# taz.de -- Gehörlose US-Künstlerin Sun Kim: „Ich spüre meine Stimme“ | |
> Die gehörlose US-Künstlerin Christine Sun Kim über das Arbeiten mit | |
> Klang, ihre ungebrochene Liebe zu Musik auf Vinyl und eine eigene Form | |
> von Notation. | |
Bild: Christine Sun Kim hat ihre ganz eigene Form der Notation, um ihre Wahrneh… | |
taz: Frau Sun Kim, wie kam es zu Ihrer Beschäftigung mit Klangkunst? | |
Christine Sun Kim: Im Sommer 2008 bin ich nach Berlin gefahren. Ein Freund | |
von mir hatte dort gerade ein Stipendium und ich besuchte ihn. Ich ging in | |
einige Galerien, die – was mir nicht bewusst war – Klangkunst ausstellten. | |
Mir war unklar, was dort vor sich ging. Schließlich erklärte man mir, sie | |
seien mit Klang gefüllt. | |
Es war wie eine Erleuchtung. Mir gefiel es, das Konzept hinter den | |
Projekten zu begreifen. Es war schön zu spüren, wie mich das Bedürfnis | |
überkam, Klänge zu erfahren. Die Beschäftigung mit Klang gab mir enorm viel | |
Raum, meine Neugierde und Vorstellungskraft zu entwickeln | |
Sie sprechen in einem Interview von der Materialisierung von Klängen als | |
einer künstlerischen Strategie. Warum? | |
Da ich nicht hören kann, muss ich andere Wege einschlagen, um mir Klänge | |
begreifbar zu machen. In meinem frühen Werk habe ich in Tinte getauchte | |
Nägel und Pigmentpulver auf Papierbögen gelegt und sie Schallwellen | |
ausgesetzt – eine sehr wörtliche Art, Klänge in Material zu übersetzen. | |
Solche Art künstlerischer Praxis interessiert mich heute nicht mehr. | |
Momentan denke ich darüber nach, auf welche Weise man Klänge durch reines | |
Material repräsentieren könnte. | |
Im Augenblick sind in New York abstrakte Zeichnungen von Ihnen in roter und | |
schwarzer Zeichenkohle zu sehen. Sie erinnern an Notationen von Noten. Sind | |
es denn auch welche? | |
Ja, es sind Notationen dessen, wie ich die Welt wahrnehme. Sie sind | |
dokumentarisch oder instruktiv. Deshalb bezeichne ich sie als Partituren | |
oder Übersetzungszeichnungen. | |
Auf welche Phänomene beziehen sich diese Notationszeichnungen? | |
Jede Zeichnung ist vollkommen verschieden – die eine könnte eine Geschichte | |
sein, verkleidet als Partitur, die andere ein süßes, gestisches | |
Missverständnis, eine Form von Wahrheit oder eben eine Klangentwicklung. Es | |
ist ein Versuch, meine Stimme zu legitimieren. | |
Was heißt das, Ihre „Stimme zu legitimieren“? | |
„Stimme“ ist hier wörtlich, aber auch im übertragenen Sinne zu verstehen. | |
Bei meinen Verständigungsdifferenzen verwende ich meine Stimme nur selten. | |
Meine „Stimme“, die American Sign Language, ist weder vokal noch verbal. | |
Gesellschaftlich erscheint sie ein wenig kompromittiert. Kunst verleiht | |
meiner Stimme eine weit größere Bedeutung. Und ich kann sie in Sounds | |
einspeisen | |
Wie kann man sich das vorstellen? | |
Für Performances nehme ich meine Stimme über ein für mich entworfenes | |
Programm auf. Ich spiele meine Stimme in Loops ab und jage sie durch | |
Umwandler, die mit Klaviersaitendrähten verbunden sind. Ich spüre, wie | |
meine Stimme hinausströmt. So wird ihre Existenz und damit auch meine | |
eigene bestätigt. | |
Trifft es zu, dass Sie kürzlich auch eine Single aufgenommen haben? | |
Das war letztes Jahr, als ich in Berlin im Kunstraum Kreuzberg/Bethanien an | |
der Gruppenausstellung „Gebärde, Zeichen, Kunst“ teilgenommen habe. Ich bin | |
immer noch total begeistert davon, meine erste eigene Platte aufgenommen zu | |
haben. Es gab die Idee, zwei Schallplatten gleichzeitig zu spielen: Platte | |
A sollte bei niedriger Lautstärke laufen, während Platte B etwas lauter | |
eine Reihe von Loops spielen würde. Man müsste dann immer den Tonarm | |
bewegen, um zum nächsten Loop zu gelangen. Das hat mit meiner Erfahrung, | |
der verzögerten Wahrnehmung, zu tun. | |
Ist das zu vergleichen mit dem, was Sie mit Hörapparaten wahrnehmen? | |
Ja, mit dem rechten Ohr kann ich – undeutlich – hören. In meiner | |
Vorstellung war die Platte A mit meinem linken Ohr verknüpft, sie spielte | |
leise, ohne Unterbrechung. Platte B hingegen hing mit dem rechten Ohr | |
zusammen. Ein klarer Klang, verbunden mit Arbeit, weil ich den Tonarm immer | |
bewegen müsste, um weiter hören zu können. | |
23 Aug 2013 | |
## AUTOREN | |
Radek Krolczyk | |
## TAGS | |
Gehörlose | |
Musik | |
Deichtorhallen Hamburg | |
Israelis | |
Marseille | |
Gehörlose | |
Gehörlose | |
Gebärdensprache | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Ästhetik und Lohnarbeit: Kapitalistisches Elend | |
Eine Retrospektive des spanischen Künstlers Santiago Sierra zeichnet in den | |
Deichtorhallen Hamburg dessen Weg zu radikalen Konzepten nach. | |
Helfer für Taubblinde: Die Hände sind das Tor zur Welt | |
Taubblinde demonstrieren in Berlin für mehr staatlich finanzierte Begleit- | |
und Übersetzerdienste. Ihre Gespräche laufen über die Berührung anderer | |
Menschen. | |
TV-Doku „Ein Apartment in Berlin“: Ihr Holocaust ist ein anderer | |
In einem 3sat-Dokumentarfilm spielen drei junge Israelis nach, wie eine | |
verstorbene jüdische Familie in den 30er Jahren in Berlin lebte. | |
Europas Kulturhauptstadt Marseille: Kunst, Raub, Morde | |
Marseille wurde eine oberflächliche Renovierung gegönnt. Die Bewohner der | |
ältesten Stadt Frankreichs klagen aber über steigende Preise und Gewalt. | |
Eintauchen bei den Gehörlosen: Zwischen Genozid und Cyborgs | |
Gehörlose diskutieren im Netz rege über ihr Verhältnis zum Rest der | |
Gesellschaft. Gibt es ein Recht auf Taubheit? Oder sollte man gleich Cyborg | |
werden? | |
Gehörloser Barmann macht Drinks: Den Lufteuter melken | |
Alltag in einer Berliner Bar: Statt mit Worten wird bei Slawo Szewczyk mit | |
Gebärden bestellt. Seit 17 Jahren arbeitet er in der Gastronomie. | |
Poetry Slam in Gebärdensprache: Applaus, das sind geschüttelte Hände | |
Hände sausen umher, sie zeichnen, formen und gestalten. In Hamburg machten | |
Gehörlose und Hörende einen Workshop für einen gemeinsamen Poetry Slam. |