Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- „Herkunft“ von Saša Stanišić: Der Festlegung entgehen
> Saša Stanišić erzählt von seiner Fluchtgeschichte und setzt seiner
> Großmutter ein Denkmal. Herausgekommen ist das fantastische Buch
> „Herkunft“.
Bild: Will von sich und seiner Geschichte erzählen: Autor Saša Stanišić
Nun gut. Dass man von außen auf eine eindeutige Identität und Herkunft
reduziert und festgelegt werden kann, ist ganz bestimmt eine verstörende
Erfahrung. Aber wie davon erzählen?
In einer Szene, in der [1][Saša Stanišić] diese Erfahrung aufblitzen lässt,
wird er, der Erzähler, der sonst alle Register zu ziehen weiß, ganz
kurzatmig und ungewohnt uneloquent. Die Szene geht so: Jemand kommt ins
Klassenzimmer, mit einem Blatt Papier in der Hand, auf dem drei Spalten
vorbereitet sind: Moslem, Serbe, Kroate. Es sind die frühen neunziger Jahre
in Bosnien. Alle sollen sich eintragen. Zuerst zögern die Schüler, dann
schreiben die ersten ihren Namen in die jeweiligen Spalten.
Dann macht jemand eine vierte Spalte auf: „Weiß nicht“. Jemand anders setzt
noch eine fünfte Spalte hinzu: „Jugoslawe“. Streit in der Klasse,
Schubsereien. Einer fügt eine sechste Spalte an: „Fickt euch alle.“ Doch
alle Zögerlichkeit und alle Abwehr helfen nicht: Die Maschinerie der
Festlegungen läuft längst. Der Erzähler beendet die Szene mit einem
sachlichen Kommentar: „Moslems wurde ein paar Monate später in manchen
Städten befohlen, ein weißes Tuch am Ärmel zu tragen.“
„Herkunft“ heißt dieses Buch, und das klingt zunächst wenig originell. Ab…
davon sollte man sich nicht abhalten lassen, es zu lesen. In dieser Szene –
so etwas wie die noch unschuldige Version einer Urszene, die sich später an
vielen Fronten Exjugoslawiens mit Waffengewalt wiederholen wird – hat der
Schriftsteller Saša Stanišić gleich zwei Heimaten verloren: Višegrad, die
Kleinstadt an der Drina, in der er 1978 geboren wurde, und Jugoslawien, den
Vielvölkerstaat, der sich eben nicht auf nationale, religiöse oder
kulturelle Identitäten berief und zerfiel.
## Ein Kommentar zu Europa
Zugleich lässt sich die Szene in diesem auf vielen Ebenen operierenden Buch
auch als aktueller Kommentar zur Lage in Deutschland und Europa verstehen.
Schon bald darauf muss Stanišić, zusammen mit seinen areligiösen Eltern als
Moslems markiert, nach Deutschland fliehen.
Er kommt nach Heidelberg, hat viel Glück, zieht später nach Hamburg, wo er
heute mit seiner Familie lebt und Kirschbäume sieht, die ihn an die
Kirschbäume seiner Jugend erinnern, schreibt großartige Romane vor dem
Hintergrund des Krieges in Exjugoslawien („Wie der Soldat das Grammofon
repariert“) und auch über das Leben in der Uckermark („Vor dem Fest“), a…
ohne sich auf eine Herkunft reduzieren lassen zu wollen – und denkt jetzt
eben doch über seine Herkunft nach, und zwar „in einer Zeit, in der
Abstammung und Geburtsort wieder als Unterscheidungsmerkmale dienten […].
In einer Zeit, als Ausgrenzung programmatisch und wieder wählbar wurde.“
Die Spalten und die Listen, sie sind zumindest in vielen Köpfen wieder da.
Und man kann dieses Buch nun so lesen, dass Saša Stanišić neben den kurzen
Spalten noch eine weitere, allerdings ganz lange und im Grunde nie zu
füllende Spalte gesetzt hat: die, in der man wirklich von seiner Herkunft
erzählt, mit allen Ambivalenzen und allen vielfältigen Kreisen der
Zugehörigkeit und der Ablösung.
Das Buch ist großartig, eins von der Sorte, die man nicht nur lesen,
sondern eigentlich adoptieren möchte. Zwischen Višegrad und Jugoslawien,
Heidelberg und Hamburg springt der Erzähler mehrfach hin und her. Für
Jugoslawien steht der Fußball: Wie die multiethnische Mannschaft von Roter
Stern Belgrad sich Anfang der neunziger Jahre gegen Bayern München
behauptete.
## Abschiednehmen statt Rückkehr
Das schildert Stanišić fast wehmütig. Als er als Jugendlicher in einer
anderen Szene den Staffelstab der Jugend halten muss, der als
sozialistisches Ritual durch ganz Jugoslawien getragen wurde, kommen aber
auch Ironie und Witz zum Zug.
In den Episoden rund um Višegrad geht es dagegen um die konkreten Dinge und
Menschen. Saša Stanišić besucht seine Großmutter, die noch an seinem
Geburtsort lebt und, dement werdend, ihre Erinnerungen verliert. Er besucht
den Friedhof von Oskoruša, auf dem Vorfahren von ihm liegen, beschreibt den
Alltag und den Werdegang der Menschen.
Der Nostalgieverdacht ist oft nicht weit beim Nachdenken über solche
Bücher, in denen der Erzähler an den Ort seiner Kindheit zurückkehrt. Bei
Saša Stanišić geht es aber nicht um Rückkehr, eher um ein Abschiednehmen,
in dem Szenen und Details der Vergangenheit erst hell aufleuchten. Die
Drina, die Wälder, die Gesten der Menschen, die Gestalt der Großmutter, der
Stanišić mit diesem Buch auch eine Art Denkmal setzt: Das alles lässt die
Erzählung aufleben.
Ein unschuldiger Blick zurück ist das keineswegs. Einmal resümiert der
Erzähler: „Unbeschwert ist an Višegrad für mich kaum ein Ort mehr. Kaum
eine Erinnerung nur persönlich. Kaum eine kommt ohne Nachtrag, ohne eine
Fußnote von Tätern und Opfern und Gräueltaten, die sich dort abgespielt
haben.“
## Die Unwahrscheinlichkeit der Integration
In den Heidelberg-Abschnitten ändert sich der Ton. Saša Stanišić hat
wirklich unglaubliches Glück und weiß das auch. Er kommt an die richtige
Schule, hat engagierte Lehrer und darf schließlich – während seine Eltern
Deutschland verlassen müssen und in die USA weiterziehen – auch bleiben.
Stanišić erzählt von der Aral-Tankstelle, die für seine Clique zum
Treffpunkt wurde, vom Heidelberger Schloss und dem Strampeln seiner Eltern,
sich in ihrer neuen Lage zurechtzufinden, dazwischen hört man schiere
Verwunderung heraus: „In Bosnien hat es geschossen am 24. August 1992, in
Heidelberg hat es geregnet. […] Jedes Zuhause ist ein zufälliges. […] Glü…
hat, wer den Zufall beeinflussen kann.“
Saša Stanišić beschreibt also eine gelingende Integrationsgeschichte und
ihre Unwahrscheinlichkeit gleich mit. An vielen Stellen hört man dünnes Eis
bedrohlich knacken. Da ist mehrfach die Wendung von einer „drohenden
Abschiebung“. Da ist der Gedanke: „Müssten wir jetzt fliehen, wären also
die Zustände an den Grenzen 1992 so restriktiv gewesen wie an den
EU-Außengrenzen heute, würden wir Heidelberg nie erreichen. Die Reise wäre
vor einem ungarischen Stacheldrahtzaun zu Ende.“
## Jede Herkunft ist speziell
Der Glutkern des Buches aber, das, was Saša Stanišić den
vereinheitlichenden Listen entgegenhält, ist der Wille, sich auch von all
den falschen Heimat- und Herkunfts-Diskursen nicht davon abhalten zu
lassen, seiner Herkunft nachzuforschen und sie sich erzählend anzueignen,
so vorläufig und tastend das auch nur gehen mag. Saša Stanišić will
wirklich von seiner Großmutter und von sich erzählen.
Jede Herkunft, kann man in dem Buch erfahren, ist speziell. Jede
Geschichte, sobald man sie erst genauer ansieht, wird kompliziert und damit
erst interessant. Auch das ist etwas, was Menschen, die an die
Einheitlichkeit von Kulturen und Heimaten glauben, nie verstehen werden.
21 Mar 2019
## LINKS
[1] /Erzaehlungen-von-Saa-Staniic/!5300879
## AUTOREN
Dirk Knipphals
## TAGS
Schwerpunkt Frankfurter Buchmesse 2024
Sasa Stanisic
Identität
Herkunft
Identität
Schwerpunkt Frankfurter Buchmesse 2024
90er Jahre
Sasa Stanisic
Erzählungen
Sasa Stanisic
## ARTIKEL ZUM THEMA
Saša Stanišić und die „Tagesschau“: Und raus bist du!
Saša Stanišić gewinnt den Deutschen Buchpreis, die „Tagesschau“ schreibt
seinen Namen falsch. Eigentlich keine Überraschung.
Deutscher Buchpreis 2019: Guter Stoff und Marketingtool
Saša Stanišić' Buch „Herkunft“ hat es verdient, viele Leser zu finden:
Multikulti ist für den Autor längst die Identität der Mehrheit.
Jackie Thomaes Roman „Brüder“: Kommt mal klar, Jungs
Zwei afroamerikaninische Jungs mit DDR-Sozialisation, zwei unterschiedliche
Lebensläufe, viel Verpeiltheit. Davon handelt Jackie Thomaes „Brüder“.
Schwerin spielt Saša Stanišićs Roman „Das Fest“: Keine Angst vor Abseiti…
Regisseur Martin Nimz gelingt mit seiner Stanišić-Inszenierung eine
ungeschönte, aber nicht minder zärtliche Liebeserklärung an die Weiten
Ostdeutschlands.
Erzählungen von Saša Stanišić: Der Zaubermeister
Überallhin, nur nicht geradeaus führt Saša Stanišić in seinen neuen Storys
im Buch „Fallensteller“. Dabei entsteht auch ein bisschen Magie.
Hörbücher von Alexijewitsch und Stanišić: Wo der Sinn des Lebens kulminiert
Die Nobelpreisträgerin spricht mit den Lebenden und den Toten von
Tschernobyl. Saša Stanišić beschreibt die Verlassenheit der ostdeutschen
Provinz.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.