Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Literatur von Paulo Coelho: Lebenshilfe als Belletristik getarnt
> Die Romane des brasilianischen Schriftstellers Paulo Coelho sind äußerst
> erfolgreich. Sein neues Buch „Untreue“ gibt dennoch Anlass für Kritik.
Bild: Viel gelesener Autor: Paulo Coelho (Archivbild, 2009).
„Untreue“ heißt das gerade erschienene neue Buch des brasilianischen
Erfolgsautors Paulo Coelho. Es ist ungefähr das 25. und es wird sich wie
die meisten seiner Vorgänger millionenfach verkaufen. Die Geschichte ist
schnell zusammengefasst: Frau ist in der Ehe unzufrieden, betrügt ihren
Mann, beendet Affäre, alles gut.
Das Buch wird in der deutschen Fassung mit einer Startauflage von 200.000
Stück auf den Markt geworfen, und angesichts der üblichen Verkaufszahlen
ist das für den Verlag vermutlich kein Risiko. Denn die Bücher von Paulo
Coelho verkaufen sich wie geschnitten Brot. Allein „Der Alchimist“ wurde
weltweit 65 Millionen Mal verkauft. Im Ein- bis Zweijahresrhythmus
veröffentlicht Coelho seine Romane, dazu kommen diverse Zitatsammlungen.
Aber warum sind diese Bücher dermaßen erfolgreich? An literarischen
Kriterien kann es nicht liegen. Denn „Untreue“ ist ein sehr schlechter
Roman. Ich-Erzählerin Linda, 31, ist Journalistin und lebt mit ihrem
reichen Mann und zwei Söhnen in Genf. Erzählt wird in der Gegenwartsform.
Würde sie ihre Geschichte rückblickend erzählen, wären die vielen Wertungen
ihres eigenen Verhaltens etwas flüssiger zu lesen. Denn es ist kein Stream
of Consciousness, sondern eine Aneinanderreihung von Erklärungen und
Fragen, wie sie kein normaler Mensch je denken oder sagen würde. Linda
langweilt sich und hat keine Lust mehr auf Sex mit ihrem Mann, vielleicht
kündigt sich eine Depression an.
## Blutleere Nichtigkeiten
Der größte Teil der 300 Seiten gibt Lindas Überlegungen zu ihrem inneren
Zustand wieder, mit Sätzen gefüllt wie: „Wir sind nicht die, die wir gern
sein wollen. Wir sind das, was die Gesellschaft verlangt“ oder „In einer
gesunden Beziehung ist der Sex für die Stabilität der Ehe viel wichtiger
als Zukunftspläne oder Gespräche über Kindererziehung.“ Das ist misslungen,
weil blutleer und voller Wiederholungen und Nichtigkeiten. Bei den vielen
Logik- und Anschlussfehlern würde man bei raffinierteren Autoren vielleicht
an eine unzuverlässige Erzählerin denken.
Das Buch ist im „Tell, don’t show“-Stil verfasst: Es wird behauptet, dass
Linda ihren Mann liebt, aber sie nennt keinen Grund dafür. „Wir haben zwei
Söhne, die (wie meine Freundinnen sagen würden) ’mein ganzer Lebensinhalt‘
sind“, steht auf der ersten Seite. Ein typischer Satz, der Fragen stellt,
die nie beantwortet werden: Sind die Söhne nun Lebensinhalt oder gerade
nicht? Soll das Ironie sein? Was haben die Freundinnen damit zu tun?
Freundinnen, das sei verraten, tauchen nicht auf, und die Söhne werden auf
den folgenden 300 Seiten nur erwähnt, wenn sie auf ihren iPads
nichtaltersgerechte Ballerspiele daddeln.
Als Linda aus Frust vermehrt einkaufen geht, macht sie „eher
Verlegenheitskäufe, wie zum Beispiel etwas für den Haushalt“. Wie viel Mühe
hätte es dem Autor gemacht, ein paar konkrete Gegenstände hinzuschreiben,
damit der Leser irgendetwas hat, was er sich vorstellen kann?
## Frage nach dem Erfolg
Die Erklärung für den Erfolg des Autors liegt also nicht in der
literarischen Qualität der Romane. Aber wie erklären die Leser ihre Liebe
zu Titeln wie „Der Alchimist“, „Veronika beschließt zu sterben“ und �…
Zahir“? Die zahlreichen 5-Sterne-Rezensionen bei Amazon oder in
Social-Reading-Portalen gleichen sich zum Teil aufs Wort: „Regt zum
Nachdenken an“ taucht fast in jeder auf.
Und immer wird die „Botschaft“, die „Lebensweisheit“, die „Philosophi…
gepriesen, die Coelho in „wunderbar einfacher Sprache“ vermittele: „Eine
Geschichte, die Mut macht, seine Träume zu verwirklichen“ – „Jeder ist
seines Glückes Schmied“ – „Man muss sein Leben bewusst leben, im Jetzt�…
literarische Qualitäten, um Spannung, die Entwicklung der Figuren, geht es
allenfalls in den wenigen Verrissen, in denen deren Fehlen bemerkt wird.
Den Hintergrund für Coelhos Romane bieten ganz unterschiedliche Epochen und
Weltgegenden. „Der Alchimist“ reist auf Schatzsuche von Andalusien nach
Ägypten, „Veronika beschließt zu sterben“ führt in eine psychiatrische
Klinik in Slowenien, „Elf Minuten“ handelt von einer brasilianischen
Prostituierten, die in die Schweiz kommt. Aber Coelho schreibt über Orte,
an denen er sowieso schon selber war, und auf Details kommt es nicht an.
Die Protagonisten haben auch keine je eigene Sprache. Die Informationen
über das politische System der Schweiz, die Coelho in „Untreue“ eingebaut
hat, waren im Original übrigens völlig falsch und wurden erst nach
Übersetzung ins Deutsche vom Lektorat korrigiert.
## Geschichten als Verpackung
Denn das Setting spielt bei Coelho keine große Rolle. Die Geschichten sind
nur die Verpackung für formelhafte Verheißungen wie „Wenn man etwas ganz
fest will, dann wird das ganze Universum darauf hinwirken, dass du es
erreichen kannst“ („Der Alchimist“). Diese Formeln legt der Autor den
Protagonisten in den Mund, die reden und denken wie Motivationscoaches oder
Kalenderblätter, oder sie werden von spirituellen Botschaftern überbracht,
von Priestern, Hexen, Schamanen, Gurus.
Das Muster der Romane ist schlicht: Jemand sucht etwas (einen Schatz, einen
Engel, Sinn, ein Schwert) und findet am Ende etwas, was als Liebe
bezeichnet wird. Dazwischen liegen Prüfungen und Begegnungen. Wie im
Märchen. Der Leser preist die „positive Stimmung“ und kann gar nicht
enttäuscht werden: Wenn sich das Finden in seinem eigenen Leben noch nicht
eingestellt hat, dann befindet er sich eben noch auf dem langen Weg
dorthin. Schließlich ist der Weg das Ziel, oder – in der Coelho’schen
Langfassung: „Wenn man auf ein Ziel zugeht, ist es äußerst wichtig, auf den
Weg zu achten. Denn der Weg lehrt uns am besten, ans Ziel zu gelangen, und
er bereichert uns, während wir ihn zurücklegen“ („Auf dem Jakobsweg“).
Wer Bücher von Paulo Coelho kauft, verrät Amazon, kauft auch Bücher mit
Titeln wie „Das Engel-Orakel für jeden Tag“ oder „Heilung aus der Mitte.
Werde der, der du bist“. Die Leser suchen also keine guten Romane, sondern
unterhaltsame, niedrigschwellige Lebenshilfe. Das ist das genial einfache
Konzept von Paulo Coelho: Wenn man esoterische Lebenshilfebücher in Romane
packt, genügt eine schlichte Geschichte, und auf die Glaubwürdigkeit der
Charaktere kommt es nicht an.
Das scheint auf den ersten Blick harmlos, was soll daran falsch sein,
„seinen Träumen zu folgen“? Doch es geht immer nur um Selbstverwirklichung,
Selbsterhöhung, nie um eine Gemeinschaft. Coelhos „Botschaft“ ist nie
sozial. Und auch Linda, die frustrierte Icherzählerin in „Untreue“, ist
eine durch und durch egoistische Figur.
## Reaktionäres Frauenbild
„Untreue“ könnte aber auch Hardcore-Coelho-Fans enttäuschen. Denn schlich…
optimistische Botschaften gelingen Coelho dieses Mal nicht. Außerdem dürfte
es auch gutwilligen Lesern schwerfallen, sich mit Linda zu identifizieren.
Die ist verwöhnt, unsympathisch und langweilig. Sie ist unemanzipiert („…
ich kann mich dank der Großzügigkeit meines Mannes so attraktiv und teuer
kleiden, wie ich will“) und an nichts interessiert. Ein kubanischer
Schamane rät ihr schließlich zum Ausleben der Affäre.
Nach 200 Seiten kommt es zu Geschlechtsverkehr, nach 300 Seiten ist alles
wieder in Ordnung: Ein Wochenende in Interlaken mit dem Ehemann bringt
Linda auf den allerletzten Seiten zurück ins häusliche Glück: „Ich begriff,
dass von allem das Mächtigste meine Liebe zum Leben, zum Universum war.“
Die Entwicklung zu diesem Punkt hin ist ebenso wenig nachvollziehbar wie
die Bedeutung des Satzes.
Das größte Ärgernis an „Untreue“ aber ist das Frauenbild, das Coelho vö…
ungebrochen vermittelt: Linda öffnet ihrem Jugendfreund gleich beim ersten
Wiedersehen, einem Interview in seinem Büro, die Hose zum Blowjob. Obwohl
es sie selbst erklärtermaßen nicht befriedigt, beflügelt sie das. Bei den
späteren Treffen im Hotel vergewaltigt Jacob Linda anal oder unterwirft sie
auf andere Weise. Es kann nur Coelhos Sexfantasien zu verdanken sein, dass
seine Hauptfigur, obwohl sie während des Aktes nur Schmerz, keine Lust
empfindet, immer mehr davon will: „Im Stillen beschimpfe und hasse ich ihn,
aber ich überspiele es mit einem Lächeln.“
Sie gibt sich selbst die Schuld dafür, dass sie es nicht genossen hat („ich
war zu schüchtern“), und kommt mit ihren eigenen erwachenden erotischen
Fantasien niemals zum Zuge. Will Coelho seinen Millionen Lesern wirklich
sagen, dass frustrierte Frauen nur mal richtig rangenommen werden wollen?
7 Oct 2014
## AUTOREN
Angela Leinen
## TAGS
Literatur
Untreue
Ratgeber
Märchen
Sowjetunion
Mumins
Ruanda
Lateinamerika
Schwerpunkt Syrien
Finnland
## ARTIKEL ZUM THEMA
Erfolgsgeheimnis Ratgeberliteratur: Du musst nur wollen
Erprobte Rezepte, klare Botschaften: Das Geschäft mit der Hoffnung blüht.
Anleitungen zum positiven Denken sind seit jeher beliebt.
Buch über Märchenwelt: Stummer Schwan, magischer Dschinn
Stilvoll werden märchenhafte Klassiker neu aufgelegt: „Der Schwan mit der
Trompete“ und „Aladin und die Wunderlampe“.
Roman über postsowjetisches Leben: Der Schmerz und der Hunger
Ein Gefühl der Rastlosigkeit: Olga Grjasnowa jongliert in „Die juristische
Unschärfe einer Ehe“ Lebensentwürfe zwischen Berlin und Baku.
Biografie über die Erfinderin der Mumins: „Ihre Briefe haben etwas veränder…
Die finnische Kunsthistorikerin Tuula Karjalainen über Briefe in
Schuhschachteln, lesbische Frauen und den erstaunlich späten Ruhm der Tove
Jansson.
Literatur aus Ruanda: Was dem Völkermord vorausging
Zwei Jahrzehnte vor dem Genozid: In ihrem Roman erzählt Scholastique
Mukasonga vom Alltag an einer Mädchenschule in Ruanda.
Literatur von Eduardo Halfon: Rettender Zufall
Zehn autobiografische Kurzgeschichten über den jüdischen Großvater, die zu
einem Roman werden: Eduardo Halfons „Der polnische Boxer“.
Internationales Literaturfestival Berlin: „Wir werden vernichtet“
Die syrische Autorin Samar Yazbek liest aus ihrem neuen Roman „Die Fremde
im Spiegel“ über ein ungewöhnliches lesbisches Paar.
Finnland auf der Buchmesse: Der alle zu Wort kommen lässt
Mittlerweile sitzt Aleksis Kivi versonnen auf seinem Denkmal. Zu Lebzeiten
galt der Heilige der finnischen Literatur noch als Schandfleck.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.