| # taz.de -- Ungarische Autoren über Kulturbetrieb: „Staat kontrolliert Buchh… | |
| > Der ungarische Kulturbetrieb wird zentralisiert. Die Autoren Dénes | |
| > Krusovszky und Ferenc Czinki über parallele Kulturministerien und | |
| > gestrichene Fördermittel. | |
| Bild: Die ungarischen Schriftsteller Dénes Krusovszky und Ferenc Czinki in Ber… | |
| wochentaz: Herr Czinki, Herr Krusovszky, dem unabhängigen | |
| Schriftstellerverband Ungarns, Szépírók Társasága, wurde die staatliche | |
| Förderung für 2024 gestrichen – als einziger Organisation dieser Art. Was | |
| war der Grund dafür? | |
| Ferenc Czinki: Das ist schon das Problem, man muss uns keinen Grund nennen. | |
| Fast alle NGOs in Ungarn beantragen ihr Jahresbudget beim Nationalen | |
| Kulturfonds (Nemzeti Kulturális Alap, NKA), auch wir, seit über 25 Jahren. | |
| Das ist kein direkter staatlicher Fonds, er soll unabhängig sein – was er | |
| aber nicht ist, denn in Ungarn ist fast alles politisch beeinflusst. Der | |
| Kulturminister hat das Recht, Mitglieder in jeder Jury des Fonds | |
| einzusetzen. Als unser Jahresbudget komplett gestrichen wurde, war uns | |
| klar, dass politische Gründe dahinterstecken. Denn wir sind ganz offen | |
| gegen die Kulturpolitik der derzeitigen Regierung, gegen die | |
| Zentralisierung der ungarischen Kultur. | |
| Dénes Krusovszky: In Ungarn gibt es von allem zwei Versionen und so eben | |
| auch zwei Schriftstellerverbände. Unseren, gegründet 1997, der die | |
| meisten Mitglieder hat, und den sogenannten traditionellen Verband, der in | |
| den 1950er Jahren gegründet wurde. Letzterer hatte immer gute Verbindungen | |
| zu Orbáns Regierung, die in diesem Jahr entschied, nur diesen Verband zu | |
| fördern, vorgeblich wegen geringerer zur Verfügung stehender Mittel. | |
| Von Ihrem ersten Jahr ohne Förderung sind nun drei Monate bereits herum. | |
| Wie werden Sie das Jahr überstehen? | |
| Czinki: Es sieht so aus, als würden wir mithilfe von unabhängigen Spenden | |
| und EU-Projekten mindestens die nächsten ein bis anderthalb Jahre | |
| überleben. Das heißt aber nicht, dass wir keine Anträge mehr auf | |
| Fördermittel stellen werden, denn wir sind der Meinung, dass wir als | |
| größter Literaturverband das Recht haben, staatliche Förderung zu erhalten. | |
| Glauben Sie, der nächste Antrag wird positiv beschieden? | |
| Czinki: Nein. | |
| Krusovszky: Zurzeit wird der gesamte Kulturbereich in Ungarn | |
| restrukturiert. Der Kulturminister hat beschlossen, das System der | |
| Kulturförderung noch mehr zu zentralisieren. Ein einziger Mann wird künftig | |
| für alle Ausgaben des Staates auf literarischem Gebiet verantwortlich sein: | |
| Szilárd Demeter. Er war früher der Redenschreiber von Orbán und ist heute | |
| der berüchtigte Präsident des Literaturmuseums. Demeter ist absolut | |
| regierungstreu. Er hat mehr als einmal die oppositionellen Schriftsteller | |
| als „Müll“ bezeichnet. Man kann also in Zukunft keine Unterstützung von | |
| seiner Seite erwarten. | |
| Czinki: Vielleicht ist es aus dem Ausland nicht so einfach zu verstehen, | |
| warum das Literaturmuseum so wichtig ist. Es ist nämlich nicht nur ein | |
| Museum. Es umfasst eine riesige Struktur aus verschiedenen Institutionen, | |
| Stiftungen, es unterstützt die Übersetzung ungarischer Literatur in andere | |
| Sprachen und vieles mehr. Die Regierung gibt dieser Institution und damit | |
| auch Szilárd Demeter jedes Jahr mehr Macht. So wird das Museum langsam zu | |
| einer Art Kulturministerium außerhalb des eigentlichen Kulturministeriums. | |
| Krusovszky: Szilárd Demeter ist seit Kurzem auch Leiter des Nationalmuseums | |
| und der neuen Stiftung für ungarische Kultur. Im Falle eines | |
| Regierungswechsel würden diese Stiftungen so bestehen bleiben, weil sie | |
| nicht Teil des staatlichen Systems sind. Dort würden weiterhin dieselben | |
| Leute arbeiten, die von der Partei Fidesz eingesetzt wurden. Und so ist es | |
| auch mit den Universitäten. Vor ein paar Jahren wurden Stiftungen für alle | |
| staatlichen Universitäten gegründet. Und jetzt kontrollieren und verwalten | |
| diese Stiftungen die Universitäten, die früher dem Staat angehörten. | |
| Wie sieht es mit der kommerziellen literarischen Infrastruktur aus? Libri, | |
| der größte ungarische Verlag, wurde vor einem Jahr von der | |
| [1][konservativen Stiftung Mathias Corvinus Collegium (MCC)] übernommen. | |
| Krusovszky: Bevor Libri gekauft wurde, konnte man den ungarischen Buchmarkt | |
| als unabhängig bezeichnen. Es gibt zwei große Verlagsgruppen in Ungarn. Die | |
| eine ist immer noch unabhängig, sie ist ein Familienunternehmen. Und die | |
| andere ist Libri, die jetzt zu 100 Prozent dem Staat gehört. | |
| Czinki: Libri ist nicht nur ein Verlagshaus, sondern auch eine | |
| Buchladenkette. Der Staat kontrolliert jetzt also die meisten | |
| Buchhandlungen in Ungarn. Ich glaube nicht, dass die Regierung versuchen | |
| wird, den Verlagen vorzuschreiben, was sie veröffentlichen sollen und was | |
| nicht, aber sie kann kontrollieren, welche Bücher in die Regale und | |
| Schaufenster der Buchhandlungen kommen. | |
| Lassen Sie uns über Zensur sprechen. Sind queere Themen die einzigen, die | |
| Zensur unterliegen? | |
| Krusovszky: Bei uns gibt es keine Zensur. Ich veröffentliche meine Bücher | |
| in dem unabhängigen Verlag, ich kann schreiben, was ich will. Libri kann | |
| jedoch entscheiden, ob sie meine Bücher verkaufen oder nicht. Ich habe zwar | |
| das Gefühl, dass sie bei kritischen Autoren etwas vorsichtiger geworden | |
| sind, aber das ist noch keine Zensur. Von [2][Zensur würde ich allerdings | |
| bei queeren Themen sprechen, also bei dem, was die Regierung als | |
| „homosexuelle Propaganda“ bezeichnet, die jetzt verboten ist] oder | |
| zumindest verhüllt werden muss. | |
| Die Bücher müssen in Plastik eingewickelt verkauft werden, sodass man in | |
| der Buchhandlung nicht hineinschauen kann. | |
| Krusovszky: Es gibt jetzt eine staatliche Institution, die die Buchläden | |
| kontrolliert. Sie schicken Agenten aus, die versuchen, ein Buch mit | |
| homosexueller Thematik zu kaufen. Wenn es nicht verhüllt ist, zeigen sie | |
| ihre Ausweise und die Buchhandlung wird mit einer Geldstrafe belegt. | |
| Letzten Monat wurde jedoch eine Strafe für ein Buch verhängt, das nichts | |
| mit Homosexualität zu tun hat. Der Titel lautet übersetzt „Ich masturbiere, | |
| während ich stehe“. Ein humorvoller Titel. | |
| Im ungarischen Kinderschutzgesetz, das wir bloß das homophobe Gesetz | |
| nennen, gibt es eine Passage, die untersagt, „für selbstbezogene Sexualität | |
| zu werben“. Dabei geht es nicht einmal mehr um queere Themen! Das Gesetz | |
| selbst ist absichtlich unscharf formuliert, sodass die Buchhändler fast | |
| gezwungen sind, sich selbst zu zensieren. | |
| Sie sind beide gerade für einen Kongress in Berlin. Wie beeinflusst die | |
| aktuelle ungarische Kulturpolitik den kulturellen Austausch mit dem | |
| Ausland? | |
| Krusovszky: Die meisten ungarischen Kultureinrichtungen im Ausland sind | |
| regierungsnah, die in New York zum Beispiel, in London auch. Die Direktorin | |
| der ungarischen Kultureinrichtung in Berlin hingegen nicht. Sie ist eine | |
| sehr offene Person und lädt kritische Künstler ein. Aber es ist manchmal | |
| schwer einzuschätzen. Wenn man Sie in eine ungarische Institution im | |
| Ausland einlädt und Sie bittet, zu einer Lesung zu kommen, dann müssen Sie | |
| Nachforschungen anstellen. Gab es in den letzten Jahren Probleme mit | |
| Freidenkern? Wer waren die früheren Träger des Preises, den ich erhalten | |
| soll? | |
| Czinki: Das ist der Grund, warum die ungarische unabhängige Künstlerszene | |
| gespalten ist. Es gibt jene Künstler, die sehr streng sind und sich | |
| Institutionen, die dem Druck von Orbán nachgeben, kategorisch verweigern. | |
| Aber es gibt auch andere Künstler, die sagen, dass sie keine Zeit haben, | |
| sich die ganze Zeit mit diesen Untersuchungen zu beschäftigen. Es wird | |
| interessant sein, wie die junge ungarische Literaturszene damit umgehen | |
| wird. Unsere Generation hat ihre Karriere vor Orbán begonnen. Aber diese | |
| junge Generation wächst jetzt in diesem System auf, und das ist das | |
| Einzige, was sie kennt. | |
| 8 Apr 2024 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Partner-der-Konrad-Adenauer-Stiftung/!5933797 | |
| [2] /Gay-Pride-in-Ungarn/!5785608 | |
| ## AUTOREN | |
| Julia Hubernagel | |
| ## TAGS | |
| Ungarn | |
| Rechtspopulismus | |
| Viktor Orbán | |
| Zensur | |
| Homophobie | |
| Literatur | |
| Schwerpunkt Europawahl | |
| Ungarn | |
| Bildende Kunst | |
| Literatur | |
| Schwerpunkt Korruption | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Kulturpolitik der neuen Rechten: Braucht es einen Gegenkanon? | |
| Über neurechte Kulturpolitik und die Rolle der Literatur diskutierte man in | |
| Berlin. Die Frage war, was Bücher angesichts der Lage leisten können. | |
| Kultur in den EU-Wahlprogrammen: Die eigentliche Brandmauer | |
| Die Rechten instrumentalisieren die Kultur für ihr nationalistisches | |
| Weltbild. In den EU-Wahlprogrammen großer Parteien nimmt sie wenig Raum | |
| ein. | |
| Ex-Insider fordert Orban heraus: Massenproteste in Budapest | |
| Peter Magyar wirft der Regierung Orban Machtmissbrauch und Korruption vor. | |
| Er mobilisiert Tausende Anhänger:innen auf den Straßen Budapests. | |
| Ungarischer Konzeptkünstler Endre Tót: Als Briefeschreiben geholfen hat | |
| Galerie aKonzept zeigt Endre Tót als Vertreter der Mail Art. Ein Besuch | |
| beim ungarischen Konzeptkünstler, der vor einem Jahr zurück nach Berlin | |
| kam. | |
| Heinrich-Mann-Preis für György Dalos: Gegner der Systeme | |
| Im Schreiben György Dalos’ spiegelt sich der Wandel Ungarns vom | |
| Kommunismus zur illiberalen Demokratie. Nun bekam er den | |
| Heinrich-Mann-Preis. | |
| Neue Kulturbauprojekte in Ungarn: In Orbáns Wald wachsen Gebäude | |
| Im Budapester Stadtwäldchen Városliget entsteht ein Museums- und | |
| Kulturkomplex, dem viel Grün zum Opfer fällt. Kritiker beklagen zudem | |
| Korruption. |