Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Roman über Transidentität: Verschwisterung der Waisen
> „Im Park der prächtigen Schwestern“ handelt von Scham, Angst und
> Intoleranz. Es ist das Debüt der argentinischen Schauspielerin Camila
> Sosa Villada.
Bild: Vielschichtig: der Roman „Im Park der prächtigen Schwestern“ – ers…
„Weißt du, wo wir dich eines Tages finden werden?“, lautet die pietätlose
Prophezeiung von Camila Sosa Villadas Vater, als seine Tochter aufhört,
sich als Sohn zu verkleiden, Christian hinter sich lässt, Camilla wird. „In
einem Straßengraben werden wir dich finden.“ Er trägt wie viele andere ohne
sein Wissen zu der Frau bei, die Jahre später eine gefeierte Schauspielerin
und eines der bekanntesten Gesichter der [1][trans Gemeinde] in
Lateinamerika wird.
Schreiben, sagt Camila Sosa Villada, sei der Auftakt ihres Transvestismus
gewesen: Ihr erster Roman, „Las Malas“, nun in brillanter Übersetzung von
Svenja Becker unter dem Titel „Im Park der prächtigen Schwestern“ bei
suhrkamp nova erschienen, ist vielschichtig wie das Vermögen der
Verwandlung: Autobiografie, Gesellschafts- und Initiationsroman, ferner
finster-modernes Märchen.
Gnadenlos zeichnet der Roman den Lebensweg seiner Autorin nach: von dem
Jungen, der im argentinischen Kaff Mina Clavero in ärmlichen Verhältnissen
aufwuchs und schon früh die Frau in sich entdeckte, die nach Leben gierte,
über erste Momente der Travestie bis zum Aufbruch nach Córdoba, wo mit
achtzehn Jahren Camilas Doppelleben beginnt.
Tagsüber studiert sie an der Universität, nachts arbeitet sie im
Sarmiento-Park, „dem queeren Sündenpfuhl“ der Stadt: „Jede von uns hat b…
der Verteilung der Gaben die Fähigkeit zur Transparenz und die Kunst zur
Blendung erhalten.“
## Von „Hexen, Hübschen und Lesben“
Im Park, bevorzugtem Treffpunkt von „Hexen, Hübschen und Lesben“, sucht und
findet Camila eine kleine Gemeinschaft von Schicksalsschwestern, die sie
auf- und unter ihre Fittiche nimmt. Inmitten jener neu gewonnen
Wahlfamilie, „eine um ihre Einsamkeit herum errichteten Welt in
schwesterlichem Rosa“, beginnt Camilas Suche nach ihrem Platz in dieser
Welt.
Die verlorenen Töchter verteidigen sich gegenseitig gegen An- und
Übergriffe von außen, feiern, weinen und wohnen zusammen, teilen
Biografien, Sorgen und Ängste genauso selbstverständlich wie Kunden, Klares
und Kokain. Ihre Tugenden geboren aus vermeintlichen Unzulänglichkeiten,
sie selbst verschlungen von dem Schicksal, das die Welt für sie auserkoren,
von der Entscheidung, „die alle und jeder Einzelne getroffen hat: dass wir
Prostituierte sein sollen“.
Wie ihre Schwestern verkauft Camila ihren Körper, um als Frau leben zu
können. Die Sprache, die Camila Sosa Villada für ihre Geschichte findet,
hypnotisiert: präzise und nüchtern, dann wieder irisierend voller Farben
und Hoffnung: „Wer uns heute auf der Wiese liegen sieht, in der Sonne Mate
trinkend, mit Coca-Cola eingerieben und gefärbt wie flüssiges Karamell, der
wird träumen von unseren Körpern und unserem Lachen, unerträglich wird
unser Anblick sein.“
## Gegen die Beschädigung transfemininer Körper
Der Roman ist auch eine Abrechnung mit der [2][Hypokrisie eines Landes],
das Körper wie ihren verachtet am Tage, begehrt in der Nacht: „Auch das
sind wir als Land“, schreibt die Autorin, „die pausenlose Beschädigung
transfemininer Körper“. Meisterhaft kleidet sie Scham, Angst, Intoleranz
und Verachtung in hohe Prosa.
Schonungslos offenbart Camila Sosa Villada ihren Leser*innen beide
Seiten der trans Medaille: die Wut, den Hass, den Mangel an Liebe, aber
auch den Karneval, die Transidentität als Fest: „als wäre Glück eine
Möglichkeit, als könnten die Worte des Herrn im nächsten Moment wahr werden
und die Letzten einmal die Ersten sein.“
„Im Park der prächtigen Schwestern“ ist ein zärtliches Zeugnis jener
konkreten Poesie, die sich am Rande unserer rechtschaffenen Welt mit ihrem
Korsett voller Regeln abspielt: im Abgelehnten, im Verlassenen, im
Verleugneten, im Marginalisierten.
1 Feb 2021
## LINKS
[1] /Lesenswerte-Transgender-Biografie/!5723932
[2] /Amazon-sperrt-Film-Der-Prinz/!5743738
## AUTOREN
Marielle Kreienborg
## TAGS
Buch
Roman
Trans
Schwerpunkt LGBTQIA
Literatur Argentinien
Argentinien
Musik
Roman
Literatur
Frauenrechte
Literatur
## ARTIKEL ZUM THEMA
Remastertes Album von Juana Molina: Zeitreise mit Drossel
Die argentinische Musikerin Juana Molina hat ein zwanzig Jahre altes Album
remastert: Beim Hören eröffnen sich immer wieder neue Schichten.
Internationaler Literaturpreis verliehen: Du schaffst das, Fatima
Fatima Daas’ Roman „Die jüngste Tochter“ gewinnt den Internationalen
Literaturpreis. Die Autorin ist jung, muslimisch und selbstbestimmt.
Absage der Leipziger Buchmesse: Tiefe Seufzer in der Branche
Die Leipziger Buchmesse fällt auch in diesem Jahr aus. Die coronabedingte
Entscheidung trifft ausgerechnet ein hochinteressantes Frühjahrsprogramm.
Atlas über Frauenrechte: Vermessung der weiblichen Welt
Joni Seagers in den USA gefeierter „Frauenatlas“ liegt nun auf Deutsch vor.
Darin zeigen Infografiken, wie es weltweit um die Rechte der Frauen steht.
Lesenswerte Transgender-Biografie: Unter dem Klavier
Jan Morris stieg mit auf den Mount Everest, interviewte Che Guevara und
lebt seit 1972 als trans Frau. Davon erzählt sie in ihrem Memoir „Rätsel“.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.