Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Filmkomödie „Weissagung“ auf Arte: Geht gut ohne Schweighöfer
> Hübsch, charmant und lustig: Komödien können die Franzosen. Das zeigt
> auch der Arte-Film „Weissagung“ mit Manu Payet in der Hauptrolle.
Bild: Hélène wohnt und trinkt mit Paul
Maren Ades „Toni Erdmann“ [1][kam also in Cannes] und danach in Frankreich
sehr gut an. Für eine deutsche Komödie ist das ein Novum. Wenn Franzosen
sich für deutsches Kino interessiert haben, dann waren das in der
Vergangenheit Fassbinder und später Christian Petzold. Schwergewichte.
Nicht Leichtgewichte à la Til Schweiger und sein Meisterschüler Matthias
Schweighöfer. Das Bemerkenswerte: Umgekehrt verhält es sich genau
andersherum, hierzulande trifft das französische Komödienschaffen auf ein
dankbares Publikum.
Haben nun die Franzosen den besseren Geschmack, den universelleren Humor
oder beides? Liegt’s am Publikum oder an den Filmen?
Zum Beispiel „Die Weissagung“, heute Abend im Arte-Programm. Hätte man ihm
nicht verraten, dass es sich um eine Oscar-Wilde-Adaption handelt, dann
wäre Matthias Schweighöfer vielleicht sogar für die Hauptrolle zu haben
gewesen. Man kann ihn sich jedenfalls ganz gut vorstellen in der Rolle des
Grafikers, der gerade entschieden hat auf Smartphone und soziale Netzwerke
künftig zu verzichten: „Was mich das an Zeit gekostet hat, das war echt der
Wahnsinn!“ „Wahnsinn“ sagt Schweighöfer in seinen Filmen ja ungefähr so…
wie Markus Lanz in seinen Sendungen.
Und eine der Posen, die er am besten kann, ist die des großen Jungen, der
große Augen macht.Nun ist „Die Weissagung“ aber kein deutscher, sondern ein
französischer Film (Regie: Manuel Schapira). Den Grafiker Paul gibt Manu
Payet. Der kann auch sehr große Augen machen – beim Slapstick drumherum
hält er sich zurück. Payet ist in Deutschland ungefähr so unbekannt wie
Schweighöfer in Frankreich.
## Paul steht im Wald
Der Film beginnt – internationaler Standard – mit einer Vorausblende. Paul
ist da mit einem Scharfschützengewehr im Wald zu sehen. Gleich danach lernt
der Zuschauer ihn als den freiberuflichen Grafiker – nicht Profikiller – in
Paris kennen, wo er in einer Langzeit-WG mit Hélène (Laëtitia Spigarelli)
lebt, die in Liebesdingen so wenig Glück hat wie Paul. Wie ist Paul nur da
in den Wald gekommen?
Paul und Hélène geben eine Party. Paul findet das albern, aber bitte, eine
Bekannte liest aus seiner Hand: „Du lernst jemanden kennen. […] Eine sehr
schöne Frau. Ja, wunderschön. Das Ganze wird sehr intensiv. Du verliebst
dich richtig stark.“ Die Gelegenheitswahrsagerin muss dann sehr plötzlich
aufbrechen. Paul ist sich sicher, sie hat noch etwas gesehen, er rennt ihr
hinterher: „Du wirst jemanden töten. Ja, töten.“ „Was?“ „Du lernst …
kennen. Dann tötest du jemanden.“
Natürlich lernt Paul umgehend eine schöne Frau kennen. Mehrmals werden
jetzt kleine Unachtsamkeiten Pauls für andere Menschen lebensgefährlich.
Spätestens als ihm um Haaresbreite der Föhn in die Badewanne mit der
schönen Frau darin fällt, beginnt er „Die Weissagung“ ernst zu nehmen.
Hélène nimmt Paul nicht ernst. Sie hat da eine Idee, die sie gar nicht
ernst meint: „Du tötest einen und kommst so der Voraussage zuvor!“ Und die
Dinge nehmen ihren Lauf …
So wenig neu einem die Geschichte vorkommt – die Vorlage stammt, wie
gesagt, von Oscar Wilde – so hübsch ist sie umgesetzt. Da gibt es etwa eine
beschwingte Sequenz, die Paul und Hélène am Morgen beim Aufstehen
beobachtet: die zeigt, wie wunderbar sie aufeinander eingespielt sind, mehr
als manches Ehepaar.
## Nennen wir es „charmant“
Das und auch Hélènes patente Verpeiltheit sind auf eine Weise … charmant,
wie wir Deutsche uns den französischen Film so ausmalen. Vielleicht.
Matthias Schweighöfer und Nora Tschirner könnten das aber auch hinbekommen.
Aber vielleicht entspricht „charmant“ ja so wenig dem Bild der Franzosen
von Deutschland wie „humorvoll“? Bestimmt ist „Toni Erdmann“ ein brilla…
Film. Bestimmt ist seine von Sandra Hüller gespielte weibliche Heldin nicht
„charmant“. Vielleicht entspricht ihre Sprödigkeit, ihre Schwermut, ihr von
Vergangenheit aufgeladenes Verhältnis zu ihrem Vater genau dem Bild, das
sich Franzosen von Deutschland machen.
Vielleicht ist „Toni Erdmann“ auch einfach nur ein brillanter Film und „D…
Weissagung“ eine ganz lustige Komödie.
7 Oct 2016
## LINKS
[1] /!5305476/
## AUTOREN
Jens Müller
## TAGS
Französisches Kino
Fernsehfilm
Arte
Theodor Fontane
Komödie
Serien
Filmpreis
Kapitalismus
Maren Ade
Schwerpunkt Filmfestspiele Cannes
Arte
## ARTIKEL ZUM THEMA
Deutscher Humor: Der Mario Barth des Bürgertums
Zum Auftakt des Fontane-Jahrs ein Anwurf: Der Schriftsteller Theodor
Fontane ist schuld, dass deutsche Komödien so schlecht sind.
Französische Migrationskomödie: Sapperlot!
Eine Revue von Sketchen mit leidlich witziger Pointe: „Ein Dorf sieht
schwarz“ erzählt die wahre Geschichte einer zairischen Familie.
Neue Amazon-Serie „You Are Wanted“: Hackin' all over the world
Die erste deutsche Amazon-Serie „You Are Wanted“ mit Matthias Schweighöfer
ist spannend. Sie strotzt aber vor Klischees.
Europäischer Filmpreis für Maren Ade: Vater, Tochter und die Globalisierung
In Wrocław erhielt Maren Ade für „Toni Erdmann“ als erste weibliche
Regisseurin den Europäischen Filmpreis. Der Film gewann in fünf Kategorien.
Film-Komödie „Weiße Ritter“: Erst mal ein Bier
„Weiße Ritter“ erscheint wie ein Buddymovie: Zwei Kerle bringen einen
Koffer nach Luxemburg. Dann legt der Film gekonnt den Irrsinn
„Kapitalismus“ offen.
Maren Ade über Töchter und Väter: „Sein Inneres nach außen gekehrt“
In Maren Ades Film „Toni Erdmann“ werden Autoritäten angezweifelt,
Generationenkonflikte ausgetragen und Humor wird zur Waffe.
Kolumne Cannes Cannes: Eine deutsche Komödie
„Toni Erdmann“ erregt Aufsehen. Völlig zu Recht. So schön gelacht wird
selten in Kinos, noch dazu bei einem deutschen Film.
Zwei Filme, ein Thema: Kernenergie: Ziemlich beste Fernsehfreunde
Mit zwei deutsch-französischen TV-Spielfilmen will Arte die
grenzüberschreitende Zusammenarbeit forcieren. Thema ist die Atomenergie.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.