| # taz.de -- Regisseur über Film „Der Gymnasiast“: „Man gibt viel von sic… | |
| > Der französische Regisseur Christophe Honoré arbeitet zwischen Kino und | |
| > Theater. Sein Film „Der Gymnasiast“ erzählt die eigene | |
| > Coming-out-Geschichte. | |
| Bild: Hat bei Gefühlen noch einiges zu lernen: Lucas (Paul Kircher), die Haupt… | |
| Er hat mit den Größen des französischen Kinos gearbeitet: Deneuve, Garrel, | |
| Duris, Mastroianni: der 52-jährige Christophe Honoré, der sich lange Zeit | |
| als Epigone der Nouvelle Vague einen Namen gemacht hat und in den letzten | |
| Jahren mit deutlich autobiografisch geprägten Filmen ein neues Kapitel in | |
| seinem Œuvre aufgeschlagen hat. In seinem neuen Film, „Der Gymnasiast“, | |
| spielt selbst die große Juliette Binoche neben Hauptdarsteller Paul | |
| Kircher, Newcomer und Alter Ego des Regisseurs, nur eine Nebenrolle. | |
| taz: Herr Honoré, Sie arbeiten in den unterschiedlichsten Sparten, haben | |
| Romane geschrieben, auf der Bühne Theaterstücke und Opern inszeniert und | |
| natürlich Filme gedreht. Bevorzugen Sie die eine oder andere Form? | |
| Christophe Honoré: Ich habe nicht wirklich eine Präferenz, doch Kino ist | |
| das Medium, das schon seit meiner Jugend ein Traum gewesen ist. Dass ich | |
| nun die Möglichkeit habe, Filme zu drehen, ist tatsächlich so etwas wie ein | |
| Traum, der wahr geworden ist. Aber ich muss sagen, dass ich mich im | |
| Vergleich auf einem Theaterset etwas sicherer fühle, wobei sicher nicht | |
| ganz das treffende Wort ist. Es ist „weicher“, während das Filmemachen in | |
| den letzten Jahren zu einer Art Kampfsport geworden ist. | |
| Inwiefern? | |
| Es hat in erster Linie mit den Abläufen und der Organisation zu tun: Am | |
| Theater arbeitet man zwar auch auf der einen Seite mit Geldgebern, auf der | |
| anderen mit Schauspielern. Aber es besteht ein runder, intensiver, | |
| menschlicher Austausch. Das Kino, selbst das Autorenkino, ist dagegen von | |
| zunehmend extremen finanziellen Zwängen und Belastungen geprägt. Das macht | |
| die Arbeit anstrengender. | |
| Wenn Sie Geschichten entwickeln, wie entscheiden Sie, welche in diesem oder | |
| jenem Medium erzählen? | |
| Das ist ein organischer Prozess. Das Projekt, an dem ich vor „Der | |
| Gymnasiast“ gearbeitet habe, war das Theaterstück „Le Ciel de Nantes“, d… | |
| ebenfalls autobiografische Züge trug, allerdings eher in Bezug auf meine | |
| Mutter. Im Grunde genommen ist es immer dasselbe Material, das ich | |
| bearbeite, egal, ob im Kino oder im Theater. Als ich damit begann, die | |
| Formen zu wechseln, hatte ich oft das Gefühl, dass ich ein eher unsauberer | |
| Filmemacher bin, dass ich nicht so richtig dahin gehöre, weil ich so viele | |
| andere Dinge mache, man könnte fast sagen: Ich habe mich in gewisser Weise | |
| als Dilettant gefühlt. | |
| Nun haben Sie in den letzten Jahren in etwas gearbeitet, das man als | |
| Cluster bezeichnen könnte: In zeitlicher Nähe zum Film „Der Gymnasiast“ | |
| entstand etwa der Fernsehfilm „Guermantes“ und das Stück „Le Ciel de | |
| Nantes“, eine Art thematisches Triptychon. | |
| Nun, man wirkt schnell eitel, wenn man Arbeiten als Teil eines Triptychons | |
| bezeichnet. Aber es ist sicherlich richtig, dass ich in den letzten drei | |
| Projekten auf unterschiedliche Weise autobiografische Aspekte verarbeitet | |
| habe. „Guermantes“ habe ich während der Pandemie geschrieben, während man | |
| sozusagen eingesperrt war, dort stand ich selbst als Schauspieler vor der | |
| Kamera. In „Le Ciel de Nantes“ gibt es ebenfalls autobiografische Bezüge, | |
| jetzt das Porträt eines Jugendlichen, der ich selber einmal war. Insofern | |
| ist es sicherlich richtig, hier von einem Triptychon autobiografisch | |
| orientierter Arbeiten zu sprechen. Wobei ich den Begriff „Selbstbildnis“ | |
| (A. d. R.: im Französischen treffender „l’autoportrait“) dem der | |
| Autobiografie vorziehe. Da bin ich nahe bei Proust, mit dem ich mich in den | |
| letzten Jahren intensiv auseinandergesetzt habe, insbesondere die letzten | |
| beiden Projekte gehen in diese Richtung, sich [1][im Proust’schen Sinne auf | |
| die Suche nach einer verlorenen Ze]it zu machen. | |
| Ich wollte gerade selbst nach Marcel Proust fragen, ein Autor, der Sie | |
| sicher schon lange beschäftigt hat, dessen Art des autofiktionalen | |
| Schreibens zwei Ihrer neueren [2][Filme, „Sorry Angel“] und jetzt „Der | |
| Gymnasiast“, ziemlich stark beeinflusst zu haben scheint. | |
| In den letzten Jahren war Proust in gewisser Weise mein Mitbewohner. Nun | |
| ist es bei Proust ja so, dass man ihn nicht nur intensiv liest, tief in die | |
| Lektüre eintaucht, sondern gleichzeitig auch in die Unmöglichkeit, ihn zu | |
| verstehen. Bei der Lektüre gerät man immer wieder an einen Punkt, an dem | |
| man glaubt, etwas verstanden zu haben, nur um zu realisieren, dass man es | |
| vielleicht doch nicht ganz verstanden hat. | |
| Die beiden angesprochen Filme erscheinen mir deutlich literarischer, wenn | |
| man das so nennen kann, weniger dramatisch zugespitzt als frühere Filme. | |
| Ja, die Erzählweise hat eher etwas von einer Chronik, was damit zu tun hat, | |
| dass der Stoff intimer ist und in dem Sinne etwas gefährlicher, etwas | |
| heikler. Es war mir ein Anliegen, loyal über meine Erfahrungen und | |
| Erlebnisse zu erzählen. Ich will sie nicht beschönigen oder aufweichen, | |
| sondern aufrichtig sein. Aber um diese Wahrhaftigkeit hinzubekommen, kann | |
| man keine buchstäbliche Wiedergabe wählen, man muss verklausuliert | |
| erzählen, nicht eins zu eins die Realität nachbilden, sondern über den | |
| Umweg der Stilisierung. | |
| Ist dieser Wunsch nach stilistischer Überhöhung auch ein Grund, weswegen | |
| Sie den Begriff Autoporträt bevorzugen? | |
| Ja, das erklärt sich daraus, dass ich Reflexe möchte, Widerspiegelungen. | |
| Ich weiß nicht, wie das in Deutschland ist, aber in Frankreich werden wir | |
| zugeschüttet mit Autobiografien, die oft kaum mehr sind als Nabelschauen, | |
| es ist eine Art Selbstbeweihräucherung. Was mir dagegen vorschwebt, ist der | |
| Versuch, weniger explizit autobiografisch zu sein, sondern | |
| verklausulierter. Man gibt zwar viel von sich preis, stellt sich aber nicht | |
| zur Schau. | |
| Haben Sie daher die Handlung, die sich Ende der 80er Jahre zugetragen hat, | |
| in die Gegenwart verlegt? | |
| Das war eine wichtige, ganz bewusste Entscheidung. Ich wollte zum einen dem | |
| Jungen von damals treu bleiben, aber gleichzeitig nicht nostalgisch werden. | |
| Ich wollte den Konflikt zeigen zwischen dem Jugendlichen, der ich damals | |
| war, und dem Menschen, der ich heute bin, der natürlich kein Jugendlicher | |
| mehr ist. Den zeitlichen Bezug zwischen diesen beiden Dimensionen fand ich | |
| sehr spannend, denn trotz mancher aktueller Bezüge, der Corona-Masken etwa | |
| oder dass die Präsidentschaftswahl erwähnt wird, ist der Film schwer | |
| zeitlich zu datieren. | |
| War dieses zeitliche Verschieben auch wichtig, um eine moderne schwule | |
| Geschichte erzählen zu können? Modern in dem Sinne, dass die Hauptfigur in | |
| diesem Film in einer fast bukolischen Welt aufwächst: Sein Umfeld | |
| akzeptiert seine Homosexualität völlig, es gibt keine Homophobie. Ich würde | |
| vermuten, dass die Situation für junge Schwule in Frankreich Ende der 80er | |
| Jahre deutlich schwieriger war. | |
| Es hat mich nicht interessiert, eine typische Coming-out-Geschichte zu | |
| erzählen. Als ich 17 war, habe ich meine Homosexualität natürlich ganz | |
| anders erlebt, als Gleichaltrige das heute erleben. Aber ich fand es | |
| interessanter, von einem zeitgenössischen Jugendlichen zu erzählen als von | |
| einem Jugendlichen Ende der 80er Jahre. Der Protagonist des Films sagt ja | |
| einmal: „Ich erzähle die Geschichte meiner Schande.“ Es war mir wichtig, | |
| dass diese Schande nicht mit der Frage der Homosexualität der Figur | |
| verknüpft ist, sondern mit anderen Aspekten. In fast allen Lebensbereichen | |
| ist die Figur inkompetent, er kann nicht mit seinen Gefühlen umgehen, mit | |
| seiner Familie, mit seinem Schmerz. Das einzige Gebiet, auf dem er | |
| sozusagen kompetent ist, ist seine Begierde, er weiß, wie er seine | |
| sexuellen Bedürfnisse befriedigen kann, alles andere muss er lernen. | |
| 29 Mar 2023 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Zum-100-Todestag-Marcel-Prousts/!5893415 | |
| [2] /Regisseur-ueber-queeres-Kino/!5543063 | |
| ## AUTOREN | |
| Michael Meyns | |
| ## TAGS | |
| Spielfilm | |
| Autobiografie | |
| Coming-of-Age-Film | |
| Coming-Out | |
| Schwerpunkt Frankreich | |
| Schwerpunkt LGBTQIA | |
| Film | |
| Französischer Film | |
| Spielfilm | |
| Spielfilm | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Polnisches Spielfilmdebüt „Elefant“: Romeo und Romeo auf dem Dorfe | |
| „Elefant“ ist Kamil Krawczyckis erster Spielfilm. Er erzählt eine heimliche | |
| Liebesgeschichte mit der Hohen Tatra im Hintergrund. | |
| Spielfilm „Eismayer“: Kontrolle ist Ordnung | |
| Coming-out eines Soldaten: „Eismayer“, das Spielfilmdebüt des | |
| österreichischen Regisseurs David Wagner, berührt mit zwei starken | |
| Hauptdarstellern. | |
| Tragikomödie „The Five Devils“ im Kino: Schönheit im Sinn | |
| In Léa Mysius’ Mystery-Drama „The Five Devils“ kann ein Mädchen über | |
| Gerüche in die Vergangenheit eintauchen. Vieles bleibt angenehm im | |
| Ungefähren. | |
| Komödie „Zimmer 212“ im Kino: Ein ganz alltägliches Wunder | |
| In der Komödie „Zimmer 212“ streut Regisseur Christophe Honoré mit lässi… | |
| Hand Pointen und Überwirkliches. Selbst der Wille ist hier eine Person. | |
| Regisseur über queeres Kino: „Das Autorenkino nervt alle“ | |
| Der Regisseur Christophe Honoré spricht über die Verklärung von schwulem | |
| Aktivismus und die Figuren seines Films „Sorry Angel“. | |
| Film-Musical „Die Liebenden“: Rauchend in Paris | |
| Christophe Honorés „Die Liebenden“ ist eine Reminiszenz an die Leichtigkeit | |
| der Sechziger. Das Film-Musical vereint Pathos und Wahrhaftigkeit. |