| # taz.de -- Kulturkampf im Iran: Wenn 50 Kilo Kirschen subversiv sind | |
| > Die Regierung Rohani bemüht sich im Inneren um Freiheit, kann die | |
| > Kulturschaffenden aber nicht vor den islamistischen Hardlinern schützen. | |
| Bild: Die Schauspieler Shahab Hosseini und Taraneh Alidosti mit Asghar Farhadi … | |
| Beim diesjährigen Filmfestival von Cannes wurde der iranische Schauspieler | |
| Shahab Hosseini, Hauptdarsteller in dem Film „Forushande“ (Der | |
| Handlungsreisende) von Asghar Farhadi, als bester Schauspieler | |
| ausgezeichnet. Auch Regisseur Farhadi erhielt eine Auszeichnung für das | |
| beste Drehbuch. | |
| „Forushande“ ist eine iranisch-französische Koproduktion. Der Film fängt … | |
| mit der Inszenierung von Arthur Millers „Tod eines Handlungsreisenden“, | |
| Hosseini und Taraneh Alidoosti spielen die Hauptrollen. Bald darauf muss | |
| das Ehepaar die eigene Wohnung verlassen, weil das Haus zusammenzubrechen | |
| droht. Ein Schauspielerkollege bietet ihnen eine Übergangslösung in einer | |
| kürzlich freigewordenen Wohnung an. | |
| Die beiden wissen aber nicht, dass bei der Vorgängerin fremde Männer ein | |
| und aus gingen. Allein in der Wohnung, geht die Frau eines Abends unter die | |
| Dusche. Die Wohnungstür lässt sie offen, weil sie glaubt, ihr Mann habe | |
| geklingelt. Doch es ist ein Fremder, der in die Wohnung kommt und die Frau | |
| vergewaltigt. Der Vorfall erschüttert die Beziehung des Ehepaars. | |
| Die Geschichte könnte man als Beschreibung der Lage der iranischen | |
| Künstler, Schriftsteller oder Filmemacher im Iran auffassen. Viele von | |
| ihnen müssen ihre Heimat verlassen, weil sie die bedrohliche Repressionen | |
| zu Hause nicht aushalten. | |
| ## Tortur für Filmemacher | |
| Während zum Beispiel iranische Filmemacher und Darsteller im Ausland hohe | |
| Auszeichnungen erhalten – Farhadi bekam 2012 für seinen Film „Nader und | |
| Simin – eine Trennung“ einen Oscar, auch andere iranische Filmemacher wie | |
| Kiarostami, Makhmalbaf, Panahi erhielten auf internationale Filmfestivals | |
| höchste Auszeichnungen – müssen sie und ihre Kollegen in der Heimat bei | |
| jedem ihrer Filme eine Tortur durchmachen, bis sie von der Zensurbehörde | |
| Dreherlaubnis und nach der Produktion die Genehmigung zur Vorführung | |
| erhalten. | |
| Doch selbst wenn alle Hürden überwunden und die Filme für die Kinos | |
| freigegeben werden, ja selbst wenn ein Film bereits in den Kinos läuft, ist | |
| nicht sicher, dass er nicht verboten wird. Dieses Schicksal erlebten drei | |
| Filme, deren Produzenten sich am 30. Mai vor Gericht verantworten mussten. | |
| Said Molkan mit dem Film „Die Ewigkeit und ein Tag“, Mostafa Shayesteh mit | |
| „Fünfzig Kilo Kirschen“ und Mansur Lashgari Ghutshani mit „Die namenlose | |
| Gasse“ wurde vorgeworfen, in persischsprachigen Auslandmedien für ihre | |
| Filme geworben zu haben. | |
| Der Teheraner Staatsanwalt Abbas Dschafari Dolatabadi bezeichnete die drei | |
| Produzenten als „Konterrevolutionäre mit Verbindung zum Ausland.“ | |
| ## Gesellschaftskritischer Inhalt | |
| Alle drei Filme, besonders „Fünfzig Kilo Kirschen“, gehörten zu den Filmen | |
| mit höchsten Zuschauerzahlen. Der tatsächliche Grund für das Verbot war | |
| nicht die Werbung in den Auslandmedien, sondern ihr gesellschaftskritischer | |
| Inhalt. | |
| Ähnlich wie den Filmemachern geht es den Musikern. Seit einigen Monaten | |
| werden immer häufiger Konzertveranstaltungen kurz vor Beginn abgesagt. | |
| Obwohl die Veranstalter offiziell die Erlaubnis vom Kulturministerium | |
| erhalten haben, werden die Konzerte angeblich aus Sicherheitsgründen | |
| ausgesetzt. Als Vorwand weisen die Ordnungskräfte auf „angekündigte | |
| Protestdemonstrationen“ oder Äußerungen eines Predigers beim Freitagsgebet | |
| hin. | |
| Zu dieser allmählich gängigen Praxis nahm die Regierung Stellung. | |
| Regierungssprecher Mohammed Bagher Nobacht sagte, Präsident Rohani sei | |
| entschieden gegen die Absage von musikalischen Darbietungen, die zuvor vom | |
| Kulturministerium genehmigt worden seien. Er habe bei verschiedenen Reden | |
| „deutlich seinen Unmut“ darüber geäußert. „Wir erwarten, dass solche | |
| Absagen nicht mehr vorkommen, denn sie haben sozial und kulturell negative | |
| Folgen“, sagte Nobacht. | |
| ## Von Islamisten geleitet | |
| Doch die Ordnungskräfte, Revolutionswächter, die Sittenpolizei, die | |
| Geheimdienste, die Zensurbehörde und die Justiz, die fast ausschließlich | |
| von Islamisten geleitet werden, kümmern sich nicht um die Verordnungen der | |
| Regierung, die kulturell eine Öffnung nach innen anstrebt. | |
| Ein zuvor für zwei Abende angekündigter Auftritt des weltberühmten | |
| iranischen Kamantscheh-Spielers (ein iranisches Streichinstrument) Keyhan | |
| Kalhor und seines Ensembles in der Stadt Neyschabur wurde eine Stunde vor | |
| der Aufführung abgesagt. Die Künstler waren gerade auf dem Weg vom | |
| Flughafen zum Konzertsaal. | |
| Auch ein Popkonzert von Masiar Fallahi in der Stadt Yasd durfte nicht | |
| stattfinden. Geplant waren vier Auftritte an vier nacheinander folgenden | |
| Abenden. Angeblich hatte eine Gruppe von Motorradfahrern dagegen | |
| protestiert. | |
| ## Kampf um die Kulturpolitik | |
| Die Einigung im Streit über das iranische Atomprogramm hat den schon seit | |
| Jahren bestehenden Kampf um die Kulturpolitik im Iran erheblich verschärft. | |
| Während die Reformer und die Gemäßigten auch im Bereich der Kultur eine | |
| größere Öffnung nach innen und außen anstreben, wächst bei den Islamisten | |
| die Furcht vor einer kulturellen Unterwanderung. | |
| Diese Unterwanderung werde erheblich verstärkt, sobald westliches Kapital | |
| und westliche Unternehmen Zugang zum iranischen Markt erhalten, meinen sie. | |
| Sie haben gegen den Import moderner Technik und Technologie nichts | |
| einzuwenden, sind aber entschieden gegen jegliche kulturelle Einflussnahme | |
| des Westens. | |
| Revolutionsführer Ali Chamenei weist bei jeder Gelegenheit auf die Gefahren | |
| hin, die aus dem Westen die Islamischen Republik bedrohen. Er ging kürzlich | |
| dabei so weit, dass er die „bevorzugte Verbreitung der englischen Sprache“ | |
| kritisierte. „Andere Länder unterbinden den Einfluss fremder Sprachen“, | |
| sagte er vor einer Versammlung von Lehrern. „Ich sage nicht, dass wir ab | |
| morgen aufhören sollten, die englische Sprache zu lehren. Aber wir sollten | |
| uns darüber im Klaren sein, was wir tun.“ | |
| ## „Übermäßiger Einfluss“ der englischen Sprache | |
| Chamenei hatte schon früher den „übermäßigen Einfluss“ der englischen | |
| Sprache kritisiert. Da sei plötzlich einer auf die Idee gekommen, dass die | |
| Kinder schon in der Grundschule, ja sogar im Kindergarten Englisch lernen | |
| sollten, sagte er spöttisch. Wenn jemand es für nötig halte, Englisch zu | |
| lernen, könne er dies auch im erwachsenen Alter tun. | |
| Der Leiter der Kommunikationsabteilung im Chameneis Büro wurde noch | |
| deutlicher. Der erste Schritt der Kolonialisten sei, einem Volk seine | |
| Muttersprache zu nehmen, mit dem Ziel, seine Identität und seinen Willen | |
| nach nationaler Souveränität zu zerstören. | |
| Was die Islamisten befürchten, ist nicht allein der Einzug der Dekadenz, | |
| die sie dem Westen zuordnen. Es sind vielmehr die Vielfalt, die Freiheit | |
| der Kritik und der Meinungsäußerung, die Tabubrüche, die freie Wahl des | |
| individuellen Daseins, die die Machthaber zu unterbinden versuchen. | |
| ## Frauenpower-Zeichen auf Unterarm | |
| Schon die Tattoos einer bekannten Schauspielerin hatten heftige Reaktionen | |
| hervorgerufen. Taraneh Alidoosti, die im anfangs erwähnten Film „Der | |
| Handlungsreisende“ die Rolle der Ehefrau spielt, hatte auf ihren Unterarm | |
| ein Frauenpower-Zeichen tätowieren lassen, was bei einer gemeinsamen | |
| Pressekonferenz mit Regisseur Farhadi und dem Schauspieler Hosseini zu | |
| sehen war. | |
| Sie habe sich als Feministin entpuppt, hieß es in den konservativen Medien, | |
| was aus Sicht der Islamisten mit „abartig“ gleichzusetzen ist. Die | |
| 32-Jährige reagierte auf Twitter mit den Worten: „Bewahrt die Ruhe! Ja, ich | |
| bin Feministin. Eine Feministin ist eine Person, die an die soziale, | |
| politische und wirtschaftliche Gleichheit der Geschlechter glaubt.“ | |
| Vor wenigen Tagen beklagte sich Revolutionsführer Chamenei vor einer | |
| Versammlung von Hochschullehrern und Studenten über die herrschende | |
| Atmosphäre an den Universitäten des Landes. Es könne nicht sein, dass die | |
| Universitäten sich zu einem Tummelplatz für Gegner der Revolution und | |
| islamischer Werte verwandelten, sagte er. Wer, unter welchem Vorwand auch | |
| immer, die islamische Staatsordnung infrage stelle, könne an der | |
| Universität nicht geduldet werden. | |
| ## Freiheit der Presse, der Kunst und Literatur | |
| Die Hoffnung der Menschen im Iran, mit der Regierungsübernahme durch | |
| Präsident Rohani werde das Land sich auch nach innen öffnen, war bislang | |
| vergeblich. Zwar bekennen sich der Präsident und sein Kulturminister immer | |
| wieder verbal zu Freiheit der Presse, der Kunst und Literatur. | |
| „Ein Buch ist Ausdruck der Gedanken des Geistes eines denkenden Menschen. | |
| Wenn ein solcher Mensch beim Schreiben auf hundert Dinge Rücksicht nehmen | |
| soll, die die Zensur beanstanden könnte, wird er nicht weiterkommen“, sagte | |
| Rohani. Aber die Regierung kann kaum etwas ausrichten. Die Instrumente der | |
| Macht befinden sich in der Hand der Islamisten, die kein Ausscheren aus den | |
| festgesetzten Schranken dulden. | |
| 12 Jul 2016 | |
| ## AUTOREN | |
| Bahman Nirumand | |
| ## TAGS | |
| Kulturkampf | |
| Lesestück Meinung und Analyse | |
| Repression | |
| Schwerpunkt Iran | |
| Islamismus | |
| Iranische Revolutionsgarden | |
| Tattoo | |
| Schwerpunkt Iran | |
| Iranische Filme | |
| Schwerpunkt Iran | |
| Sunniten | |
| Kunstsammlung | |
| Wahlen im Iran | |
| Schwerpunkt Iran | |
| Schwerpunkt Iran | |
| Schwerpunkt Iran | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Chef der Iranischen Revolutionsgarden: Mohammad Ali Dschafari teilt aus | |
| Gerade stufte die USA die Elitetruppen des Iran als Terrororganisation | |
| ein. Deren Anführer will sich davon nicht beirren lassen. | |
| Trends in der Tattoo-Szene: Die Irritation der ignoranten Gurke | |
| Tattoos, die Alltagsobjekte zeigen, sind en vogue. Zugleich verabschieden | |
| sich Tattoo-Artists von ihren künstlerischen Fertigkeiten. Was ist da los? | |
| Spielfilm über Korruption im Iran: Die Eskalationen des Alltags | |
| „Eine respektable Familie“ von Massoud Bakhshi zeigt die bizarre Bürokratie | |
| und Gewalt des Landes. Nach fünf Jahren hat er es hier in die Kinos | |
| geschafft. | |
| Iranisches Kino: Erst ein Riss, bald eine Katastrophe | |
| Unheimliches geschieht in Teheran. In Asghar Farhardis beklemmendem Film | |
| „The Salesman“ vermischen sich Realität und Theater. | |
| Pressefreiheit im Iran: Selbstzensur statt Fremdzensur | |
| Die iranische Regierung plant ein neues Mediengesetz. Es soll Journalisten | |
| mehr Spielraum geben – und erreicht eher das Gegenteil. | |
| Rivalität zwischen Iran und Saudi-Arabien: Muslim oder nicht Muslim? | |
| Die beiden Staaten vertreten unterschiedliche Islam-Strömungen. Kurz vor | |
| Beginn der Pilgersaison wird der Ungläubigkeitsvorwurf laut. | |
| Farah Dibas Kunstsammlung im Iran: Aus dem Keller geholt | |
| Seit 1979 befand sich die Sammlung der Schah-Gattin weitgehend unter | |
| Verschluss. In Berlin sind die Kunstwerke demnächst zu sehen. | |
| Parlamentswahl im Iran: Ein Sieg für Hassan Rohani | |
| Bei der zweiten Runde gewinnen gemäßigte und moderat konservative Kräfte. | |
| Innenpolitische Reformen durchzusetzen, wird aber schwer. | |
| Nach der Parlamentswahl im Iran: Die politische Mitte ist zurück | |
| Gemäßigte im Iran sind wieder deutlicher in wichtigen Institutionen | |
| vertreten. Viele hoffen nun auf eine Liberalisierung der Gesellschaft. | |
| Kommentar zu Irans Präsident Ruhani: Öffnung und Repression | |
| Die Politik der wirtschaftlichen Öffnung steht im krassen Widerspruch zu | |
| den Realitäten. Es tobt ein Richtungsstreit um die Zukunft des Landes. | |
| Filmemacher im Iran: Selbst Eier sind hochpolitisch | |
| Iranische Filmemacher hoffen auf bessere politische Zeiten. Regisseur | |
| Mohammad Rasoulof durfte aber Anfang Oktober nicht zu einem Festival | |
| ausreisen. |