| # taz.de -- Afrika-Netzwerkerin über die Diaspora: „Ich muss ja wissen, wer … | |
| > Virginie Kamche setzt sich für Sichtbarkeit Schwarzer Menschen in der | |
| > Gesellschaft ein. Wir sprechen über die Gefahr, sich selbst zu vergessen. | |
| Bild: Vertraut darauf, dass sich Bilder im Kopf auch ändern lassen: Virginie… | |
| taz: Frau Kamche, würden Sie sich als Optimistin bezeichnen? | |
| Virginie Kamche: Ja, ich denke auf jeden Fall. Ich bin eine Optimistin. | |
| Ich habe Sie auch schon mal ganz ohne Zuversicht erlebt… | |
| Solche Momente gibt es, ja. Es gibt diese Augenblicke, in denen verlierst | |
| du die Hoffnung und zweifelst an allem. Für meine Arbeit … | |
| …im Afrika Netzwerk Bremen und als Fachpromotorin für Migration, Diaspora | |
| und Entwicklung … | |
| … bekomme ich manchmal Rückmeldungen, bei denen hilft einfach nur, sich zu | |
| sagen: Die haben einfach nicht verstanden, worum es geht, weder die | |
| Strukturen hier, noch meine Vision vom Zusammenleben. | |
| Das sind Rückmeldungen aus der Mehrheitsgesellschaft? | |
| Beides. Warum wir Schwarzen Menschen hier ganz unten sind, darüber mache | |
| ich mir schon lange Gedanken: Wenn du Schwarze Haut hast, dann wirst du da | |
| von dieser Gesellschaft verortet. | |
| Die meisten sagen doch: Für mich sind alle Menschen gleich, Hautfarbe ist | |
| egal …? | |
| Ja, und das sollte auch so sein. Es ist aber anders. Schau dich doch mal | |
| um. Und es ist deprimierend, wie wenig sich ändert. Aber was mir jetzt | |
| gerade im Kopf rumgeht, das ist ein Treffen mit meinen Leuten, heute | |
| Morgen. Da werden dann auch manche Dinge einfach schlecht geredet, einfach | |
| um… Also dann denke ich, genau deswegen muss ich noch weiterarbeiten. Weil | |
| die bestimmte Dinge einfach nicht verstanden haben. | |
| Können Sie das konkretisieren? | |
| Von meinen Leuten werde ich kritisiert, weil sie mitunter glauben, ich | |
| würde für meine ehrenamtliche Arbeit bezahlt. Die kommen hierher, aus ihren | |
| Heimatländern, um ein besseres Leben zu haben: Das ist ja nur logisch. Wenn | |
| die Menschen von hier erst bei uns waren und die Länder ausgebeutet und | |
| zerstört haben, die Ressourcen verbraucht, bleibt uns nicht viel übrig, als | |
| hierher zu kommen. Nous venons ici, parce que vous avez tout pris chez | |
| nous. Die wollen also einen höheren Status, und das heißt ganz wesentlich: | |
| Geld verdienen. Für die passt es oft nicht zusammen, dass man sich hier | |
| engagiert, ohne dafür Geld zu bekommen. Die glauben, indem ich hier | |
| ehrenamtlich arbeite und dafür Anerkennung bekomme, würde ich auch viel | |
| Geld verdienen. | |
| Aber das ist nicht der Fall. | |
| Überhaupt nicht. Dieser Neid, auch zum Beispiel darauf, wenn etwas über | |
| mich in der Zeitung steht, damit umzugehen, fällt mir schwer. Ich werde ja | |
| nicht interviewt, weil ich mich in die Zeitung drängen würde, sondern wegen | |
| dessen, was ich tue, wegen der Werte, für die ich eintrete. Geld ist nicht | |
| alles, und man erreicht auch nicht alles durch Geld. | |
| Spielt Geld keine Rolle? | |
| Natürlich ist Geld wichtig. Ich komme aus einer nicht so armen Familie. Das | |
| war für mich ein Glück. Mein Vater hat uns aber, meine Geschwister und | |
| mich, so erzogen, dass man für seinen Lebensstandard auch kämpfen muss. Er | |
| hätte genug gehabt, für uns – aber wir mussten mitarbeiten, im Laden, im | |
| Betrieb. | |
| Was war das für eine Firma? | |
| Mein Vater hatte eine Fabrik, eine Wein- und Joghurt-Fabrik und einen | |
| Laden. Da mussten wir helfen. Das Geld, das wir da verdient haben, konnten | |
| wir als Taschengeld benutzen, wir mussten davon aber auch unsere Bücher | |
| kaufen oder den Urlaub bezahlen. Von nichts kommt nichts: Er hat uns | |
| wirklich beigebracht, dass wir arbeiten sollen. Das war etwas Besonderes in | |
| Kamerun für jemanden, der die finanziellen Möglichkeiten hat, seine Kinder | |
| auszubilden und zu erziehen. Und das habe ich in mir, und ich handele auch | |
| so. | |
| Ihr Vater war schon eine spezielle Persönlichkeit…? | |
| Er war eine Persönlichkeit. Doch, ja, ich kann sagen, dass mein Papa schon | |
| sehr besonders war. Er kam selbst aus einer armen Familie, ist auf dem Dorf | |
| aufgewachsen und war ein echter Selfmademan. Er hat ewig gekämpft, hat | |
| angefangen, Bananen zu verkaufen, so hat er es uns erzählt, dann hat es | |
| sich entwickelt, bis er wirklich ein großer Business-Mann war in Kamerun. | |
| Sehr bekannt auch. Man braucht nur seinen Namen zu sagen, Kayo, das ist | |
| mein ursprünglicher Familienname, den kennen alle im Land. Das ist hier | |
| natürlich anders. | |
| Stört Sie das? | |
| Nein, mich persönlich nicht. Aber ich kann mir vorstellen, dass es für | |
| manche Leute hart ist, die hierher kommen aus einer privilegierten Position | |
| – und plötzlich sind sie hier fast nichts. | |
| Fast nichts? | |
| Ja, das ist so: Manche kommen damit überhaupt nicht klar, werden krank, | |
| während Europa für viele im Kopf immer noch so eine Art Paradies ist. Es | |
| ist, als gäbe es uns nicht. Wir werden hier nicht wahrgenommen. Wissen Sie, | |
| wie viele Schwarze Menschen es in Bremen gibt? | |
| Ähm, nein. | |
| Es gibt rund 12.000 Afrikaner in Bremen. Die leben hier. Und da fragt man | |
| sich immer: wo sind die? Zu sehen sind sie immer nur in den negativen | |
| Bereichen, wenn die Zeitung mal wieder von Straßendealern im | |
| Ostertorsteinviertel berichtet, und afrikanische Frauen bewachen die | |
| öffentlichen Toiletten. Nicht falsch verstehen, das ist eine wichtige | |
| Arbeit. Aber es ist sicher kein Traumjob… Das ist aber das Bild von uns, | |
| das vorherrscht. Die anderen werden unsichtbar gemacht. Und wie sollen | |
| Kinder hier aufwachsen mit solchen Vorbildern? | |
| Deswegen kämpfe ich seit Jahren. Ich sage, irgendwas läuft hier schief. | |
| Bitte guckt nicht nach Hautfarben, sondern nach Kompetenzen. Und wenn ihr | |
| das tut, dann gebt den Schwarzen Menschen, die in eine andere, bessere | |
| Position kommen, doch bitte etwas mehr Sichtbarkeit, damit sie als Vorbild | |
| wahrgenommen werden. Sonst wird das Jahrhunderte lang noch so bleiben. Das | |
| darf nicht sein. Wir sind doch Menschen, wie alle anderen auch! | |
| Und das wird nicht anerkannt? | |
| Das wird nicht anerkannt. Und das tut weh, so weh, es tut unvorstellbar | |
| weh. Und warum nur ist das so? Nein, ich möchte das nicht, das muss ein | |
| Ende haben. Und ich sage Ihnen, es gibt Menschen, die dadurch krank werden, | |
| ja sogar, sterben. Wir werden hier mit unseren Kompetenzen nicht | |
| wahrgenommen. | |
| Auch nicht die Sprachenvielfalt? Sie haben ja selbst mehrere | |
| Muttersprachen…? | |
| Ich bin in Duala geboren – und spreche Duala. Meine Eltern stammen aber | |
| beide aus West-Kamerun, aus der Gegend von Bafoussam. Ich spreche also auch | |
| Bandjoun, das ist die Sprache meiner Mutter, und Bayengam, die Sprache | |
| meines Vaters, aus Südwestkamerun. Dann spreche ich noch einige andere | |
| kamerunische Sprachen, Bassa, die haben wir in der Schule gelernt, dazu | |
| kommen dann noch Deutsch, Englisch und Französisch.... | |
| Und das wird nicht als Chance gesehen? | |
| Im Gegenteil. Obwohl wir Erwachsenen dafür sensibilisiert sein müssten, | |
| sehen wir oft nicht, dass das ein Reichtum ist – dass diese | |
| Sprachenvielfalt ein Potenzial bedeutet. Das ist schlimm, finde ich, ich | |
| mache mir da auch selbst Vorwürfe: Mein Sohn versucht jetzt, Bamileke zu | |
| lernen, übers Internet. Wir haben ihm das nicht beigebracht. Selbst [1][in | |
| Kamerun ist es jetzt modern], mit den Kindern nur noch Französisch oder | |
| Englisch zu sprechen. Sogar auf den Dörfern, wo es immer üblich war, sich | |
| in den afrikanischen Sprachen zu verständigen, unterhält man sich jetzt auf | |
| Französisch. | |
| Diese Sprachen gehen total verloren. Wir vergessen uns selber, weil wir auf | |
| Europa gucken und unser Leben durch Europa geprägt ist. Wir vergessen, uns | |
| zu reflektieren. Immerhin, es gibt jetzt eine Gruppe, die nennt sich | |
| renaissance africaine, die hat das verstanden und versucht, das | |
| aufzuhalten. Das Bewusstsein, dass unsere Kulturen und Sprachen wichtig | |
| sind, und bewahrt werden müssen, das wächst: Ich muss ja wissen, wer ich | |
| bin und woher ich komme, um sagen zu können, wo ich hingehen möchte. Aber | |
| wir haben versäumt, diesen Reichtum der Sprachen auch an unsere Kinder | |
| weiterzugeben. | |
| Warum haben Sie mit Ihrem Sohn zu Hause nicht Bamileke gesprochen? | |
| Ich war damals aus Frankreich hierher gezogen. Und als ich hier angekommen | |
| bin, war für mich das Wichtigste, sich zu integrieren. Also Deutsch lernen, | |
| möglichst schnell. In der Schule hatte ich ja eher Spanisch gehabt. Und ich | |
| dachte damals, wenn ich mit meinen Kindern Deutsch spreche, lerne auch ich | |
| es schneller. | |
| Ist ja auch was dran, oder? | |
| Vielleicht hat es etwas geholfen. Dass ich damit aber auch meine Kinder | |
| vernachlässige, indem ich ihnen meine Muttersprache nicht beibringe, das | |
| habe ich damals nicht verstanden. Dass das wichtig ist, kam dann erst von | |
| ihnen. Es war mein Sohn, der mich gefragt hat, Mama, warum hast du mir das | |
| nicht beigebracht? Ja, warum eigentlich nicht? Denn es gab ja wirklich | |
| keinen Grund. Der einzige Grund war, dass ich dachte, wir müssen alle | |
| schnell Deutsch lernen. Aber das lernt man ja auch in der Schule. Unsere | |
| Muttersprachen, die bekommen unsere Kinder nirgends, wenn sie die nicht zu | |
| Hause lernen. | |
| Bedeutet das, eine gesellschaftliche Abwertung dieser Sprachen zu | |
| verinnerlichen? | |
| Genau das ist es. Man schämt sich, weil man so geboren ist mit dieser | |
| Muttersprache. Warum? Nur, weil man das nicht in dieser | |
| Mehrheitsgesellschaft sieht. Man sieht und hört diese Sprachen nicht. | |
| Deutsch habe ich sogar in Kamerun sprechen gehört, und es gibt Inschriften | |
| auf Deutsch, man kann es in der Schule lernen. Gibt es an irgendeiner | |
| Schule in Deutschland Bamileke-Unterricht? | |
| Nach Deutschland waren Sie nach dem Bauingenieursstudium in Frankreich | |
| gekommen, hier kam noch Informatik dazu. Haben Sie jemals in dem Beruf | |
| arbeiten können? | |
| Ich habe Informatik unterrichtet, das schon: Als meine Kinder in die Schule | |
| kamen, war mir aufgefallen, dass sie nur weiße Lehrer*innen hatten. | |
| Deswegen wollte ich auch Lehrerin sein: Diese Vorbildfunktion schien mir | |
| schon damals wichtig. Also habe ich ein Referendariat gemacht. Aber in | |
| Französisch hat man mich durch die Lehrprobe fallen lassen… | |
| Wie jetzt, in Französisch? | |
| Mais si!, in Informatik habe ich bestanden. Aber nicht in Französisch, und | |
| ehrlich, ich verstehe das bis heute nicht. Unterrichten kann ich, und die | |
| Kinder waren sehr motiviert: Die kamen immer an, ah!, Madame Kamche, | |
| comment on dit ça?, und so weiter, weil die natürlich mitbekommen hatten, | |
| dass ich Französisch kann. | |
| Aber? | |
| Ich weiß es wirklich nicht. Ich weiß nicht, was da los war. Vielleicht hat | |
| man gedacht, weil ich Schwarze Haut habe, spreche ich ein Schwarzes | |
| Französisch. Bestimmt hat man nicht gewusst, dass in Kamerun ein Français | |
| bien soutenu gesprochen wird, ein besonders gepflegtes Französisch. Und | |
| vielleicht war auch übersehen worden, dass ich mein Baccalauréat in | |
| Frankreich abgelegt hatte. | |
| Mais vous y aviez étudié, en plus?! | |
| Bien sûr, klar hatte ich dort studiert. Also es ist mir wirklich | |
| schleierhaft. Wenn es Informatik gewesen wäre, dann hätte ich gedacht, | |
| okay, Virginie, war halt nicht dein Fach. Aber ich muss sagen, im Grunde | |
| hat es mich in der Überzeugung bestärkt, dass unsere Gesellschaft | |
| Aufklärung braucht. Auch wir Schwarzen Menschen können uns den | |
| kolonialistischen Bildern ja oft nicht entziehen, bis dahin, dass man | |
| denkt: Ich kann sowieso nichts. | |
| Da sage ich Nein, es ist nicht korrekt, so zu denken! Das erlaubt nur, die | |
| Schwarzen Menschen in eine Ecke zu schieben, in prekäre | |
| Beschäftigungsverhältnisse, als Lagerarbeiter, wo sie sich total aufreiben, | |
| körperlich und psychisch. Es wird nicht geschaut, wie lassen sich ihre | |
| Studienabschlüsse anerkennen, welche Kompetenzen bringen sie mit, etwa die | |
| Sprachen, wie könnte man davon profitieren. Stattdessen werden sie | |
| verheizt. | |
| Gerade als die vielen Ukrainer*innen ankamen, war von Ungleichbehandlung | |
| zu Schwarzen Geflüchteten die Rede. Schien Ihnen das auch so? | |
| Das scheint nicht nur so. Das ist real. Gestern erst war jemand hier, der | |
| in einer Sammelunterkunft lebt, und diese Ungleichheit sehr detailliert | |
| beschrieben hat: Was die Leute aus der Ukraine bekommen, was den Menschen | |
| beispielsweise aus Guinea nicht gegeben wird. Mich überrascht das auch | |
| nicht. Ich möchte nicht sagen, das ist normal. Aber es ist nun mal unser | |
| alltägliches Leben hier. | |
| Nur: Lässt sich das ansprechen? Ich denke an einen [2][Vorfall mit Bremens | |
| grüner Sozialsenatorin], die 2019 bei einem Corona-Ausbruch in einer sehr | |
| problematischen Sammelunterkunft gesagt hatte, na das sei jetzt aber toll | |
| für die Infektionsforschung. Und dann hat sie empört dementiert, dass | |
| dieser schlimme Spruch rassistisch war, und der SPD-Bürgermeister ist ihr | |
| später auf dem taz-Podium beigesprungen: Das könne kein Rassismus gewesen | |
| sein, weil, im Senat gebe es keine Rassist*innen… | |
| Ach ja. Die [3][Betroffenen haben meistens ein ziemlich gutes Gespür] | |
| dafür, was ihnen widerfährt: Wer keine Rassismus-Erfahrungen macht, für den | |
| ist das oft schwierig zu erkennen. Von daher kann ich sogar verstehen, | |
| warum man das dann nicht merkt. Wichtig wäre, die eigene Perspektive zu | |
| überwinden. Da hilft dann ein Austausch. | |
| Deswegen haben wir hier diesen Raum. Den sehe ich als einen Ort der | |
| Begegnung: Es ist schön zentral, hier kommen viele Leute von allen Seiten, | |
| aus der Mehrheitsgesellschaft, aus unserer Zielgruppe, die sitzen hier | |
| miteinander am Tisch, oft kochen sie auch, man spricht miteinander und baut | |
| Vorurteile ab: Hier lernen wir einander kennen. Denn wir kennen uns nicht. | |
| Aber sobald wir uns kennen, sieht man: Oh, der ist doch so wie ich. Der | |
| hat, wie ich, Nase, Mund und Augen. Durch seine Adern fließt das gleiche | |
| Blut, wie bei mir. Es ist Quatsch, ihn so zu diskriminieren. | |
| Persönliche Kontakte schaffen positive Bilder? | |
| Durch persönliche Kontakte können wir die Angst voreinander überwinden. Um | |
| Sichtbarkeit und Vorbilder geht es eher bei dem Diaspora-Preis. | |
| Da war ich vergangenes Jahr Teil der Jury, ich weiß also, was Sie meinen, | |
| aber könnten Sie die Idee noch mal skizzieren? | |
| Grob gesagt geht es darum, die Nachhaltigkeitsziele der UN bei | |
| migrantischen Organisationen zu stärken. Als wir 2017 den Preis entwickelt | |
| haben, musste ich wirklich überlegen, wie kann ich diese Menschen | |
| erreichen? Wo sind die überhaupt? Denn ich weiß ja, da sind viele. Mit | |
| einigen habe ich ja sogar studiert. Nur: Wenn es um das gesellschaftliche | |
| Leben geht, dann sind sie plötzlich nicht mehr da. Wie kann das sein? Und | |
| dann ging es darum, mit welchen Projekten erreiche ich sie, und wie bekomme | |
| ich sie in die Öffentlichkeit? | |
| Und wie schafft das der Diaspora-Preis? | |
| Bei dem geht es um Anerkennung, für das, wofür man sich engagiert: Ich bin | |
| damals rumgegangen in der Stadt und habe die Vereine und Gruppen besucht. | |
| Und denen habe ich allen gesagt: Ihr könnte euch alle bewerben. Das sorgt | |
| für Aufmerksamkeit, Sichtbarkeit, ihr könnt sogar Preisgelder für eure | |
| Arbeit bekommen. Denn ich weiß ja, ihr macht viele gute Projekte, aber die | |
| bleiben im stillen Kämmerlein. Bringt die mal mit, zeigt sie vor, damit | |
| auch die Entscheidungsträger sie wahrnehmen. Die wissen nämlich nicht so | |
| viel über euch. | |
| Die wurden dann in öffentlicher Jury-Sitzung vorgestellt. | |
| Ja, mitten in der Stadt. Dieses Jahr werden wir dafür sogar ins große | |
| Goethe-Theater gehen. Und es kamen viel mehr Einreichungen als erwartet. | |
| Und das zeigt ja: Die wollen nicht unter sich bleiben. Die wollen wirklich | |
| gesehen werden. Die brauchen diesen Respekt. Man muss sie ein bisschen | |
| abholen, ihnen einfach eine Möglichkeit geben, ihnen sagen: Du bist auch | |
| gut. Du bist auch ein Mensch. Lass dich sehen. | |
| Warum? | |
| Wenn wir nur im Zimmer zusammen sitzen und uns fragen, wie kann uns die | |
| Mehrheitsgesellschaft so behandeln, wie sie tut, wird das nichts ändern. | |
| Wir müssen mit denen reden. Dieser Austausch, der ist nötig, um überhaupt | |
| etwas in Bewegung zu bringen. Ich habe ein großes Netzwerk, und es wächst, | |
| weil wir dieses Thema haben, dieses Anliegen – und weil wir darauf | |
| vertrauen, dass wir die Bilder im Kopf verändern. Es wird sehr lange | |
| dauern. Aber nur so können wir mal versuchen, in Frieden zu leben. | |
| 23 Jul 2022 | |
| ## LINKS | |
| [1] https://www.ajol.info/index.php/splp/article/view/124349 | |
| [2] /!5679550/ | |
| [3] https://togetherwearebremen.org/updates-from-shut-down-lindenstrase-aktuell… | |
| ## AUTOREN | |
| Benno Schirrmeister | |
| ## TAGS | |
| Schwerpunkt Stadtland | |
| Migration | |
| Schwarze Deutsche | |
| Integration | |
| Mehrsprachigkeit | |
| IG | |
| Schwerpunkt Rassismus | |
| Migration | |
| Bremen | |
| Lesestück Recherche und Reportage | |
| Entwicklungszusammenarbeit | |
| Diaspora | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Anti-Schwarzer Rassismus: Unwissenheit als Strategie | |
| Vor dem Landgericht geht der Prozess wegen des Mordes an William Chedjou | |
| weiter. Der Tatverdächtige sagt aus – mit wenig Erkenntnisgewinn. | |
| Anti-Schwarzer Rassismus: Umgebracht, einfach so | |
| Der Kameruner William Chedjou wird in Gesundbrunnen erstochen und stirbt. | |
| Die afrikanische Diaspora gedenkt ihres Freundes und fordert Aufklärung. | |
| Tagung in Bremen: Kolonialismus und Meer | |
| Dekolonisation betrifft alle Gesellschaftsbereiche. Eine Tagung betrachtet | |
| die Rolle der Küstenregionen für den Kolonialismus und seine Überwindung. | |
| Wilhelmshavens Last der Vergangenheit: Kolonialer Alptraum | |
| Die Marinestadt Wilhelmshaven ist ein Freilichtmuseum des deutschen | |
| Imperialismus. Ein Runder Tisch versucht nun die Dekolonialisierung. | |
| Referentin über Entwicklungsarbeit: „Problematische Besserwisserei“ | |
| Wie lässt sich Entwicklungszusammenarbeit frei von Rassismus gestalten? | |
| Virginie Kamche vom Afrika Netzwerk Bremen hält darüber einen | |
| Online-Vortrag. | |
| Bremer Diaspora-Preise vergeben: Die Engagierten | |
| Das Afrika Netzwerk Bremen ehrt die Hilfsprojekte von Migrant*innen. Die | |
| Organisatorin verbindet damit ein Plädoyer gegen die Parallelgesellschaft. |