Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Berlin im Zeichen von Corona: Meine Lieben, meine Lämmchen!
> Zeiten wie diese sind eine gute Gelegenheit, sich nach neuen Formen des
> Ausdrucks von Zuneigung, Freundschaft und Anteilnahme umzusehen.
Bild: Distanz halten, aber mit Worten liebkosen
Wer diese Tage zu Hause verbringt und mit seinen Lieben – also denen, die
nicht in derselben Wohnung wohnen – nur noch über digitale Medien
beziehungsweise soziale Netzwerke verkehrt, hat es gut: Die bieten mit
Emojis, Memes, GIFs oder Stickern abertausend Möglichkeiten, Zuneigung,
Sehnsucht, Zärtlichkeit, Liebe zu versenden – zuckersüße Candy Storms.
Was ist aber mit denen, die noch auf die Straße und zur Arbeit müssen, die
Menschen, Freunde, Nachbarn, Kolleg*innen treffen, die nicht mehr umarmt,
geküsst, geherzt werden dürfen? Ja, nicht einmal die Hand darf man ihnen
jetzt noch geben – Kälte, Abstand, soziale Distanz zieht so in unsere Leben
ein.
Eine gute Gelegenheit, sich nach neuen Formen des Ausdrucks von Zuneigung,
Freundschaft und Anteilnahme umzusehen – und dafür von Einwander*innen zu
lernen. Sofern Sie weder die türkische noch die arabische oder persische
Sprache beherrschen, ist Ihnen vielleicht noch nie aufgefallen, dass
Menschen mit diesen Mutter- oder Zweitsprachen einander eigentlich ständig
mit Worten liebkosen.
Und das in passgenau zugeschnittenen Abstufungen, fein abgestimmt auf den
Wärmegrad der Bekanntschaft – angefangen mit einer kleinen
Verniedlichungsform am Ende des Vornamens, entsprechend etwa dem deutschen
„-chen“, über wohlgemeinte Verwandtschaftszuschreibungen (die
altersangepasst auch für völlig Fremde benutzt werden können, bekannt ist
das türkische „großer Bruder“, kurz „abi“) bis hin zu dem Bekannten- …
Freundeskreis vorbehaltenen Koseworten, die von „meine Schöne“, „meine
Seele“, „mein Leben“, „mein Lämmchen“ bis zu „mein Einziges“ rei…
Nun ist es vielleicht nicht überall angesagt, den Chef, selbst wenn man ihn
duzt, künftig einfach Bertchen, Onkel oder gar Lämmchen zu nennen. Auch
möchte Ihr Postbote vielleicht kein Postbötchen sein. Es gilt also, eigene,
neue Formen verbaler Freundlichkeit zu entwickeln, oder – das sei denen
gesagt, die jetzt meinen, das Deutsche sei dafür doch generell zu kalt –
alte wiederzuentdecken. „Mein Freund“ – „Meine Liebe“ – „Verehrte…
Hoch geschätzteR“, solche Anreden klingen zwar altmodisch, aber es haben ja
schon ganz andere und viel weniger schöne Dinge Revivals erlebt, etwa
Bärte, Schlaghosen oder Lavalampen.
Warum also nicht mal freundliche Umgangsformen? Ich habe mich bei meinem
ersten Job im Kreise türkeistämmiger Kolleginnen schnell und gern daran
gewöhnt, „Zucker“, „Süße“ oder schlicht „Mein Ein und Alles“ ger…
werden.
Warnhinweis: Die wortwörtliche Übersetzung allzu spezieller verbaler
Liebkosungen kann zu unerwünschten Missverständnissen führen. Ein „Du linke
Ecke meiner Leber“ etwa erschließt sich nur den anatomisch Eingeweihten.
Und Vorsicht: Auch vom herübergepusteten Kuss ist in diesen Zeiten
abzuraten.
3 Apr 2020
## AUTOREN
Alke Wierth
## TAGS
Schwerpunkt Coronavirus
Migranten
Einwanderung
Kolumne Zwischen Menschen
Schwerpunkt Coronavirus
Schwerpunkt Coronavirus
Polizei Berlin
## ARTIKEL ZUM THEMA
Corona und die neue Angst voreinander: In der Falle
Ich war mit Rad und Anhänger unterwegs in einer schmalen Gasse. Auf einmal
stand mir diese Frau gegenüber und ich merkte: Sie hat Angst.
Die Wahrheit: Haufenweise Eremiten
In Zeiten sozialer Distanzierung stellt sich die Frage: Was bedeutet
eigentlich sozial? Selbst Einsiedler haben offenbar keine Antwort darauf.
Ein Quarantäne-Tagebuch: Leben auf Corona Island
Isolation kommt von Isola, der Insel, und wurde einst von Venezianern
erfunden. Die Franzosen machten aus 30 Tagen 40, die Quarantäne.
Corona-Ausgangssperre in Berlin: Die Frisör-Frage
Die ganz große Mehrheit der BerlinerInnen hält sich an die Vorgaben. Aber
wie kommen wir da wieder raus?
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.