| # taz.de -- Die Kunst der Woche: Die Welt von Zeit zu Zeit | |
| > Im Palais Populaire dreht die Zeit ihre Runden mit Werken von Ayşe Erkmen | |
| > und Cornelia Schleime. Bei Olafur Eliasson wechselt das Licht die | |
| > Richtung. | |
| Bild: Olafur Eliassons neunte Einzelausstellung in der Galerie neugerriemschnei… | |
| Dass es sich bei dem leckeren Kuchen in der Vitrine des Cafés im [1][Palais | |
| Populaire] um ein Kunstprojekt handelt, würde man nicht unbedingt vermuten. | |
| Doch eine kleine Infotafel neben der Auslage mit dem Gebäck, das ein | |
| traditionelles Rezept mit Zutaten aus verschiedenen Kulturen neu | |
| interpretiert, weist darauf hin, dass es sich um eine Idee von Ayşe Erkmen | |
| aus dem Jahr 2003 handelt, die nun sozusagen wieder aufgeführt wird. Und im | |
| Rahmen der Ausstellung „It’s Just a Matter of Time“, die Werke aus der | |
| Sammlung Deutsche Bank mit ausgewählten Leihgaben aus anderen Sammlungen in | |
| einen Dialog setzt, erscheint diese Idee auch folgerichtig. | |
| Denn wie der von Felix Gonzales-Torres übernommene Titel schon andeutet, | |
| wollen die Kuratorinnen des Frankfurter Portikus, Liberty Adrien und Carina | |
| Bukuts, mit den von ihnen ausgewählten rund 30 Positionen, eine Zeitreise | |
| von 1946 bis heute unternehmen und dabei auch die Geschichte des Palais | |
| Populaire berücksichtigen. Erkmens Kuchen erinnert an die Zeit als die im | |
| 18. Jahrhundert erbaute königliche Residenz der Prinzessinnen Charlotte, | |
| Alexandrine und Luise von Preußen nach dem Zweiten Weltkrieg als Operncafé | |
| wiedererstand – als ein beliebter Treffpunkt der queeren Community und mit | |
| der Disco im Keller als Ausflucht im trostlosen DDR-Alltag. | |
| An diese Zeit erinnern auch Manfred Pauls Schwarz-Weiß-Porträt der | |
| Operncafé-Clubberin Dany von 1984 und Cornelia Schleimes berühmte | |
| Siebdruckserie „Auf weitere gute Zusammenarbeit“ von 1993, in der sie sich | |
| über die Infos aus ihrer Stasi Akte lustig macht, die sie in Fotografien | |
| ironisch visualisiert. | |
| Die 1980er und 90er Jahre waren aber auch im demokratischen Westen eine zum | |
| Teil wirklich freudlose Zeit. Als Phase der „dritten Generation“ der RAF | |
| bezeichnet, kamen in dieser Zeit bei Sprengstoffanschlägen und gezielten | |
| Morden neben dem Siemens-Vorstand Karl-Heinz Beckurts auch 1989 Alfred | |
| Herrhausen, Vorstandssprecher der Deutschen Bank ums Leben. Doch das wird | |
| in der Ausstellung nicht thematisiert, die 80er und 90er Jahre sind hier | |
| die Jahre der Aids-Krise, für die die hellblauen transparenten Vorhänge | |
| stehen, mit denen Felix Gonzales Torres 1991 die Fenster der Andrea Rosen | |
| Gallery verhängt hat. | |
| Die Aids-Krise wird in der Stuhlreihe des HIV-positiven Pariser Künstlers | |
| Georges Tony Stoll sichtbar, über deren Lehnen die Jacken und Mäntel der an | |
| HIV Verstorbenen hängen. Die Aids-Krise die Gonzales-Torres 1992 in Hamburg | |
| mit der Plakataktion „Untitled (It’s Just a Matter of Time)“ im | |
| öffentlichen Raum ansprach, ist heute vergessen. Positiv gesehen, weil die | |
| Krankheit inzwischen medizinisch gut behandelbar ist. Negativ gesehen, weil | |
| wir eine gesellschaftliche Krise der Debattenkultur erleben, die es oft zu | |
| riskant erscheinen lässt, an bestimmten Themen zu rühren. Das Kuratorenteam | |
| meint deshalb, die Plakataktion nicht ohne umfangreiche Vermittlungsarbeit | |
| wiederholt werden kann und belässt es beim Zitat. | |
| Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir wieder in der Klemme sitzen. | |
| Ausgerechnet die so heimelig anmutende Installation „For, In Your Tongue, I | |
| Cannot Fit“ (2017-23) führt uns an diesem Punkt. Shilpa Gupta hat in vier, | |
| traulich vom sanften Schein der Glühbirnen erleuchtete Holzregale die | |
| goldenen Abgüsse von Büchern platziert, die sie mit Zitaten aus den Werken | |
| und den Namen der Autorinnen bzw. der Autoren versehen hat, die allesamt | |
| von ganz unterschiedlichen Regimen und in ganz unterschiedlichen Ländern | |
| für ihre Werke sanktioniert, also zensiert, verbannt, inhaftiert und | |
| hingerichtet wurden. Man denkt natürlich an den unterirdischen Raum auf dem | |
| Bebelplatz mit seinen leeren Bücherregalen, mit dem der israelische | |
| Bildhauer Micha Ullman an die Bücherverbrennung der Nazis am 10. Mai 1933 | |
| erinnert. | |
| Der Durchlauf durch die Zeit in der Ausstellung zeigt, dass man zu jedem | |
| Zeitpunkt Kunstwerk finden kann, die die Zeitgeschichte auf interessante, | |
| erhellende und auch verstörende Weise berühren, ohne im Zeitbezug | |
| aufzugehen. Die Arbeiten von Philipppe Parreno, Max Beckmann, Martin | |
| Kippenberger, Kai Althoff oder Rachel Witeread oder Cildo Meireles, um nur | |
| einige weitere Positionen zu nennen, bleiben aktuell, bleiben ästhetisch | |
| anregend und manchmal wird ihre künstlerische Potenz im Zeitbezug | |
| deutlicher als in der monographischen oder der Themenschau. | |
| ## Seitenverkehrte Außenwelt | |
| Die von verblassenden Blüten oder von Bakterien produzierten überraschenden | |
| Farben, [2][die hier zuletzt behandelt wurden,] werden jetzt durch das | |
| unerwartete Spiel mit dem Farbspektrum ergänzt, das Olafur Eliason in | |
| relativ simplen Installationen aus Scheinwerfern, Folien und | |
| Polarisationsfiltern erzeugt. „The lure of looking through a polarised | |
| window of opportunities, or seeing a surprise before it’s reduced, split, | |
| and then further reduced“ eröffnet am [3][Gallery Weekend]. Es ist seine | |
| neunte Einzelausstellung bei neugerriemschneider, womit die Zusammenarbeit | |
| von Künstler und Galerie stolze 30 Jahre beträgt. | |
| Die Verlockung, durch ein polarisiertes Fenster der Möglichkeiten zu | |
| blicken, bietet sich in der Christinenstraße 18, dem zweiten | |
| Galeriestandort von neugerriemschneider gleich neben Eliassons Studio. Die | |
| Installationen und komplexen geometrischen Skulpturen – in meinen Augen in | |
| ihrem Aufbau schwer begreifliche Gitterbälle – entstanden also in nächster | |
| Nachbarschaft. Mit Ausnahme des Instrumentariums für „Everything we know | |
| about knowing and a rough estimate of what we still don’t know that we | |
| don’t know“ sieht auch alles sehr sympathisch nach Selbstbau aus. | |
| Polarisationsfilter kennt man gewöhnlich aus der Fotografie, wo sie vor das | |
| Objektiv gesetzt werden, wenn man etwa einen bewölkten Himmel fotografiert. | |
| Dadurch, dass die Filter nur Lichtwellen einer bestimmten Schwingung | |
| durchlassen und andere absorbieren, wird der Kontrast zwischen Himmel und | |
| Wolken verstärkt, also deutlicher. Olafur Eliasson nutzt sie nun, um – wie | |
| der Titel der Ausstellung schon sagt – überraschende optische Effekte zu | |
| erzeugen. | |
| Etwa mit dem polarisierten Fenster durch das ein Tageslichtscheinwerfer | |
| sein Licht wirft, das dann durch zwei nebeneinander hängende | |
| Polarisationsfilter auf die gegenüberliegende Wand fällt, wo das Fenster | |
| mit seiner Gitterstruktur je nach Stellung dieser Filter bunt und | |
| gleichzeitig schwarzweiß zu sehen ist, bevor wieder die leere weiße Wand | |
| erscheint. | |
| Das Fenster veranlasste Olafur Eliasson beim Presserundgang zu einer | |
| Überlegung, die sich gegen die Annahme wendet, der Galerieraum sei ein | |
| Escaperaum und der Galeriebesuch eine Flucht vor den unangenehmen | |
| Realitäten der Welt. Der Galerieraum – und das macht sich Elisson in seiner | |
| Ausstellung zunutze – ist immer auch eine Camera obscura und in ihr, so | |
| sagt er, ist die Welt immer schon anwesend, auch wenn man sie vielleicht | |
| nicht sieht. Man weiß es, weil die Camera obscura so funktioniert, dass | |
| Licht durch ein kleines Loch (statt dem großen Schaufenster) an einer Wand | |
| fällt, wodurch die Außenwelt seitenverkehrt und auf dem Kopf stehend auf | |
| die gegenüberliegende Wand projiziert wird. | |
| Auf dem Kopf stehend und seitenverkehrt, bunt und schwarz-weiß zugleich, | |
| genau so muss man die Welt von Zeit zu Zeit sehen, werden wohl die meisten | |
| Galeriebesucher:innen zustimmen, um wieder zu einem Bild von der | |
| Welt zu gelangen, das anregend, zukunftsweisend und das lebensnotwendige | |
| Window of Opportunities ist. | |
| 28 Apr 2025 | |
| ## LINKS | |
| [1] https://palaispopulaire.db.com/ | |
| [2] /Die-Kunst-der-Woche/!6076292 | |
| [3] https://www.gallery-weekend-berlin.de/ | |
| ## AUTOREN | |
| Brigitte Werneburg | |
| ## TAGS | |
| taz Plan | |
| Berliner Galerien | |
| zeitgenössische Fotografie | |
| Skulptur | |
| Rauminstallation | |
| Lichtkunst | |
| Kunst Berlin | |
| Berlin Ausstellung | |
| taz Plan | |
| taz Plan | |
| taz Plan | |
| taz Plan | |
| taz Plan | |
| taz Plan | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Die Kunst der Woche: Untergründiges Wissen | |
| Gerhard Faulhaber wie er zeichnete und dachte, Scherben startet eine Serie | |
| zu lesbischem Erbe und Erwan Sene zieht es in die Pariser Kanalisation. | |
| Die Kunst der Woche: Umhüllte Welt | |
| Am Rosa-Luxemburg-Platz gibt es Häkelobjekte von Elisabeth Schrader zu | |
| entdecken. Mountains ehrt David Medallas Werk voller Camp und | |
| Berlingeschichte. | |
| Die Highlights zum Gallery Weekend: Von großen Geschäften, tiefen Oberfläche… | |
| Es ist Gallery-Sellerie-Weekend: Die Galerien ziehen ihre Trümpfe, die | |
| Off-Szene wird abseitiger und Leilah Barbiye zeigt, was Schönheit ist. | |
| Die Kunst der Woche: Alles kommt in Wellen | |
| Ting-Jung Chen untersucht in der daadgalerie die Macht des Klangs. Im Eigen | |
| & Art Lab sucht Cihan Çakmak nach dem Verbindenden und Trennenden. | |
| Die Kunst der Woche: Wenn man will | |
| Göran Gnaudschun erinnert uns in der Galerie Poll ans Hinsehen. Kathrin | |
| Linkersdorff sorgt im Haus am Kleistpark für eine Explosion der | |
| Pflanzenstoffe. | |
| Die Kunst der Woche: Erlebende Zeichnung | |
| Monika Maurer-Morgenstern taucht Erinnerung in leuchtende Farben. Das Achim | |
| Freyer Kunsthaus zeigt Werke aus über 50 Jahren künstlerischer Praxis. |