| # taz.de -- Saša Stanišić und die „Tagesschau“: Und raus bist du! | |
| > Saša Stanišić gewinnt den Deutschen Buchpreis, die „Tagesschau“ schrei… | |
| > seinen Namen falsch. Eigentlich keine Überraschung. | |
| Bild: Saša Stanišić (links) gewinnt den diesjährigen Deutschen Buchpreis | |
| Was muss ein Mensch tun, um als zugehörig zu gelten? Reicht es, fast 30 | |
| Jahre lang in Deutschland zu leben, einen deutschen Pass zu haben, Deutsch | |
| zu studieren, eine Poetikdozentur an einer deutschen Hochschule | |
| innezuhaben, deutschsprachige Bücher zu schreiben, mit ihnen | |
| Bestsellerlisten zu füllen und für diese Werke mit renommierten Stipendien | |
| und Preisen ausgezeichnet zu werden, um als deutscher Schriftsteller zu | |
| gelten? | |
| Offenbar nicht. Das zumindest könnte man meinen, wenn man am Montagabend um | |
| 20 Uhr die „Tagesschau“ angeschaut hat. Nachdem Saša Stanišić [1][den | |
| Deutschen Buchpreis erhielt], berichteten die Kolleg*innen [2][der ARD]: | |
| „Sasa Stanisic erhält Deutschen Buchpreis“. | |
| Nicht nur die „Tagesschau“ hielt es für zweitrangig, den Namen des Autors | |
| korrekt zu schreiben. Auch die taz schrieb ihn falsch. Und im April | |
| [3][erklärte die Frankfurter Rundschau] sogar: „Vorweg sei bemerkt, dass | |
| das Schriftprogramm, über das wir für die Zeitung verfügen, leider nicht in | |
| der Lage ist, den Namen des Autors korrekt abzubilden.“ Zur Erinnerung: Es | |
| ist 2019, jedes Handy kann Stanišić korrekt schreiben. | |
| Vielleicht war es Nachlässigkeit. Vielleicht lag es auch daran, dass die | |
| ARD den Schriftsatz einfach nicht hat.* Oder es lag daran, dass Annika und | |
| Karsten von der „Tagesschau“ nicht wissen, wie es sich anfühlt, wenn der | |
| eigene Name falsch geschrieben wird, und deswegen nicht darauf achten. Wie | |
| auch immer: Es ist, [4][wie Jagoda Marinić twitterte], Zeit, dass die ARD | |
| ihr Buchstabensortiment der deutschen Literatur anpasst. | |
| ## Helena statt Jelena, Fernando statt Jihad | |
| Denn es ist zwar kein Problem, wenn man einen Namen falsch schreibt. Aber | |
| es ist ein Problem, wenn das einfach so hingenommen wird. Wenn man sich | |
| nicht einmal die Mühe macht, einen Namen richtig zu schreiben. Und es ist | |
| ein Problem, wenn die bekannteste Nachrichtensendung in Deutschland die | |
| Namen von Menschen, die in diesem Land das öffentliche Leben prägen, | |
| wissentlich falsch schreibt – nicht zuletzt, weil es die Aufgabe von | |
| Journalismus ist, korrekt zu berichten. | |
| Gleichermaßen beschämend und ironisch ist, dass ausgerechnet die Würdigung | |
| eines Buches über Identität, über Zugehörigkeit und Fremdsein dieses Werk | |
| als das markiert: anders. Aber es ist eben auch keine Überraschung. Nicht | |
| wenige migrantische Personen ändern ihren Namen oder die Schreibweise ihrer | |
| Namen, um in diesem Land richtig angesprochen und benannt zu werden, um | |
| weniger anders, um zugehörig zu sein: Sie nennen sich Helena statt Jelena, | |
| [5][Vanessa statt Hồng Vân], [6][Fernando statt Jihad]. | |
| Die Lektüre von „Herkunft“ sei allen ans Herz gelegt, die das Problem nicht | |
| nachvollziehen möchten. Denn über seinen Namen, oder wie Stanišić sagt: die | |
| Häkchen in seinem Namen, schrieb er bereits in dem nun ausgezeichneten | |
| Buch. Stanišić empfand sie in Deutschland als „Hindernis“: „Sie stimmten | |
| Beamte und Vermieter skeptisch, an der Grenze dauerte die Passkontrolle | |
| länger als bei Petra vor und Ingo hinter dir.“ Es ist egal, was | |
| Migrant*innen in Deutschland tun, am Ende bleiben sie ein Sonderzeichen. | |
| * Bis zur Veröffentlichung des Beitrages am 15.10. um 16.11 Uhr gelang es | |
| nicht, eine Stellungnahme der ARD zum Thema zu bekommen. | |
| * Update: Am 16.10. um 16:04 Uhr gab ein Sprecher des NDR folgende | |
| Stellungnahme der Redaktion weiter: „ARD-aktuell nutzt nur bei | |
| französischen, spanischen und portugiesischen Namen Akzente, Tilden u. ä. – | |
| sowohl bei Klein- als auch bei Großbuchstaben. Diese Sprachen sind weiter | |
| verbreitet als andere und werden über die jeweiligen Länder hinaus | |
| gesprochen (z.B. in Lateinamerika oder Afrika/Asien). Auch Agenturen | |
| arbeiten offensichtlich mit unterschiedlichen Richtlinien – dort sieht man | |
| bei Fällen wie diesem diverse Schreibweisen.“ | |
| 15 Oct 2019 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Deutscher-Buchpreis-2019/!5633925 | |
| [2] https://www.ardmediathek.de/ard/player/Y3JpZDovL2Rhc2Vyc3RlLmRlL3RhZ2Vzc2No… | |
| [3] https://www.fr.de/kultur/literatur/abenteuer-buch-12049744.html | |
| [4] https://twitter.com/jagodamarinic/status/1183809713353478145 | |
| [5] https://www.zeit.de/zeit-magazin/2017-10/asylbewerber-deutschland-abschiebu… | |
| [6] https://www.br.de/puls/themen/leben/aus-muslim-wird-latino-100.html | |
| ## AUTOREN | |
| Simon Sales Prado | |
| ## TAGS | |
| Identität | |
| Diversität | |
| Deutscher Buchpreis | |
| Literatur | |
| Saša Stanišić | |
| Schwerpunkt Frankfurter Buchmesse 2024 | |
| Schwerpunkt Frankfurter Buchmesse 2024 | |
| Schwerpunkt taz.meinland | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Deutscher Buchpreis 2019: Guter Stoff und Marketingtool | |
| Saša Stanišić' Buch „Herkunft“ hat es verdient, viele Leser zu finden: | |
| Multikulti ist für den Autor längst die Identität der Mehrheit. | |
| „Herkunft“ von Saša Stanišić: Der Festlegung entgehen | |
| Saša Stanišić erzählt von seiner Fluchtgeschichte und setzt seiner | |
| Großmutter ein Denkmal. Herausgekommen ist das fantastische Buch | |
| „Herkunft“. | |
| Debatte Integration: Doppelpässe braucht das Land! | |
| Alle reden von Parallelgesellschaften und mangelnder Integration. | |
| Deutschland hat es versäumt, Einwanderer als BürgerInnen zu behandeln. |