Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Debütroman „Camel Travel“: Komplexe statt Reisetasche
> Kein Vater, strenge Mutter, dazu Buchweizengrütze und Leninverehrung:
> Volha Hapeyeva erzählt vom Aufwachsen im belarussischen Spätsozialismus.
Bild: Die Autorin Volha Hapeyeva war von 2019 bis 2020 Stadtschreiberin von Graz
Heiterer Ernst oder ernste Komik? Man kann sich nicht recht entscheiden,
wie man „Camel Travel“, den Debütroman der Autorin Volha Hapeyeva,
kategorisieren soll. In jedem Fall haben wir es mit einer
[1][Coming-of-Age-Story] zu tun, die aus einem Land erzählt, das zuletzt
für revolutionäre Schlagzeilen sorgte: Belarus. Heiter und melancholisch
zugleich wirken die erzählten Episoden. Skizzenhaft schildert Hapeyeva das
Aufwachsen ihrer Heldin Volha im Spätsozialismus zwischen Buchweizengrütze
und Leninverehrung.
Die Autorin, 1982 geboren, ist promovierte Linguistin. In homöopathischen
Dosen schmuggelt sie Versatzstücke eines Nachdenkens über das Wesen der
Sprache ein, darüber, wie man von Sprache durchdrungen wird, und dass die
jeweilige Realität schon dadurch eine andere sein kann, dass man russisch-
oder belarussischsprachig aufwächst.
Nicht weniger subtil eingeflochten ist ein Nachdenken über Feminismus,
darüber beispielsweise, wie weiblichen Körpern ein Bewusstsein für das
richtige Erscheinungsbild eingeimpft wird. Der Titel „Camel Travel“
verweist auf eine kurze Episode im Text, als die Sechsjährige auf einem
Kamel am Strand reitet und fotografiert werden soll.
Der Kamelführer bedeutet ihr, den Bauch einzuziehen. Wie sieht das denn
aus, ein Mädchen mit Bauch? „Das Abenteuer Leben fing gerade erst an“,
kommentiert die Erzählerin die Episode. Anstelle einer Reisetasche schleppt
das Mädchen von nun an Komplexe mit sich herum.
## Mehr erzählte Vignetten als Roman
Was bewegt ein Grundschulkind noch? Die Scheidung der Eltern etwa, die von
den anderen Kindern neidisch beäugt wird, „denn kaum jemand fand das
eheliche Verhältnis der Eltern zufriedenstellend“. Besonders in den
potenziell schmerzlichen Momenten geht die Erzählerin Hapeyeva auf
ironische Distanz zum Geschehen.
Die Gattungsbezeichnung Roman ist eigentlich ein Etikettenschwindel.
Natürlich darf der Roman vieles, auch die Grenzen der Gattung sprengen,
aber er sollte doch wenigstens einen rudimentären Plot haben; „Camel
Travel“ bietet dem Leser eher humorvoll erzählte Vignetten, verbunden
werden sie allenfalls durch ihre Hauptfigur, Volha Hapeyeva.
„Roman“ mag da tatsächlich die literarische Überformung oder ein Spiel mit
Autofiktion andeuten; aber Letzteres ist auch in Geschichten denkbar.
Vielleicht führt uns der Romanbegriff aber auch zur tieferen Ebene des
Textes, zu einer Schicht unter den skurrilen Erinnerungen der Protagonistin
Volha. Dort trifft man dann auf das, was Sigmund Freud den Familienroman
des Kindes nannte, fantastische Überformungen der realen Bezugspersonen,
die idealisiert oder abgewertet werden.
Im Text ist der [2][Vater als seltsame Leerstelle] angelegt, er hat eine
Affäre und verlässt die Familie. Er ist der „pater semper incertus“, der …
ziemlich abwesende Vater, der in einem eigentlich lapidaren Nebensatz das
Leben verliert – beinahe wie in einem Traum.
## Die Kunst der Auslassung
Die gestrenge Mutter bringt der Tochter bei, nicht weibisch zu sein: nicht
heulsusig und nach Mitleid heischend. Kochen ist Weibersache, weswegen es
in der Familie vernachlässigt wird.
Die Großmutter ist die Personifikation des Klischees der
„Kühlschrankmutter“, hat das Unglücklichsein mit ihrem Leben kultiviert u…
ist der liebevollen Zuwendung zu Kindern und Enkelkind unfähig. Das ist
eine alles in allem traurige Grundkonstellation, die von den eher witzigen
Begebenheiten in der Schule überdeckt wird.
Wie die Leerstelle Vater bleiben auch andere Momente in den Episoden auf
interessante Art lückenhaft. Scheinbar wohnen die Großeltern in einem
verstrahlten Gebiet (Belarus bekam einen Großteil des radioaktiven
Niederschlags von [3][Tschernobyl] ab). Daraus wird nun aber gerade keine
Tragödie konstruiert; die Geschichte ist die Auslassung. So ist der Kern
das beiläufig Umrissene, das subtil Angedeutete. Auch die radikale
Auslassung ist eine Kunst für sich.
Wäre all das subtil Angedeutete in diesem Buch tatsächlich auserzählt, dann
hätten wir es vermutlich mit einem recht klassischen Roman zu tun. Hier
aber ist die Verkürzung nicht nur Methode, sondern überaus reizvoll.
1 Feb 2021
## LINKS
[1] /Kinotipp-der-Woche/!5738540
[2] /Debuetroman-von-Ilona-Hartmann/!5719716
[3] /Verzoegerung-beim-Sarkophag-Neubau/!5497483
## AUTOREN
Marlen Hobrack
## TAGS
Buch
Roman
Coming-of-Age
Weißrussland
Sozialismus
Belarus
Schwerpunkt Gender und Sexualitäten
Roman
Literatur
Roman
Roman
## ARTIKEL ZUM THEMA
Essay der Lyrikerin Volha Hapeyeva: „Sprache ist nie neutral“
Die belarussische Lyrikerin Volha Hapeyeva lebt im deutschen Exil. Und
fühlt sich dort schon fast ein wenig zu Hause.
Roman über Homosexualität in Polen: Januszs See
Tomasz Jedrowski erzählt in seinem Debütroman „Im Wasser sind wir
schwerelos“ vom schweren Stand queerer Liebe im Sozialismus.
Roman von Esther Becker: Die Wut und die Ohnmacht
In ihrem Roman „Wie die Gorillas“ erzählt Esther Becker von jungen Frauen
und der nicht einfachen Suche nach einem passenden Selbstentwurf.
Absage der Leipziger Buchmesse: Tiefe Seufzer in der Branche
Die Leipziger Buchmesse fällt auch in diesem Jahr aus. Die coronabedingte
Entscheidung trifft ausgerechnet ein hochinteressantes Frühjahrsprogramm.
Roman über Moskauer Alltag: Luxus ohne Skrupel
Der belarussische Schriftsteller Viktor Martinowitsch erzählt im Roman
„Revolution“ von Korruption und Rausch der Macht in Moskau.
Neuer Roman von Ottessa Moshfegh: Ein aufgewühlter Neuanfang
Was ist wahr, was nur ausgedacht? Der Ich-Erzählerin in Ottessa Moshfeghs
Roman „Der Tod in ihren Händen“ ist nicht zu trauen.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.