Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Neue Erzählungen von Andreas Stichmann: Denkmal für eine junge Pu…
> Klemmende Kommunikationssituationen, sonderbar über Heimat nachdenken: In
> „Loreley“ lässt Andreas Stichmann den Rhein durch die Erzählungen
> fließen.
Bild: Das Urdeutsche wird seltsam und leicht: das Rheinufer in Bonn
Auf seine Einfälle und seine Sätze kann Andreas Stichmann sich verlassen.
Viele Motive seines Erzählbandes „Loreley“ atmen etwas nahezu
Lehrbuchhaftes, fast Klassisches. In der Erzählung „Einblick“ –
aufflackerndes Begehren im Vorort – gibt es etwa diese Flasche Grappa. Den
damals neuen Nachbarn zum Einzug geschenkt, dann offenbar vergessen, aber,
als die jeweiligen Ehepartner verstorben sind, wird sie wieder
hervorgeholt.
„Seit zwanzig Jahren waren sie Nachbarn. Seit zwei Jahren sie und seit
einem halben Jahr er: verwitwet.“ Paul heißt er, Beate sie. „Sie zog sich
brav und langsam aus, und dann – was sollte man jetzt noch herumreden,
nachdem man geschlagene drei Stunden unten bei Grappa und Brahms über
Gärten und Brahms geredet hatte – schliefen sie miteinander.“
Genau so muss man so etwas erzählen. Wie eine schnurrende Maschine
funktioniert diese Kurzgeschichte. Da ist dieses Lakonische. Und da ist
aber auch so ein schillerndes Requisit wie dieser Grappa, der das
Unausgelebte genauso enthält wie das Irritierende dieser Situation, in der
zwei Menschen, die sich Jahrzehnte über den Weg gelaufen sind, jeweils ihre
Einsamkeit vergessen wollen.
Es gibt in diesem Band viele solcher Details und auch eine ganze Reihe
solcher in ihrer Lakonik simmernden Sätze: „Sie sahen aus dem Fenster. Dort
gab es allerdings nichts zu sehen. Nur ein Viereck Nacht.“ Was den Band
wirklich auszeichnet, ist aber noch etwas anderes. Es sind die Wendungen,
die eher neben der Spur liegen, die man eigentlich als Erzähler so gar
nicht hinschreibt und bei denen man beim Lesen auch erst mal nicht recht
weiß, wo sie jetzt herkommen.
Der letzte Satz der ersten Erzählung, „Heimatgedicht“, ist so ein Satz.
„Jedenfalls hat es einmal, da unten am Rhein, ein Mädchen namens Motte
gegeben“, lautet er.
## Am Brunnen vom Kaiserplatz in Bonn
Was passiert hier? Ein erzählerischer Sprung. Bis dahin war die
Kurzgeschichte aus der Perspektive von Motte erzählt. Sie ist ein 15 Jahre
altes Punkermädchen, das von zu Hause abgehauen ist und in einem Zelt am
Rheinufer schläft. Sie hat eine Freundin gefunden, die aber so hübsch ist,
dass sie vermutlich nicht lange bei Motte bleiben wird. „Sie sieht nicht
mal nach einem Problemkind aus.“
Abhängen am Brunnen vom Kaiserplatz, die anderen Punker – Helmut, der
Penner, Farhad, der Perser, Marlene, die Gehbehinderte, Röhre, die Röhre -,
Zoff mit der Polizei, die schöne Freundin betrinkt sich und verschwindet
S-Bahn-surfend aus der Geschichte. Das ist alles.
Oder fast alles. Am Schluss schreibt die pubertierende Motte noch ein
Gedicht auf den Rhein: „rhein / du sülze / ach du dumme suppe / stur
grummelst du an allem vorbei …“ Sie hatte sich ein Buch gekauft: „Treffen
junger Autoren 1993 – Die Gewinnertexte“, auch darin waren viele Gedichte
in Kleinschreibung verfasst. Man will beim Lesen schon schwer seufzen. Ohne
den letzten Satz wäre das alles vielleicht ganz lustig, aber womöglich auch
nicht viel mehr gewesen.
Doch dann kommt eben der letzte Satz und rahmt die ganze Erzählung zu einem
Erinnerungsbild ein. Das macht den Sprung dabei aus. Er bewirkt ein
plötzliches Verstehen und Einverstandensein. Die ganze Geschichte ist ein
Denkmal an eine jugendliche Punkerin am Rhein im Bonn der neunziger Jahre.
## Rheinschlick Höhe Alter Zoll
Zusammen mit schönen Details – es gibt das Wort „wellensittichschnell“, …
gibt die Haarfarbe „Rheinschlick Höhe Alter Zoll“ – lässt das diesen Te…
geradezu funkeln. Man bewundert beim Lesen die Präzision, mit der Stichmann
vorgeht – und man ist zugleich auch schlicht verknallt in diese Hauptfigur
und in das Jungsein (leichte Isa-Herrndorf-Vibes kommen auf). Und Bonn und
der Rhein, das Urdeutsche daran kommt einem mit einemmal ganz leicht vor.
Was könnte man von einer elfseitigen Kurzgeschichte mehr erwarten!
Acht Erzählungen enthält der Band insgesamt. Die Bücher, die [1][Andreas
Stichmann,] Jahrgang 1983, davor geschrieben hat, strebten eher in die
große, weite Welt. Der Roman [2][„Das große Leuchten“] führte zum
Kaspischen Meer, der Roman [3][„Eine Liebe in Pjöngjang“] nach Nordkorea.
Auch in „Loreley“ gibt es eine Geschichte, die wie von ausgedehnten Reisen
mitgebracht wirkt, „Dynamitfischen“ heißt sie, sie spielt in Indonesien.
Eine andere Geschichte, „Gooftown“, dreht ins Unbestimmt-Absurde und
irgendwie leicht Verstrahlte ab. Bestimmend ist aber eine erzählerische
Bewegung hin zu bundesrepublikanischen Alltagsszenen, man hat den Eindruck,
hier schreibt jetzt einer, der von weit weg zurück nach Hause gekommen ist,
über das einst Vertraute, das ihm zwischendurch fremd geworden ist.
Dass Motte „sonderbar über Heimat nachdenken muss“ wird ausdrücklich in d…
ersten Erzählung erwähnt, in einer anderen ist eine Figur „plötzlich Teil
der Kommunikationssituation, die weiterhin klemmt“. Klemmende
Kommunikation, sonderbar über Heimat nachdenken und dabei den Rhein immer
wieder durch die Erzählungen fließen lassen – damit hätte man diese
Geschichten ganz gut charakterisiert.
## Herzumdrehend böse Liebesgeschichte
Eine Gefahr gibt es bei diesem Erzählen. Wenn Andreas Stichmann sich
allzusehr auf das sympathisch Schräge vieler seiner Einfälle verlässt, ist
der Punkt nicht fern, an dem das humoristisch Spielerische seines
Schreibens ins Niedliche kippt. Doch sobald sich diese Gefahr andeutet,
kriegen einen diese Geschichten gleich wieder.
Gegen Ende der Geschichte „Entlassen“, die vom letzten Tag einer jungen
Patientin in einer Psychiatrie erzählt, denkt diese Sarah über Bert nach,
ihren Freund, der zu ihr gehalten hat: „Der Rest der Geschichte ist, dass
es immer so weitergeht, mit Bert und mir. Wenn einer stolpert, zerrt der
andere ihn weiter, und wenn der andere stolpert, wird umgekehrt ein Schuh
draus. Wir leben und leben, und eines Tages kommen wir auf eine Anhöhe und
sehen über grünes Land, und das ist das Ende und das Glück.“ Solche
sentimentalen Sätze darf nur schreiben, wer sie erzählerisch motivieren
kann. Stichmann kann. Man ist ihm dankbar dafür.
In der Geschichte „Warum schon wieder zu Watan?“ setzt Andreas Stichmann
einem grasdealenden Flüchtling ein Denkmal. Der Feierwille deutscher Kids
und die auf Leben und Tod gehenden Flüchtlingsschicksale aus dem Iran
reiben sich hier aneinander, inklusive einer nur angedeuteten, aber
herzumdrehend böse endenden Liebesgeschichte mit einer jungen Frau namens
Asfael. Das ist einer der Momente, in denen Andreas Stichmann nicht nur
erzählerisch genau hingesehen, sondern auch die Wirkungen seiner Mittel
sorgfältig taxiert hat.
Jedenfalls, lest doch einfach mal wieder mehr Kurzgeschichten, Leute!
30 Jun 2024
## LINKS
[1] /Neuer-Roman-von-Andreas-Stichmann/!5390941
[2] /Couchsurfing-im-Iran/!5083714
[3] /Roman-ueber-Liebe-in-Nordkorea/!5839458
## AUTOREN
Dirk Knipphals
## TAGS
Literatur
Rhein
Bundesrepublik Deutschland
Alltag
Erzählungen
Lyrik
Schwerpunkt Leipziger Buchmesse 2024
Schwerpunkt Leipziger Buchmesse 2024
Wolfgang Herrndorf
## ARTIKEL ZUM THEMA
Lyrik von Jürgen Theobaldy: Segnen ohne Weihrauchfass
Die direkten, popkulturell anspielungsreichen Gedichte von Jürgen Theobaldy
wirkten in den Siebzigern befreiend. Ein neuer Sammelband erinnert an ihn.
Gespräche über Ost und West: Trinken und reden
Der Buchtitel ist Programm. Die Ost-Autorinnen Annett Gröschner, Peggy
Mädler und Wenke Seemann betrinken sich und gründen den idealen Staat.
Roman über Liebe in Nordkorea: Das Fremde mit der Seele suchend
Autor Andreas Stichmann erzählt in seinem Roman über „Eine Liebe in
Pjöngjang“. Dabei wirft er die Verhältnisse zwischen nah und fern
durcheinander.
Wolfgang Herrndorfs neuer Roman: Verrückt, aber nicht bescheuert
Posthum ist Wolfgang Herrndorfs „Bilder deiner großen Liebe“ erschienen –
ein Roadmovie in Romanform über Isa, die aus der Klapse entschlüpft.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.