ein Band die Gedichte von
> Semra Ertan. Viele Themen sind aktuell: Rassismus, Kapitalismus und
> Widerstand.
Bild: Studierende 1982 bei einer Mahnwache gegen Rassismus, das linke Transpare…
Erschreckend lang sind die Listen mit Namen von Menschen, die durch rechte
Gewalt in Deutschland gestorben sind. Wie lang wäre eine Liste von
Menschen, die zwar keine Gewalt, aber schwere seelische Folgen infolge von
Rassismus und Diskriminierung erlitten haben? Ein Name auf so einer Liste
wäre wohl Semra Ertan, die aus Protest Suizid begangen hat.
Der rassistische Anschlag in Hanau hat einmal mehr gezeigt, dass die
Bedrohung durch Rechte und Rassismus auch fast vier Jahrzehnte nach Ertans
Tod allgegenwärtig ist. Im Diskurs um das Gedenken der Opfer findet Semra
Ertan aber nur selten Erwähnung. Der nun erschienene deutsch- und
türkischsprachige Lyrikband „Mein Name ist Ausländer. Benim adım yabancı�…
ruft sie wieder ins Gedächtnis.
1957 im südtürkischen Mersin geboren, folgte Semra Ertan als 15-Jährige
ihren bereits in Kiel arbeitenden Eltern nach Deutschland. Sie übte
verschiedene Tätigkeiten aus, arbeitete als Bauzeichnerin und bekam nur
wenig Möglichkeiten, sich weiterzubilden oder gar zu studieren. Dem
Schreiben widmete sie sich seit ihrer Ankunft.
Nach rund zehn Jahren in Deutschland und einem vorangegangenen Hungerstreik
zündete sich Semra Ertan am Morgen des 24. Mai 1982 mitten im Hamburger
Stadtteil St. Pauli aus Protest gegen den Rassismus in Deutschland an.
Davor kontaktierte sie den NDR, um ihre Tat anzukündigen, Gleichbehandlung
von Migrant*innen zu fordern und diese Forderung mit ihrem Gedicht „Mein
Name ist Ausländer“ zu beenden. Zwei Tage später, an ihrem 25. Geburtstag,
starb sie an den schweren Verbrennungen.
## „Tod einer Türkin“
Die Aufmerksamkeit für ihre Person war daraufhin für kurze Zeit groß. Nach
ihrem Tod protestierten Tausende Menschen in Hamburg gegen Rassismus.
Deutsche Medien sprachen häufig vom „Tod einer Türkin“, die dabei oft nic…
mal beim Namen genannt wurde.
Der damalige Außenminister Hans-Dietrich Genscher (FDP) beschwor
Integration als Ziel der sogenannten Ausländerpolitik und sprach von einer
„Verzweiflungstat, die eine Mahnung an jeden Einzelnen von uns sein
sollte“. Türkische Medien sprachen mit Ertans Eltern über den Verlust ihrer
Tochter und diskutierten die rassistische Stimmung in Deutschland. In
beiden Ländern verhallte dieses Echo jedoch sehr bald.
## Rassistisches Klima der BRD
Fast vergessen heutzutage ist auch der rechtsextreme Anschlag auf eine
Hamburger Geflüchtetenunterkunft im August 1980, bei dem die Bewohner Đỗ
Anh Lân und Nguyễn Ngọc Châu starben. Kurz danach wurden beim
Oktoberfestattentat in München 13 Menschen durch rechten Terror getötet.
Wieder in Hamburg brachten im Dezember 1985 Rechtsextreme den Migranten
Ramazan Avcı um. Der Anwerbestopp und das „Rückkehrhilfegesetz“ von 1983
sollten einst angeworbene Arbeitsmigrant*innen schnellstmöglich zur
Ausreise bewegen und griffen damit den damaligen Zeitgeist der Bevölkerung
auf. Noch vor den sogenannten Baseballschlägerjahren der 1990er fiel Ertans
Suizid in eine Phase, in der in Deutschland rassistische Stimmung und
Feindseligkeit gegen Migrant*innen herrschten.
## Mehrfach trat sie in den Hungerstreik
In ihrer Lyrik prangerte Semra Ertan institutionellen Rassismus genauso an
wie patriarchale Strukturen, erzählte von ihrer eigenen Migrationserfahrung
und von Zweisamkeit wie Einsamkeit. Mehrfach trat sie in den Hungerstreik
gegen diskriminierende Zustände oder demonstrierte gegen den damaligen
NPD-Ableger „Hamburger Liste für Ausländerstopp“. Ertan solidarisierte si…
mit Geflüchteten und half anderen Migrant*innen bei Behördengängen. Noch
am Abend vor ihrer Tat soll sie sich in den Hamburger Räumen des
türkisch-sozialdemokratischen Vereins HDF aufgehalten haben.
Aus Reimen machte sie sich nicht viel, sprach stets im lyrischen Ich und
formulierte ihre Anliegen umso feinfühliger und klarer: „Lasst euch nicht
unterdrücken“ oder „eure Waffen sollen eure Wörter sein“. Ihr Schreiben…
eine Form von Widerstand gegen die Ungleichbehandlung und gegen das
Schweigen der Mehrheitsgesellschaft.
„Der ganze Körper wie eine Flamme, Wo sind die vergangenen Jahre?“, fragt
sie in einem ihrer Gedichte fast wie in Voraussicht ihres Suizids. „Erst
später werden sie es schätzen, Deren Wert […] Dann werde ich, Allen
unbekannt, In weiter Ferne sein“, schreibt sie 1977 in „Was ich mir
wünsche! […]“ Eindringlich und wenig verschnörkelt, meist mit Datum, oft
sogar mit Ort oder Uhrzeit versehen schrieb Ertan und fühlte sich doch
meist ungehört. Immer wieder bediente sie sich der Narrative und dem
politischen Vokabular der Arbeiter*innenbewegung, mit der sie sich
identifizierte.
„Hier, Unsere Klassen, unsere Schulen sind getrennt, Unsere Sprache, unsere
Traditionen sind getrennt, Unser Name ist Ausländer“, schreibt Ertan über
die Ausgrenzung in Deutschland. Ihre Poesie thematisierte aber auch das
Dasein zwischen zwei Ländern. Sie fühlte sich auch von der Türkei verraten,
die sich durch die ins Ausland entsandten sogenannten
Gastarbeiter*innen Devisen für die schwächelnde Wirtschaft erhoffte.
## Teilhabe jenseits von Arbeitskraft abgesprochen
Gleichzeitig bestanden in der Türkei Vorbehalte über die im Ausland
lebenden Türkeistämmigen: „In meiner Heimat, Halten sie nichts von uns,
Seit Jahren in der Ferne.“
Zwar schrieb Ertan meist auf Türkisch, dennoch gehört auch sie mit ihrem
Schaffen zur frühen Generation türkeistämmiger Literat*innen in
Deutschland wie Aras Ören oder Emine Sevgi Özdamar, um nur zwei von ihnen
zu nennen. Auch Semra Ertan ist ein Beispiel dafür, wie früh sich
Migrant*innen, denen Teilhabe jenseits von Arbeitskraft häufig abgesprochen
wurde, politisch und literarisch betätigten. Dieses Engagement fand jedoch
als sogenannte Gastarbeiterliteratur nur wenig Beachtung.
## Bisher keine eigene Publikation
Immer wieder betonte Ertan in ihren Gedichten, dass sie eine unerfahrene
Schriftstellerin sei. Ihre Hoffnung war es, sich im Schreiben zu
professionalisieren. Doch ab wann gilt das Schreiben als professionell?
Fast zum Ende zeigt der Band ihren Mitgliedsausweis beim Verband deutscher
Schriftsteller; Ertan hat ihn wenige Wochen vor ihrem Tod unterzeichnet.
Einige ihrer Gedichte hat sie in der türkischen Zeitung Hürriyet
veröffentlicht, einige sind nach ihrem Tod in anderen Sammelbändern
erschienen. Sie wurden von Gewerkschaften in Deutschland rezitiert oder
kursierten seit Jahren im Internet. Zu einer eigenen Publikation kam es
bisher nicht.
## „Schmerzlos, ohne Sorgen“
Alte türkische Zeitungen zeigten Ertans Eltern, wie sie ein
Schwarz-Weiß-Foto ihrer verstorbenen Tochter halten. Auch für die
Herausgeberinnen Zühal Bilir-Meier, Ertans Schwester, und Cana
Bilir-Meier, Ertans Nichte, ist die Auseinandersetzung mit Semra Ertans
Verlust ein bis heute kräftezehrender Teil ihrer Familiengeschichte. In
mühseliger Arbeit wählten sie 82 aus 350 Gedichten aus, die jahrelang in
einer Kiste lagen, übersetzten diese und fragten zahlreiche Verlage an.
Ergänzt wurden die Gedichte mit Fotos, Abbildungen der fein säuberlich, auf
kariertem Papier geschriebenen Gedichte und Briefe.
Statt über Semra Ertan und die Mühen hinter dem Band zu sprechen, ist es
der Wunsch der Herausgeberinnen, Ertan als Dichterin selbst sprechen zu
lassen. Cana Bilir-Meier greift in ihrer Arbeit immer wieder die Worte
ihrer Tante auf. Kürzlich ließ die in München lebende Künstlerin auf der
sogenannten Kunst-Insel in der Münchner Innenstadt eine Plakatwand mit
einem Zitat der Dichterin platzieren:
Ich will leben,
Wie ich es mir wünsche …
Schmerzlos, ohne Sorgen
Yaşamak istiyorum
Gönlümce …
Kedersiz, sorunsuz
Mehr Menschen sollen von Ertans widerständiger Poesie und ihrem Schicksal
erfahren. Und es ist längst überfällig, dass ihr Wunsch, ihre [1][Gedichte
gesammelt zu veröffentlichen], rund 40 Jahre später in Erfüllung geht.
Hinweis: Wenn Sie Suizidgedanken haben, sprechen Sie darüber mit jemandem.
Sie können sich rund um die Uhr an die Telefonseelsorge wenden (08 00/111 0
111 oder 08 00/111 0 222) oder [2][www.telefonseelsorge.de] besuchen
7 Feb 2021
## LINKS
[1] https://www.edition-assemblage.de/buecher/mein-name-ist-auslaender-benim-ad…
[2] http://www.telefonseelsorge.de
## AUTOREN
Tarık Kemper
## TAGS
Schwerpunkt Rassismus
IG
Podcast „Vorgelesen“
Suizid
Poesie
Gastarbeiter
Schwerpunkt Rassismus
Schwerpunkt Frankfurter Buchmesse 2024
Einwanderung
Ex-Jugoslawien
Integration
Lesestück Recherche und Reportage
## ARTIKEL ZUM THEMA
Aktivist über die Dichterin Semra Ertan: „Von Fremdenfeindlichkeit erzählt�…
Am Samstag wird in Kiel ein Platz nach der Poetin und Aktivistin Semra
Ertan benannt, die sich wegen des wachsenden Rassismus 1982 verbrannt hat.
Roman von Emine Sevgi Özdamar: Leben unter vollen Segeln
Viele Jahre nach ihrem letzten Werk meldet sich Emine Sevgi Özdamar zurück.
„Ein von Schatten begrenzter Raum“ ist ein reicher, wirbelnder Roman.
Todestag von Semra Ertan: Im Feuer
An ihrem 25. Geburtstag hat sich Lyrikerin Semra Ertan 1982 in Hamburg
wegen des wachsenden Rassismus selbst verbrannt. Ein Ort des Gedenkens
fehlt.
Alem Grabovac im Stichwort-Interview: „Ich habe ein Talent für Heimat“
„Das achte Kind“ ist Alem Grabovacs erster Roman. Ein Austausch über
verschiedene Väter, das ehemalige Jugoslawien, Ajvar und Maradona.
Serap Güler über Vorstoß aus Berlin: „Eine Quote ist der falsche Weg“
Serap Güler wurde mit 37 Jahren Staatssekretärin für Integration in NRW.
Wie die CDU-Frau Politik und Verwaltung diverser machen will.
Muslime gegen Islamismus: Das ist unser Islam
Muslimische Aktivist:innen aus NRW engagieren sich gegen Islamisten. Weil
sie den Radikalen den Spiegel vorhalten, erhalten sie Drohungen.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.