| # taz.de -- Roman von Mohamed Mbougar Sarr: Fasziniert vom Schweigen | |
| > Für „Die geheimste Erinnerung der Menschen“ wurde der Autor mit dem Prix | |
| > Goncourt ausgezeichnet. Nun erscheint das Buch auf Deutsch. | |
| Bild: Geboren im Senegal, heute in Frankreich zu Hause: Mohamed Mbougar Sarr | |
| Was zählt, ist das Leben. Das Werk kommt erst danach.“ So schreibt Mohamed | |
| Mbougar Sarr in seinem Roman „Die geheimste Erinnerung der Menschen“. 2021 | |
| wird der damals 31-Jährige dafür mit dem prestigeträchtigen Prix Goncourt | |
| geehrt. Kurz darauf scheint sich die Aussage aus seinem Buch wie eine | |
| Prophezeiung selbst zu erfüllen. Der Preisträger des wichtigsten | |
| französischen Literaturpreises: ein Senegalese? | |
| Europäische Zeitungen betiteln Sarr als „Autor aus Subsahara-Afrika“, der | |
| durch seinen „Hintergrund“ auffalle. Senegals Präsident Macky Sall | |
| gratuliert auf Twitter seinem „Landsmann“. Ein Leser schreibt, Sarrs Werk | |
| sei ein Beispiel für die „Exzellenz senegalesischer Literatur“. Was damals | |
| folgt, sind zahlreiche Interviews. Rezensionen zu seinem Werk: eher | |
| weniger. | |
| Die Geschichte um die Veröffentlichung von Sarrs Roman ist bezeichnend für | |
| sein Buch: Nicht nur, weil Sarrs Werk in der öffentlichen Diskussion oft an | |
| seinem Leben als Senegalese gemessen wird, sondern auch, weil der Titel | |
| autobiografisch – und damit tatsächlich vom Leben des Autors – inspiriert | |
| ist. Schließlich, weil Leben und Werk sich bei Sarr so immer wieder | |
| vermischen, die Rezeption seines Lebens wie eine Wiederkehr seines Werkes | |
| wirken – und das teilweise bewusst. | |
| „Die geheimste Erinnerung der Menschen“ ist verfasst aus der Sicht eines im | |
| Senegal geborenen Erzählers und angehenden Schriftstellers, der wie Sarr | |
| nach Frankreich auswandert. Dort stößt er auf den Roman eines fiktiven | |
| Autors, der im Frankreich der 1930er Jahren unter dem Namen T.C. Elimane | |
| debütiert. | |
| ## Der schwarze Rimbaud | |
| Für seinen Roman „Das Labyrinth des Unmenschlichen“ feiert ihn das | |
| französische Publikum als „schwarzen Rimbaud“. Doch schon bald nach | |
| Veröffentlichung seines Werks beschuldigen ihn seine Kritiker, | |
| abgeschrieben zu haben. So ein herausragendes Buch von einem Schwarzen? | |
| Unmöglich. Der Verlag stellt den Verkauf ein, T.C. Elimane verschwindet, | |
| ohne jemals einen weiteren Text zu veröffentlichen. | |
| Der Erzähler ist fasziniert von dessen Geschichte: Kann ein Mensch aus der | |
| Erinnerung gelöscht werden? Er recherchiert zu Elimane über Jahrhunderte | |
| und Kontinente hinweg, sammelt Sachbuchtexte, Tagebucheinträge, mündliche | |
| Erzählungen von Familie und Freunden. | |
| Sarr arbeitet dazu mit teilweise kompliziert ineinander verschachtelten | |
| Erzählebenen. Geschichten überlappen sich, verstricken sich aber manchmal | |
| auch in Widersprüchen. So bleibt ein diffuses Konstrukt jener Figur T.C. | |
| Elimane, von der zwischendurch nicht einmal klar ist, ob sie überhaupt | |
| existiert. „Vielleicht können alle Menschen so verschwinden“, schreibt | |
| Sarr. „Aber kann man glauben, dass jemand verschwindet, ohne etwas zu | |
| hinterlassen?“ | |
| ## Weder Biographie noch Autobiographie | |
| In Sarrs Roman finden sich immer wieder Berührungspunkte zum realen Leben – | |
| so auch zum Autor selbst. Sarr, geboren 1990 in Dakar, stammt aus einer | |
| senegalesischen Aufsteigerfamilie: Sein Vater arbeitete als Arzt, besaß als | |
| Erster in der Familie eine universitäre Ausbildung. Im Haushalt der Familie | |
| gab es keine Bücher, wie er sagt. „Aber Bildung spielte für meine Eltern | |
| eine große Rolle. Bildung bedeutete Macht.“ Die lag in Europa. Als einer | |
| der besten Schüler seiner Klasse schaffte Sarr es auf eine Eliteschule in | |
| Frankreich. | |
| Gewidmet hat Sarr sein Buch dem 1940 in Mali geborenen Schriftsteller Yambo | |
| Ouologuem. In Frankreich wurde jener für seinen Debütroman „Le devoir de | |
| violence“ („Das Gebot der Gewalt“) mit dem Prix Renaudot ausgezeichnet. | |
| Nach Plagiatsvorwürfen zog er sich nach Mali zurück – und schrieb von da an | |
| keine Zeile mehr. | |
| Sarr fühlte sich von dessen Schweigen fasziniert, sagt er. „Mich | |
| interessierte, was ein Buch mit seinem Autor macht“, so Sarr. „Mit seinem | |
| Roman hat Ouologuem nicht nur seine Karriere geopfert, sondern auch all | |
| seine Leidenschaft für Literatur.“ | |
| In Sarrs Buch liest sich das Schweigen T.C. Elimanes als ein durchaus | |
| gewollter Akt und Teil seiner Identität. „Sich in seinem Werk auslöschen zu | |
| wollen, ist nicht immer ein Zeichen von Demut“, kommentiert ein Freund des | |
| Erzählers. „Selbst die Sehnsucht nach dem Nichts kann eine eitle Sache | |
| sein.“ Elimane ist nicht greifbar; er bleibt als Figur unterschiedlicher | |
| Erzählungen eine „lebendige Illusion“, ein „Gespenst“: „Man kann Eli… | |
| nicht treffen. Er erscheint einem.“ | |
| ## Absage an den französischen Literaturbetrieb | |
| Auch Sarr ist in dem Buch nicht greifbar. Im Gespräch mit der taz betont | |
| er, es handle sich weder um Biografie noch Autobiografie – das Buch sei | |
| auch keine reine Fiktion, sondern etwas „dazwischen“, eine Form von „Real | |
| Fiction“. Sarr ist sich seiner Rolle im französischen Literaturbetrieb aber | |
| durchaus bewusst – und inszeniert die Interpretation seines Lebens | |
| teilweise spielerisch in seinem Roman: „Die geheimste Erinnerung der | |
| Menschen“ liest sich wie eine Absage an den französischen Literaturbetrieb. | |
| Bei Sarr ist er eine elitäre Bubble, beherrscht von kultureller | |
| Unterdrückung. Die Figuren, viele von ihnen mit migrantischem Hintergrund | |
| wie Sarr selbst, beschreiben sich als Opfer der Kolonialisierung und | |
| „Schändung unserer Geschichte“. Währenddessen müssten „wir“ weiter �… | |
| riesigen Literatur des Abendlandes hinterherrennen“. | |
| Genau jenes Abendland machte Sarr über Nacht zum Star. Als der Autor von | |
| seiner Auszeichnung mit dem Prix erfuhr, sagt er später in einem Interview | |
| mit der New York Times, habe er nicht gewusst, wie er das interpretieren | |
| soll. Auf Fotos zur Preisverleihung posiert Sarr im Michelin-gekrönten | |
| Pariser Restaurant Drouant, halb verdeckt von der Jury. „Ist das ein Weg, | |
| mich zum Schweigen zu bringen?“, sagt er in dem Interview. | |
| Stellt man Sarr die Frage ein Jahr nach seiner Auszeichnung, zum Erscheinen | |
| seines Buches in deutscher Übersetzung, antwortet er mit einem Lachen. | |
| Nein, nein, der Preis sei etwas Großes für ihn gewesen. „Tief in mir drin | |
| war ich froh.“ Und weiter: „Der Preis ist eine Ehre für einen | |
| Schriftsteller aus dem Senegal.“ | |
| ## „Afrika“ als geografische Einordnung | |
| Sarr sieht sich selbst als „afrikanischen Schriftsteller“, sagt er. Ein | |
| Begriff, [1][von dem sich andere Autoren längst distanzierten]. Die | |
| britische Schriftstellerin Taiye Selasi etwa bezeichnete ihn bei dem | |
| Internationalen Literaturfestival in Berlin als Erfindung eines | |
| vereinheitlichten „monolithischen Afrikas“. Sarr findet dagegen „Afrika“ | |
| als geografische Einordnung „okay“. Solange er an keine Erwartungen | |
| geknüpft sei: „Erwartung ist das Gegenteil von Schöpfung“, sagt er. | |
| Indem Sarr Diskussionen über sonst so intensiv verhandelte Begriffe eher | |
| klein hält, steht er aber auch irgendwie drüber. Sarr nennt [2][seine Rolle | |
| im Kulturbetrieb] in der Figur von Elimane beim Namen; damit übernimmt er | |
| die Kontrolle über seine eigene Geschichte und macht sich selbst zum | |
| Schöpfer. Der Autor Sarr wird damit aber automatisch selbst zur | |
| Inszenierung, entzieht sich jeder Beschreibung und wird – wie Elimane | |
| selbst – zu einer „lebendigen Illusion“ der Leser. | |
| 17 Dec 2022 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Roman-von-Djaili-Amadou-Amal/!5848761 | |
| [2] /Frankreichs-Bildungsminister-Ndiaye/!5873450 | |
| ## AUTOREN | |
| Isabel Barragán | |
| ## TAGS | |
| Französische Literatur | |
| Roman | |
| Schwerpunkt Frankreich | |
| Literatur | |
| Literaturbetrieb | |
| Schriftsteller | |
| Postkolonialismus | |
| Senegal | |
| Französische Literatur | |
| Roman | |
| Identitätspolitik | |
| Roman | |
| Mutterschaft | |
| Literatur | |
| Schwerpunkt Leipziger Buchmesse 2025 | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Französischer Literaturpreis: Ein Haus voller Gewalt | |
| Für einen dunklen Familienroman, der die Gewalterfahrungen der Weltkriege | |
| widerspiegelt, hat Laurent Mauvignier den renommierten Prix Goncourt | |
| gewonnen. | |
| Korsika-Roman „Nord Sentinelle“: Wie die Heuschrecken | |
| Jérôme Ferrari erzählt in seinem Roman „Nord Sentinelle“ von Familienban… | |
| auf Korsika. Die Insel leidet unter Gewalt und Massentourismus. | |
| Eklat um Internationalen Literaturpreis: Spielregeln für Literaturjurys? | |
| Wie sollen sich ästhetische Kategorien zu Identitätspolitik verhalten? Eine | |
| etwas ratlose Recherche zum Literaturpreis-Streit – und ein Vorschlag. | |
| Neuer Roman von Joshua Cohen: Netanjahus Theater | |
| Der unterhaltsame Roman „Die Netanjahus“ von Joshua Cohen tut weh. Er | |
| spielt in der jüdischen Diaspora im New York der 1950er Jahre. | |
| Feministische Autorin Tillie Olsen: Vom Schweigen in der Literatur | |
| Die Autorin Tillie Olsen nahm viele ganz aktuelle Diskussionen über | |
| weibliches Schreiben vorweg. Endlich wird sie auf Deutsch entdeckt. | |
| Übersetzungen postkolonialer Romane: Die andere Seite vom Stacheldraht | |
| Postkoloniale Literatur kann die Sicht auf die Welt nachhaltig verändern. | |
| Ein Überblick über aktuelle Romane – von Dangarembga bis Varatharajah. | |
| Abdulrazak Gurnah „Nachleben“: Blutige Zivilisierungsmission | |
| Das Werk von Abdulrazak Gurnah wurde hierzulande erst bekannt, als er 2021 | |
| den Nobelpreis bekam. „Nachleben“ ist sein neuer Roman. |