| # taz.de -- Dichterin Asma Kready über Damaskus: Ich schreibe über Damaskus w… | |
| > Die Sehnsucht nach meiner Heimat Syrien drückte ich Ende 2022 in einem | |
| > Gedicht aus. Jetzt, nach dem Sturz des Assad-Regimes, ist alles offen. | |
| Bild: Eine Frau füttert in Damaskus im Februar Tauben | |
| Wie geht es dir, Damaskus? | |
| Nur wenige Stunden bin ich von dir entfernt, | |
| aber so weit, dass die Hand meiner Mutter mir nicht mehr wie leichter Regen | |
| über den Rücken streichen kann. | |
| Die Distanz zwischen uns beträgt einen kurzen Anruf bei Freundinnen, | |
| die ich früher gleich danach aufgesucht hätte. | |
| Zwischen uns liegen Tränen aus Augen, | |
| die um deine alten Gassen trauern. | |
| Ich wusste gar nicht, wie sehr ich dich liebe! | |
| Ohne die beschützenden Blicke meiner Mutter zu leben habe ich nicht gelernt | |
| und ich weiß nicht mehr, wie der Tag meiner besten Freundin war. | |
| Wie geht es dir, Damaskus? | |
| Du harte, gute Stadt? | |
| Ich möchte dir sagen, | |
| dass Geschwister von mir noch unter deinen Wunden atmen | |
| und dass ich ihnen eine andere Zukunft gewünscht hätte. | |
| Sei gnädig mit allem, was ich hinterlassen habe. | |
| Jetzt schon sage ich Guten Morgen | |
| zu deinen Bäumen, | |
| die alles stumm beobachten, | |
| zu deinen Straßenhändlern, | |
| zu meinen Nachbarinnen von damals, | |
| die mich vom Fenster aus gegrüßt haben, | |
| und zu jeder Erinnerung, die ich noch an dich habe. | |
| Guten Morgen, wann immer jemand dich hasst | |
| und dich gegen eine kalte Stadt eintauschen will. | |
| Guten Morgen jedem, der es bisher nicht geschafft hat, | |
| deinem Griff zu entfliehen. | |
| Guten Morgen, Damaskus, | |
| du geliebter Steinhaufen in meinem Herzen. | |
| (Dieses Gedicht postete Asma Kready Ende 2022 auf Facebook. In der | |
| deutschen Übersetzung von Günther Orth erschien es am 31. 10. 2024 auf | |
| [1][weiterschreiben.jetzt]) | |
| Als ich diese Worte schrieb, stand ich vor meinem eigenen Exil, als würde | |
| ich in einen zerbrochenen Spiegel starren, der meinen Schmerz | |
| widerspiegelt. Damaskus war nicht nur eine Stadt; es war eine innere | |
| Stimme, eine Erinnerung, die trotz des Staubes vergangener Tage hell | |
| leuchtete. Jede Ecke seiner Straßen, jeder aufrecht stehende Baum zeugte | |
| von meiner Geschichte des Verlustes. | |
| Damals wurde Entfernung nicht in Kilometern gemessen, sondern im Gewicht | |
| jedes einzelnen vergehenden Augenblicks. Das Schreiben wurde zu meiner | |
| einzigen Atempause. Ich schrieb über Damaskus, während ich versuchte, das | |
| zurückzugewinnen, was die Zeit gestohlen hatte – das Gesicht meiner Mutter, | |
| das Lächeln meiner Freunde, sogar die alltäglichen Gespräche, die einst wie | |
| eine sanfte Brise vergingen. | |
| Und zu dieser Zeit ähnelte Damaskus mir: Verwundet und verloren … und doch | |
| träumte es, wie ich, vom Überleben. Mit jedem Wort suchte ich nach mir | |
| selbst inmitten der Trümmer aus Angst und Schmerz. Ich ließ das Damaskus, | |
| das ich einst kannte, wiederauferstehen und formte es nach meinen Wünschen | |
| um – zu einer Stadt der Sicherheit, Liebe und des Lebens. | |
| ## Sturz | |
| Die Jahre vergingen wie die Schritte eines Elefanten, der unsere Knochen | |
| zermalmt – bis zum Tag der Flucht. | |
| „Es ist jetzt 6.18 Uhr … Syrien ist ohne den Diktator.“ | |
| Dieser Satz fühlte sich an wie ein unerreichbarer Traum. | |
| Ein entscheidender Moment, der das Unvorstellbare plötzlich zum Greifen nah | |
| werden ließ. Aber die Wahrheit war, dass der Sturz des Regimes nur der | |
| Anfang einer neuen Geschichte war. Als hätten wir uns aus einer massiven | |
| Tür gestürzt, die uns gefangen hielt – nur um uns dann vor einem Haus in | |
| Trümmern wiederzufinden, das dringend wiederaufgebaut werden muss. | |
| [2][Das war das Erbe, das uns der Tyrann hinterlassen hat]. Alte Wunden | |
| blieben bestehen und neue kamen hinzu, als die Barrieren zusammenbrachen. | |
| Syrer, die einst von einer Heimat geträumt hatten, sahen sich nun mit einer | |
| schweren Vergangenheit und einer ungewissen Zukunft konfrontiert. Freiheit | |
| bedeutete nicht das Ende des Leidens, sondern war der Beginn eines | |
| komplexen Kapitels, das uns an die Herausforderungen erinnerte, die vor uns | |
| lagen – nationale Versöhnung, Übergangsjustiz und der Wiederaufbau des | |
| Vertrauens unter den Menschen einer zerrütteten Nation. | |
| ## Widerstand | |
| Das Schreiben war nicht nur eine Möglichkeit, mich mit meinem persönlichen | |
| Exil auseinanderzusetzen, sondern auch ein Mittel, um die Geschichten derer | |
| zu teilen, die ich liebte und mit denen ich den Schmerz teilte. | |
| Eine enge Freundin von mir verlor Ende 2012 ihren Vater. Sie und ihre | |
| Familie baten um jedes Wort, jeden Hinweis auf sein Schicksal. Sie suchten | |
| in Gefangenenlisten und unter den namenlosen Toten nach ihm. Aber Schweigen | |
| war die einzige konstante Antwort – ein unerträgliches Schweigen, das auf | |
| ihrer Brust lastete und jeden Tag in ein Leben in der Schwebe verwandelte. | |
| Und meine Brüder, die das Land verlassen haben, auf der Flucht vor der | |
| Brutalität der Unterdrückung und der Angst, dass ihre Hände zu Werkzeugen | |
| werden, mit denen unschuldiges Blut vergossen wird. Sie trugen ihre kleinen | |
| Koffer und zerbrechlichen Träume und zogen das Unbekannte dem Leben als | |
| Teil der von Assad aufgezwungenen Tötungsmaschine vor. | |
| Jede Nachricht, die ich von ihnen erhalte, trägt den Schmerz des Exils in | |
| sich, die Angst, ihre Heimat nie wiederzusehen. Aber am meisten schmerzt | |
| mich die Szene, in der eine Mutter sich nach dem Sturz des Regimes eine | |
| Schlinge um den Hals legt. Dieselbe Schlinge, die drei ihrer Söhne das | |
| Leben gekostet hatte. Sie haben ihr keine Spuren hinterlassen, aber diese | |
| Schlinge. Nachdem sie jahrelang nach ihnen gesucht und jede Zelle, jedes | |
| Gefangenenlager inspiziert hatten – nur um die Wahrheit in einer Schlinge | |
| zu finden, die für sich selbst spricht. | |
| Diese Geschichten waren Teil meiner Welt, als ich schrieb, und der Schmerz | |
| in ihnen war die Quelle meines persönlichen Kampfes mit der Hoffnung. Jede | |
| einzelne fügte meinem Verständnis dessen, was in Syrien geschah, eine neue | |
| Ebene hinzu. | |
| Jetzt, da sich die Stürme etwas gelegt haben, ist mir klar geworden, dass | |
| Schreiben nicht nur ein Akt der Aufzeichnung von Ereignissen oder ein | |
| Versuch der Flucht ist. | |
| Es ist ein Akt des Widerstands. | |
| Worte sind meine einzige Waffe gegen das überwältigende Gefühl der | |
| Hilflosigkeit. Ich schreibe über Damaskus wie jemand, der im Dunkeln ein | |
| Bild malt und versucht, die dunklen Ecken mit Liebe und Hoffnung zu | |
| erhellen. In dem Damaskus, über das ich heute schreibe, stehen die Bäume | |
| noch, die Fenster warten noch darauf, geöffnet zu werden, und Mütter suchen | |
| noch immer nach ihren Söhnen – denen, die Assad in seinen Gefängnissen | |
| begraben hat. | |
| ## Hoffnungen | |
| Ich träume von einem Syrien, in dem Freiheit nicht nur ein Wort in Reden | |
| ist, sondern ein Grundrecht. Ein Syrien, das Geschichten der Liebe und | |
| nicht der Angst verdient hat. Ich träume von Straßen, die nicht mit | |
| Panzern, sondern mit Liedern und herzlichen Gesprächen gefüllt sind. Ein | |
| Zuhause, in dem Asphalt ein Weg zum Leben ist und [3][kein Versteck für | |
| weitere Gefängnisse]. | |
| Der Weg, der vor uns liegt, ist lang, aber ich glaube, dass die Syrer in | |
| der Lage sind, ihre neue Geschichte zu schreiben – eine Geschichte, die | |
| mit dem Wiederaufbau des Menschen beginnt. Ein Mensch, der von Tyrannei | |
| niedergeschlagen wurde, braucht Zeit und mehr Mut als im Krieg, um sein | |
| Vertrauen in sich selbst und sein Land wiederherzustellen – ohne zur Geburt | |
| eines neuen Tyrannen beizutragen. Die Forderungen nach einer | |
| Zivilgesellschaft, sozialer Gerechtigkeit und Übergangsjustiz sind nicht | |
| nur eine Reihe von Slogans, die wir skandieren. | |
| Dies sind grundlegende Bedingungen für eine Heimat, die wirklich allen | |
| gehört. In das Gefüge dieser Nation ist ein tiefer Schmerz eingebettet. Er | |
| kann nicht ohne echte Gerechtigkeit überwunden werden – eine Gerechtigkeit, | |
| die denjenigen ihre Rechte zurückgibt, die sie verloren haben, und die | |
| kalten Akten öffnet. | |
| Die vor uns liegende Aufgabe wird nicht einfach sein. Aber wir haben es | |
| verdient zu träumen, zu arbeiten und vor allem zu leben. | |
| Übersetzung aus dem Arabischen: Shams Zarzour und Lisa Schneider | |
| 12 Feb 2025 | |
| ## LINKS | |
| [1] https://weiterschreiben.jetzt/texte/wolken-die-mich-fuer-einen-baum-halten-… | |
| [2] /Syrien-Ausstellung-in-Koeln/!5869223 | |
| [3] /Mena-Prison-Forum-im-Berliner-HAU/!6053702 | |
| ## AUTOREN | |
| Asma Kready | |
| ## TAGS | |
| Schwerpunkt Syrien | |
| Gedicht | |
| Schriftstellerin | |
| Exil | |
| Damaskus | |
| Schwerpunkt Flucht | |
| Schwerpunkt Syrien | |
| Literatur | |
| Schwerpunkt Syrien | |
| Schwerpunkt Syrien | |
| Schwerpunkt Nahost-Konflikt | |
| Schwerpunkt Syrien | |
| Palmyra | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Nach dem Assad-Regime in Syrien: Die Leichen im Keller | |
| In einem Gebäude bei Damaskus sortieren Weißhelm-Mitarbeiter Überreste | |
| mutmaßlich vom Regime Ermordeter. Ob sie je identifiziert werden, ist | |
| fraglich. | |
| Schreibwettbewerb für Geflüchtete: Eine Behausung in Worten | |
| Fluchterfahrung eint die Gewinner:innentexte des Schreibwettbewerbs | |
| „Heimat suchen, Heimat finden“. Die Lesung fand im Berliner Ensemble statt. | |
| Aufschwung für Syrien: Pariah-Staat in der Probezeit | |
| Die internationale Gemeinschaft findet Vertrauen in Syriens Regierung: Die | |
| EU setzt Sanktionen aus, die arabische Liga lädt al-Scharaa zum Gaza-Gipfel | |
| ein. | |
| Neue Regierung in Syrien: Lieber doch keine Frau als Gouverneurin | |
| Muhsina al-Mahithawi sollte Gouverneurin des drusisch geprägten Suweyda | |
| werden – im Amt ist sie bis heute nicht. Frauen und Minderheiten werden | |
| kaum berücksichtigt. | |
| Mena Prison Forum im Berliner HAU: Resonanzkörper aus Pappe, Zucker und Marmel… | |
| Eine Veranstaltungsreihe im Hebbel am Ufer beschäftigt sich mit Gefängnis | |
| und Folter in Nahost. In der ersten Ausgabe waren Musiker aus Syrien | |
| geladen. | |
| Zum Tod Khaled Khalifas: Chronist des modernen Syriens | |
| Khalifas Bücher wurden in 20 Sprachen übersetzt, sind aber in Syrien | |
| verboten. Nun ist der preisgekrönte Autor mit 59 Jahren gestorben. | |
| Syrien-Ausstellung in Köln: Reales Traumland | |
| Eine Ausstellung im Rautenstrauch-Joest-Museum zeigt ein Syrien ohne Assad | |
| und mit viel Geschichte. Der Alltag geht trotz Krieg für viele weiter. |