Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Maxim Biller über acht Jahre Arbeit: „Ich bin der Gladiator für…
> Er hat viel Kritik einstecken müssen: „Streberprosa“, „Anpassungsrefle…
> „Vaterproblem“. Maxim Biller will jetzt weniger verbiestert sein.
Bild: Maxim Biller: „Ich bin glücklich, dass die Realität die poetische Wah…
taz: Herr Biller, Sie haben acht Jahre an Ihrem neuen Roman geschrieben …
Maxim Biller: Halt. Das stimmt so nicht! Ich habe fünf Jahre geschrieben,
danach ein Jahr Pause gemacht und dann noch zwei Jahre redigiert.
Sie haben also über einen Zeitraum von acht Jahren an Ihrem Roman
gearbeitet. Haben Sie jemals ans Aufgeben gedacht?
Überhaupt nicht. Ich habe jeden Tag meine Seite geschrieben. Während ich
redigiert habe, fing aber das „Literarische Quartett“ an. Seit der
Pilotsendung im April 2015 habe ich praktisch eine 7-Tage-Arbeitswoche.
Manchmal dachte ich, dass ich nicht mehr kann, dass mir das alles zu viel
wird. Aber als ich den letzten Satz geschrieben habe, den ich mehr oder
weniger schon immer geahnt hatte, dachte ich nur: Toll, ich habe es
geschafft.
Haben Sie gefeiert? Was war das für ein Gefühl?
Ich war an diesem Tag in der Charité, im Krankenhaus. Ich hatte Hunger
bekommen, wollte mir ein Brot abschneiden, bin mit dem Messer abgerutscht
und habe mir tief in den Finger geschnitten.
Klingt freudianisch. Das war doch kein Zufall?
Nein. Das Messer war einfach sehr scharf.
Hm.
Das war einfach ein superscharfes Messer von der Hofpfisterei, von dem ich
seit Jahren wusste, dass da mal etwas passieren wird.
In der Süddeutschen Zeitung wurde Ihr Roman verrissen: „Das Ergebnis sind
900 Seiten ,Biografie' – eine hochtourig leerlaufende Stilübung ohne
erzählerischen Zusammenhang.“ Bekommt man bei solch einer
niederschmetternden Kritik nicht Gewaltfantasien?
Überhaupt nicht. Im Gegenteil: Das, was ich in diesem Buch thematisiere,
wurde wahr. Ich spreche davon, dass eigentlich zwischen Deutschen und Juden
nichts gelöst ist. Mir sind die Figuren meines Romans in Gestalt seiner
deutschen Kritiker plötzlich ganz real entgegen getreten. Es gibt ja eine
Figur in dem Roman, die heißt Claus die Kanaille. Dieser Claus Müller ist
der Enkel eines Zentrum-Politikers, der in der Weimarer Republik sehr viel
Einfluss hatte und von den Nazis sofort ins KZ gesteckt wurde. Eigentlich
also ein Widerstandskämpfer. Aber Claus die Kanaille ist der Meinung, dass
er nur deshalb die Widerstandsgeschichte seiner Familie nicht schreiben
kann, weil die Erinnerung an den Holocaust von den Juden dominiert wird.
Genau das steht in jeder zweiten Kritik meines Romans. Wie kann sich dieser
Biller erlauben, uns seine Deutung des Holocaust und seiner Folgen zu
diktieren? Und wieso haben diese Leute, die gefälligst unter dem Holocaust
zu leiden haben, auch noch so viel Sex? Und außerdem stehen da irgendwie zu
viele jüdische Worte drin! Das zu erleben ist eigentlich ein Triumph. Ich
bin wahnsinnig glücklich, dass die Realität die poetische Wahrheit des
Romans belegt.
Das hört sich ein wenig wie in Georg Diez’ Kolumne auf Spiegel Online an,
der hinter allen Verrissen Ihres Buches eine antisemitische Verschwörung
vermutet.
Antisemitische Verschwörung hat er nicht geschrieben.
Stimmt. Er hat geschrieben: „Da haben sie mal das pralle, grelle, geile
jüdische Leben, auf das die Deutschen sonst so klezmerstolz sind, und dann
gefällt es ihnen doch nicht, weil es so prall, so grell, so geil ist. Sie
sehen Biller nicht als einen der ihren, sie müssen ihn kleinmachen und ihm
sogar das Etikett Schriftsteller entziehen. Im Grunde aber rezensieren sie
vor allem ihre eigenen Vorurteile.“
Es gibt keine antisemitische Verschwörung. Aber eines ist ganz klar: Für
den deutschen Halbintellektuellen aus der Provinz – und das sind bei uns
zurzeit leider die meisten Dichter, Denker und Journalisten – sind die
Opfer des Nationalsozialismus, die toten Juden, jene, die sie mögen. Wenn
aber ein lebender Jude heute über lebende Juden schreibt, dann kommen sie
nicht damit klar. Sie mögen die toten, aber sie mögen nicht die lebenden
Juden.
Bezieht sich das auch auf die Literaturkritiker?
Es gibt einige unter ihnen, die keine guten Germanisten geworden sind,
jetzt aber ein bisschen Öffentlichkeit haben, die in der Regel keinen
geraden Satz und keinen Text schreiben können, der klar strukturiert ist –
und diese Wenigen verbindet fast zwangsläufig, dass sie mit dem Fremden,
der eigentlich zu ihnen gehört, nichts anfangen können. Aber so etwas
passiert eben, wenn man eine sehr ähnliche Herkunft, Prägung, Sozialisation
und wahrscheinlich auch noch Großväter hat, die in der gleichen Kompanie
gedient haben.
Vor zwei Jahren haben Sie einen Essay veröffentlicht, in dem Sie schrieben,
dass die deutsche Gegenwartsliteratur langweilig sei, weil die Enkel der
Nazi-Generation noch immer bestimmen, was verlegt und gelesen wird.
Und ich habe geschrieben, dass sich die Migranten diesem Konformitätsdruck
widersetzen, dass sie ihre eigenen Geschichten erzählen sollen. Sie, die
Migranten, sollen sich nicht anpassen, sollen keine langweilige,
opportunistische deutsche Streber- und Stipendiaten-Prosa schreiben.
Saša Stanišić haben Sie in diesem Artikel vorgeworfen, dass er einen Roman
über ein Dorf in der Uckermark geschrieben hat. Weshalb darf er nicht über
die Uckermark schreiben?
Weil er keine Ahnung von der Uckermark hat – und wenn, dann nur wie ein
Tourist, wie ein siebengescheiter Reiseschriftsteller. Er war natürlich
richtig sauer auf mich. Es gibt immer wieder Menschen, die nach Deutschland
kommen, und die wollen dann unbedingt dazugehören. Aber wenn sie älter
werden, werden sie schon merken, dass das nicht funktioniert. Statt aus der
Not eine Tugend zu machen, versuchen sie sozusagen ihre Gesichter weiß zu
malen.
Der Literaturkritiker Ijoma Mangold hat in der Zeit eine Erwiderung
geschrieben: „In Billers Argument steckt auch eine verteufelte positive
Diskriminierung: Der Autor mit Migrationshintergrund ist nämlich nicht mehr
frei, den Stoff aufzugreifen, der seinen Formvorstellungen den größten
Spielraum eröffnet, statt dessen ist seine Herkunft sein literarisches
Schicksal!“
Sehen Sie, da ist er wieder, dieser übertriebene, freiwillige
Anpassungsreflex! Es ist keine Diskriminierung, wenn ich zu jemandem sage,
schreibe über das, was du kennst, und nicht über das, wohin du willst. Die
deutsche Gegenwartsliteratur ist seit Jahrzehnten erstarrt, weil sie,
anders als es zum Beispiel in Amerika seit hundert Jahren geschieht, keine
neuen kosmopolitischen Stimmen zulässt. Ich kämpfe gegen all die
machthungrigen, unsouveränen Literatur-Ajatollahs, die meinen, dass die
deutsche Literatur kalt, langweilig und unverständlich sein muss, ich
kämpfe gegen ein System, dass nur ein monoethnisches Geraune zulässt.
Im „Literarischen Quartett“, haben Sie in einem Interview gesagt, „bin ich
nur eine Art Kunstfigur. Das würden Sie schnell merken, wenn Sie mich
privat kennen würden.“ Was für eine Kunstfigur spielen Sie da? Den Bad Boy
der Literaturszene?
Das war nicht ganz richtig: Ich verstelle mich ja nicht. Mein Job dort ist,
erstens klar zu denken und zweitens mich nicht zu kontrollieren. Ich bin
der ZDF-Gladiator, der für Literatur zuständig ist.
Haben Sie überhaupt kein schlechtes Gewissen, wenn Sie die Arbeit und das
Werk eines Autorenkollegen öffentlich zerreißen?
Wenn ich versuche, ein Buch von jemandem zu kritisieren, dann kann es schon
sein, dass er danach große Schmerzen hat. Gemeint ist aber nie er
persönlich. Es geht immer um sein Produkt, um den Roman. Und sein nächstes
Buch kann ich schon wieder ganz toll finden. Saša Stanišić zum Beispiel hat
gerade ein paar geniale Erzählungen den Deutschen hingeschleudert. Nein,
dieser innere Aufruhr, den ich spüre, ist nie gegen den Autor gerichtet.
Was haben Sie von Marcel Reich-Ranicki im Hinblick auf die Sendung gelernt?
Wie gesagt: mich nicht zu kontrollieren. Keine Angst vor niemandem zu
haben, sich nicht einschüchtern lassen von den siebeneinhalb Kollegen, die
ihre blasierten Nasen darüber rümpfen, wenn Leute über Literatur fast so
verrückt reden wie über Fußball.
Im Gegensatz zu Reich-Ranicki scheinen Sie Thomas Mann zu hassen. Sie
arbeiten sich an ihm seit Ihrem Studium ab. Wer jemanden so sehr hasst,
vermute ich, der liebt ihn doch in Wirklichkeit?
Nein, wirklich nicht. Es geht ja auch gar nicht um Thomas Mann, sondern
darum, warum dieser schlechte Schriftsteller, der besser ein Parfumeur
geworden wäre, heute in Deutschland so populär ist. Die Leute machen nur
den zu ihrem Gott, in diesem Fall zu ihrem literarischen Gott, in dem sie
sich wiedererkennen können. Und in wem erkennen sie sich da wieder? In
einem karrieristischen Bürger, der vollkommen unehrlich mit seiner
sexuellen Orientierung umgeht und heimlich die Juden hasst, sich aber
natürlich irgendwann nicht mehr traut, das offen zu schreiben, außer in
seinen Tagebüchern, und der eines Tages auch noch beschließt, nicht mehr
Monarchist und Extrem-Nationalist zu sein, sondern für die Republik zu
sein, der also über Nacht bei seiner politischen Orientierung völlig
umschaltet und plötzlich ein Verfassungsdemokrat wird. Das ist ganz einfach
die Geschichte von 90 Prozent der Deutschen nach dem Krieg. Deshalb ist er
für sie ein Gott.
Warum war er dann auch für Marcel Reich-Ranicki ein Gott?
Weil Marcel Reich-Ranicki ein typischer Weimarer Jude war, der wahnsinnig
gerne ein Deutscher gewesen wäre, es aber nicht sein durfte. Er hat Wagner
geliebt, er hat Thomas Mann geliebt, und wenn er religiös gewesen wäre,
wäre in seiner Synagoge bestimmt Orgel gespielt worden. Aber er hatte nicht
die Chance, sich komplett zu assimilieren, er durfte es nicht.
Was ist jüdisch an Ihnen?
Der Humor und das ständige Nachdenken darüber, was eigentlich jüdisch ist.
Was ist tschechisch?
Meine Erinnerungen, die Kinderbücher, die ich gelesen habe. Aber auch die
Erwachsenenbücher, die ich bis heute lese, und dieser geniale tschechische
Humor. Und ich habe einen sehr großen Platz für Prag in meinem Herzen.
Und was deutsch?
Ich glaube, dass ich früher deutscher war. Ich bin leider in den dunklen,
bösen, dogmatischen siebziger Jahren in Deutschland sozialisiert worden.
Ich war eine Zeit lang ein bisschen verbiestert und zu ernst. Ich hoffe,
dass ich es jetzt weniger bin. Aber wahrscheinlich habe ich das auch noch
in mir drin.
Würden Sie sich einen deutschen Schriftsteller nennen?
Auf jeden Fall. Deutsch ist an mir eben auch meine Literatur. Und jetzt
kommt ein kleines, schmutziges Geheimnis: Vor 15 Jahren habe ich in meinem
Wikipedia-Eintrag folgenden Satz über mich geschrieben: „Sein erster
Erzählband ‚Wenn ich reich und tot bin‘ (1990) wurde in der Süddeutschen
Zeitung als 'Wiederkehr der jüdischen Literatur nach Deutschland’
bezeichnet.“ Die Süddeutsche Zeitung hat einen solchen Blödsinn natürlich
nie geschrieben. Steht aber so bis heute bei Wikipedia drin.
Weshalb haben Sie das gemacht?
Ich wollte herausfinden, wie lange es dauert, bis die Digital-Analphabeten
von Wikipedia das wieder entfernen. Außerdem beweist es, dass man im
Journalismus nicht mehr anständig recherchiert. Dazu müsste man nämlich das
altmodische, analoge und sehr tolle Archiv der Süddeutschen kontaktieren.
Hat aber keiner gemacht. Bis heute zitieren viele diesen Satz genüsslich in
ihren Artikeln und Rezensionen. Dass immer wieder über mich geschrieben
wird, dass ich ein jüdischer Autor bin, zeigt leider, dass aus den
Kritikern ihre Nazi-Großväter sprechen. Die haben es halt nicht verstanden.
Und natürlich wird jemand wie ich niemals den Büchner-Preis bekommen, den
kriegen ja nur die genuin deutschen Autoren. Ich bin ein lebender Jude, der
zu viel nervt, der zu viel Unordnung macht.
Sie nerven die Deutschen ja aber auch wirklich. Sie haben zum Beispiel mal
gesagt, dass das Zusammenleben mit den kalten Deutschen, die den
Individualismus hassen würden, wie die Existenz auf einem „Friedhof“ sei.
Sind Sie ein Deutschlandhasser?
Ist doch ganz schön, wenn man ein Trademark, ein Alleinstellungsmerkmal
besitzt. Im Ernst: Ich habe sehr viel stillen Rassismus in den siebziger
und achtziger Jahren in Deutschland erlebt. Als Kind, als Jugendlicher, als
Erwachsener. Irgendwann habe ich mir gedacht: Ihr verallgemeinert mich, und
wisst ihr was? Ihr habt recht! Ich würde mich zwar anders verallgemeinern,
als ihr mich verallgemeinert, aber bitte, und darum werde ich euch ab jetzt
auch verallgemeinern. Und noch was: In Deutschland neigt man sehr schnell
dazu, den Leuten mangelnden Corpsgeist vorzuwerfen. Das hässlichste,
widerwärtigste, abstoßendste deutsche Wort ist „Kameradenschwein“. Man
nennt Leute, die sich nicht dem Kollektiv, der Volksgemeinschaft
unterwerfen, Verräter oder Kameradenschwein. So etwas erforsche und
bekämpfe ich. Ich empfinde mich also nicht als Deutschlandhasser, ich bin
eher ein Deutschlanderforscher.
Sie leben in einem konservativ-bürgerlichen Kiez zwischen Berlin-Mitte und
Prenzlauer Berg. Weshalb gerade dort?
Als ich 2001 hingezogen bin, war das noch nicht so. Die Normalos, die
narzisstischen Kleinbürger, die Neo-Grünen kamen erst später. Wenn ich es
erst einmal schön habe, dann bewege ich, wenn ich nicht muss, meinen
Hintern nicht mehr von dort weg. So sitze ich jetzt an meinem geliebten
Zionskirchplatz, genieße das Leben und warte auf die Re-Gentrifizierung.
Wie stehen Sie zum Feminismus?
Wenn ich eine Frau wäre, stelle ich mir vor, würde ich es unerträglich
finden, dass ich als Frau in vielen Situationen eindeutig benachteiligt
werde. Ich würde immer sagen, dass Frauen und Männer nicht gleich sind,
aber dennoch die gleichen Rechte haben sollten. Gleichzeitig würde ich als
Frau wissen, dass ohne eine Revolution gar nichts geht, würde aber
wahrscheinlich die Revolution den dogmatischen Idiotinnen überlassen und
super gestylt die richtigen Männer suchen, die mich nicht unterdrücken
würden.
Sie würden also nicht so weit wie Kanadas Premierminister Justin Trudeau
gehen, der sich als Feminist bezeichnet hat?
Sicherlich nicht. Der hat wahrscheinlich ein Vaterproblem.
Und Sie sind ein guter Vater?
Ich weiß nicht, ob ich ein guter Vater bin. Ich habe eine Tochter und kann
sagen, dass wir uns wirklich sehr gut verstehen. Sie ist ungefähr der
einzige Mensch auf der Welt, den ich nie belehrt habe, den ich nie zu etwas
überreden wollte. Dennoch habe ich natürlich darauf geachtet, dass sie
nicht komplett orientierungslos durch den Orbit kreist.
Was, denken Sie, ist Schönheit?
Auf jeden Fall etwas, das objektiv feststellbar ist. Sie ist keine
Geschmackssache. Schönheit ist das, was wir beim Betrachten eines
Kunstwerkes, eines Gebäudes, einer Landschaft oder eines Menschen als Glück
empfinden – wenn wir nicht gerade irgendwelche perversen Massenmörder sind.
Schönheit macht glücklich.
Was macht Sie außerdem glücklich?
Wenn ich mich einen Tag lang, an dem ich mich gut fühle, nicht frage, wie
schrecklich der morgige Tag werden wird.
Auf Facebook haben Sie geschrieben: „Acht Jahre. Und was mache ich jetzt?“
Und: Was machen Sie jetzt?
Ich wickle fast ein ganzes Jahrzehnt ab, mehr nicht. Zuerst muss ich die
sieben alten Versionen von „Biografie“ wegwerfen, die sich im Regal
stapeln, alle Notizbücher aus dieser Zeit wegschließen und nie wieder an
diesen Roman denken. Und dann mal wieder für ein paar Wochen nach Israel
fahren.
Verfolgen Sie im Sommer die Fußballeuropameisterschaft?
Klar, ich liebe Fußball, ich habe auch immer gespielt. Ich war Stürmer. Es
gibt ein Tor, das ich einmal geschossen habe und nie vergessen werde. Im
Münchener Ungererbad kam eine Flanke von rechts und ich habe die Volley mit
dem linken Fuß – ich bin Linksfuß – in den Winkel geschossen. Wochenlang
vor dem Einschlafen habe ich immer nur an dieses geniale Tor denken müssen.
Im Verein habe ich aber Judo gemacht und Handball gespielt.
Sie haben den schwarzen Gürtel?
Es blieb beim weißen Gürtel. Beim Handball war ich besser. Ich habe im
Rückraum gespielt und viele Tore für den ETV, den Eimsbüttler Turnverein in
Hamburg, geworfen. Jedes Mal wenn wir gejubelt haben, haben mich die
deutschen Jungs umarmt, als wäre ich einer von ihnen.
31 May 2016
## AUTOREN
Alem Grabovac
## TAGS
Maxim Biller
Deutschland
Jude
Literatur
Lesestück Interview
Maxim Biller
Maxim Biller
Literatur
Schriftsteller
Literatur
Maxim Biller
Judentum
Adolf Hitler
## ARTIKEL ZUM THEMA
Maxim Billers Hass-Kolumnen: Den Zeitgeist bombardieren
Die Kolumne „Hundert Zeilen Hass“ gibt es jetzt als Buch. Die Texte kommen
aus einer rätselhaft wirkenden Zeit – und sind trotzdem extrem lustig.
„Literarisches Quartett“ ohne Biller: Schluss mit Klugheitsfuror
Maxim Biller hört beim „Literarischen Quartett“ auf. Wer folgt? Es ist Zeit
für einen Neubeginn – aber diesmal bitte anschlussfähig für die Jugend.
Der Überraschungsbestseller des Jahres: Auf den Pfau gekommen
Am Sonntag liest die Hamburger Autorin Isabel Bogdan in der Hamburger
Hafencity aus ihrem leichtfüßigen Debutroman.
Schriftsteller Péter Esterházy gestorben: „Intelligent nichts verstanden“
Der Schriftsteller Péter Esterházy war ein versierter Erzähler. Nun ist er
gestorben. Hier ein taz-Interview aus dem Jahr 2013.
Biografie eines Eigenbrötlers: Kindheit im Alltag
„Der Mann, der eine Insel war“ erzählt die Geschichte des Chansonniers
Jacques Brel. Früh sah er sich im bourgeoisen Albtraum gefangen.
Kritik „Biller Papers“, Teil 8 und Schluss: Wunderbar, witzig, groß
Maxim Billers Roman „Biografie“ ist 896 Seiten lang, eine Sprachwand
schwerer Themen. Die Kritik gibt es deshalb „in progress“.
Autor über deutsch-jüdisches Verhältnis: „Auf beiden Seiten herrscht Paran…
Yascha Mounk ist in Deutschland aufgewachsen und lebt in den USA. Ein
Gespräch über Philosemitismus, „Kontextjuden“ und doppelte Freiheit.
Kolumne Die Kriegsreporterin: Vom Pupser bis zum finalen Schiss
Das „Literarische Quartett“ ist schon so gut wie tot. Gysi will noch mehr
labern. Friedrichsen vergreift sich im Vokabular. Und es hitlert weiter.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.