| # taz.de -- Irakischer Künstler Kadir Fadhel: Turbulenzen erforschen | |
| > Kadir Fadhel brachte Kunst in Bagdad aus der Galerie auf die Straße. | |
| > Seine Arbeiten sollen jenseits politischer Vereinnahmung wirken. | |
| Bild: Der „Raw Material Generator“ von Michaela Rotsch und Kadir Fadhel in … | |
| Der Anblick dürfte sich den Teilnehmern einer [1][Demonstration am | |
| Tahrirplatz in Bagdad] im Dezember vergangenen Jahres eingeprägt haben: Ein | |
| Mann mit einer Geige läuft durch die Menge und spielt voller Hingabe. Aber | |
| statt Musik ertönt ein ohrenbetäubender Lärm, denn in seiner rechten Hand | |
| hält er statt eines Geigenbogens eine Säge. Eine Menge folgt ihm, viele | |
| filmen, bis er die Geige schließlich mit Gewalt in zwei Teile zersägt und | |
| auf den Boden schleudert. | |
| Kadir Fadhel, geboren und aufgewachsen in Bagdad, studierte in der Klasse | |
| des Berliner Künstlers Olaf Nicolai an der Münchner Kunstakademie. Für | |
| seine Abschlussarbeit „Widerspruch“ wurde er dieses Jahr mit dem | |
| DAAD-Diplompreis ausgezeichnet. Obwohl er in Deutschland lebt, kehrt er | |
| immer wieder in seine Heimatstadt zurück, um dort künstlerisch zu arbeiten. | |
| Als eine Frau unter den Demonstrierenden auf dem Tahrirplatz während seiner | |
| Performance ihn plötzlich beschuldigte, die „Schönheit“ der Demonstration | |
| zu ruinieren, schlug die Stimmung um. Die Situation drohte zu eskalieren. | |
| „Ich hatte das Gefühl, einige der Leute hatten es auf meine Säge abgesehen. | |
| Natürlich hatte ich in diesem Moment Angst. Aber ich bin Künstler, das ist | |
| mein Land, und ich kann nicht einfach schweigen.“ | |
| Mit Geige und Säge als Werkzeuge wollte Fadhel den „Widerspruch“, die | |
| Ambiguität des umkämpften Platzes in seiner ganzen Dimension zeigen: Die | |
| Macht der mutigen Masse, die im vergangenen Jahr mit ihren Forderungen nach | |
| besseren Lebensumständen und gegen Korruption die irakische Regierung | |
| stürzen konnte. Aber auch die Gewalt, die Hunderten Demonstrierenden das | |
| Leben kostete. | |
| ## „Zentrum für Turbulenzforschung“ | |
| In den kommenden Wochen wird Fadhel wieder nach Bagdad fliegen. Den | |
| Flüchtlingsstatus in Deutschland zu beantragen lehnt er entschieden ab. | |
| „Ich bin in beiden Ländern als Künstler tätig, anders wäre das nicht | |
| möglich.“ Für ein neues Projekt arbeiten er und die bildende Künstlerin | |
| Michaela Rotsch aus München im Moment daran, für Bagdad eine künstlerische | |
| Vorstellung von Stadt zu formulieren. Sie werden dazu ein „Zentrum für | |
| Turbulenzforschung“ eröffnen. | |
| Das genaue Datum steht aufgrund der Schwierigkeiten, ein Visum für Rotsch | |
| zu bekommen, noch nicht fest. Bewohner*innen und Studierende der | |
| Universität am Ort werden in einem mobilen Glaskubus in der Innenstadt | |
| Bilder für Rohstoffe, die ihnen fehlen – oder Elektrizität – | |
| zusammentragen. Diese sollen dann künstlerisch weiterverarbeitet werden. | |
| Langfristig ist „Turbulenzforschung“ als künstlerisches Projekt gedacht, | |
| das Bagdad prozesshaft aus ganz unterschiedlichen Richtungen erforschen | |
| wird. Wie mit Geige und Säge auf dem Tahrirplatz widmen sich Rotsch und | |
| Fadhel auch hier der wiederkehrenden Frage: Wie kann Kunst in Bagdad | |
| jenseits der Vereinnahmung durch Politik Situationen neu in den Blick | |
| nehmen und Handlungsfähigkeit zeigen? | |
| 2015 war Fadhel einer der ersten bildenden Künstler, der die Kunst in | |
| Bagdad aus der Galerie auf die Straße brachte – ein komplexes Anliegen. Wer | |
| in einer konfliktgeladenen Stadt wie Bagdad in politischen Zusammenhängen | |
| agiert, wird schnell unter Lebensgefahr zur Zielscheibe. „Früher habe ich | |
| im Stadtraum viel mehr mit direkter Symbolik und Bildsprache gearbeitet. | |
| Aber mit den Jahren habe ich in der künstlerischen Konzeption von | |
| Widerspruch viel mehr meine eigene Stimme gefunden.“ | |
| ## Lücke und Umweg | |
| Maßgeblich dafür sei der Austausch mit Michaela Rotsch gewesen. Rotsch war | |
| 2016 mit ihrem partizipativen Stadtraumprojekt zum ersten Mal nach Bagdad | |
| gekommen. Damals gab es außer einigen wenigen politisch motivierten | |
| Auftritten keine Kunstaktionen im öffentlichen Stadtraum, erinnern sich die | |
| beiden. Statt Graffiti waren auf den omnipräsenten Betonelementen, | |
| sogenannten „T-Walls“, nur Malereien zu sehen, die von US-Kräften zur | |
| Verschönerung der Stadt in Auftrag gegeben worden waren. | |
| Für Rotsch, die zur Arabeske promovierte, war Bagdad eine Station in ihrem | |
| Projekt „Diapositiv: Public Collection“, das sie in Europa begonnen hatte. | |
| Die arabeske Linienführung ist in verschiedenen Kulturtraditionen über das | |
| Prinzip „Lücke und Umweg“ strukturiert, die in Rotschs Werk eine zentrale | |
| Rolle spielen. „Wer eine Lücke sieht, sieht immer auch ihre Ränder, ihre | |
| strukturelle Bedingtheit, und so beginnt ein Verschiebungsprozess des | |
| Sehens“, erklärt sie. | |
| Eine riesige Lücke ihrer eurozentrisch geprägten Sammlung zu Kunst aus der | |
| Antike bis zur Gegenwart seien Kunst-Dias aus islamisch geprägten Orten | |
| gewesen. Diese führte sie nach Bagdad – eine Stadt, die zwar von den | |
| ältesten Kulturen der Welt zeugt, sich zugleich aber bedingt durch Kriege | |
| in einer permanenten Überlebensstruktur befindet. | |
| Nach einjähriger Recherche am Ort [2][platzierte Rotsch einen mobilen | |
| Glaskubus], den „Syntopian Vagabond“, in die Innenstadt Bagdads. Mit 5.000 | |
| Dias, davon 2.000 mit Bildern von irakischer Kunst, konnten | |
| Bewohner*innen der Stadt daraus ihre eigene Miniatur-Kunstsammlung | |
| kreieren. „Die Bildstruktur, die aus dieser Aktion entstand, war vollkommen | |
| anders als das, was ich in Europa gesehen hatte. Das verschob meinen Fokus | |
| auf neue künstlerische Fragestellungen.“ | |
| ## Partizipative Kunst | |
| Oft fühlt Rotsch sich darin missverstanden, dass ihre partizipative Kunst | |
| auf „Empowerment“ zielen soll. „Ein solches Ziel halte ich gerade als | |
| jemand, der von außen kommt, für unangemessen. Die irakische Gesellschaft | |
| ist gebeutelt von der Diktatur, aber die Motivation, etwas zu ändern, kommt | |
| schon von den Leuten selbst.“ | |
| Der Austausch mit Fadhel begann bereits bei der Projektvorbereitung über | |
| Skype und wurde nach ihrem ersten Aufenthalt in Bagdad intensiver. Um sein | |
| Kunststudium zu finanzieren, arbeitete er damals in einer Generatorstation, | |
| in der er Notstrom für die Bewohner*innen des Stadtviertels aktivierte – | |
| der regelmäßige Strom wird von der Regierung in unbestimmten Intervallen | |
| abgestellt. | |
| In dieser Zeit merkten sie, dass sie auf unterschiedliche Weise einen | |
| ähnlichen Ansatz in ihren künstlerischen Arbeiten verfolgen. Es entstanden | |
| eine Reihe gemeinsamer Projekte zwischen Bagdad und Deutschland, manchmal | |
| über Monate und die unendlichen Strapazen der Visaregelungen hinweg. „Aber | |
| nach all den Jahren sind wir immer noch ständig am Verhandeln, wenn es um | |
| unsere künstlerischen Positionen geht. Wir schürfen uns gegenseitig wund, | |
| wenn es darum geht, was Kunst in der Gesellschaft sein kann“, sagt Rotsch. | |
| 2 Jan 2021 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Kuenstlerinnen-in-Bagdad-und-Erbil/!5646176 | |
| [2] /Lutherjahr-in-Wittenberg/!5442270 | |
| ## AUTOREN | |
| Marina Klimchuk | |
| ## TAGS | |
| Politische Kunst | |
| Kunst | |
| Irak | |
| Zehn Jahre Arabischer Frühling | |
| Bagdad | |
| Partizipation | |
| Aktivismus | |
| Kunst | |
| Irak | |
| Protest | |
| Martin Luther | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Im Kampf für Demokratie in Belarus: Kampf der Farben | |
| Ein Bauwagen als Botschaft „der freien und demokratischen Republik | |
| Belarus“. Damit demonstriert Taras Siakerka, Aktionskünstler, in Berlin. | |
| Kunst in Zeiten von Corona: Digital statt in den Karpaten | |
| Eigentlich sollte das deutsch-ukrainische Kunstprojekt „Two Roots“ in der | |
| Ukraine stattfinden. Doch es kam anders, nämlich virtuell. | |
| Deutsche im Irak entführt: Die Kulturvermittlerin | |
| Für viele in Iraks Kulturszene war Hella Mewis ein Haltepunkt, seit sie | |
| 2013 ins Land kam. Jetzt wurde die deutsche Theatermanagerin entführt. | |
| Künstler*innen in Bagdad und Erbil: Traum vom besseren Irak | |
| Künstler erhalten die Proteste auf dem Tahrir-Platz in Bagdad am Leben. In | |
| ihren Werken verarbeiten sie die Zerrüttungen ihrer Gesellschaft. | |
| Lutherjahr in Wittenberg: Zwölf Glaspaläste | |
| Vor 500 Jahren schlug Martin Luther seine 95 Thesen an die Schlosskirche in | |
| Wittenberg. Kunst und Wissenschaft erinnern dieses Jahr daran. |