# taz.de -- Neues Buch von Dmitrij Kapitelman: Reise zurück nach vorn | |
> Um Deutscher werden zu können, muss Dmitrij Kapitelman zurück nach Kiew | |
> reisen. Sein Roman „Eine Formalie in Kiew“ ist ein sprachliches | |
> Feuerwerk. | |
Bild: Der Autor Dmitrij Kapitelman erzählt mit viel Selbstironie und sprachlic… | |
Nach 25 Jahren in Deutschland entschließt sich [1][Dmitrij Kapitelman,] | |
Deutscher zu werden. 1994, mit acht Jahren, war der heutige Journalist und | |
Autor mit seinen Eltern aus Kiew nach Leipzig immigriert. Schon lange hatte | |
er sich als Verfassungsdeutscher gefühlt. Warum aber hatte er so lange | |
gewartet? „Dem Dummdödel von damals“, schreibt er in seinem neuen Roman | |
„Eine Formalie in Kiew“, „war schlicht nicht klar, wie krass ein deutscher | |
Ausweis privilegiert, wie sehr er das Leben erleichtert. In fast alle | |
Länder der Welt reisen können, ohne Visaanträge!“ | |
Aber nicht nur das ließ ihn so lange warten. Obwohl seine Eltern aufgrund | |
der Diskriminierung seines jüdischen Vaters die Ukraine verlassen hatten, | |
begannen sie im Laufe der Zeit, die Sowjetunion zu verklären. Und ihm | |
entgegenzuhalten: „Du bist ja sowieso schon einer von denen, ein Deutscher | |
… Vielleicht wollte ich allein deshalb all die Jahre lang niemals Deutscher | |
werden. Um meinen Eltern zu beweisen, dass ich doch ganz und gar zu ihnen | |
gehöre. Ganz egal, wo wir waren.“ | |
Doch seine Eltern verändern sich weiter. Seine Mutter begann nicht nur | |
Putin zu preisen, sondern sich nur noch um ihre zahlreichen Katzen zu | |
kümmern, die nach und nach das ganze Haus seiner Eltern okkupierten. Und | |
sein Vater assistiert ihr dabei mit oblomowscher Lethargie. Kapitelman | |
entschließt sich, zu seinen Eltern auf Distanz zu gehen und auf dem | |
Leipziger Ausländeramt die Unterlagen für die deutsche Staatsbürgerschaft | |
abzugeben. | |
„‚Nuh, dös schaut doch ganz guht aus‘, lobte Frau Kunze meine migrantisc… | |
Money-Mappe, die gesammelten Werte“, schreibt er. „In Sachsen, wo immer | |
wieder Einzelfälle von nicht rechtsextremen Polizisten und | |
Justizvollzugsbeamten bekannt werden, ist Frau Kunze tendenziell eher eine | |
neutrale Freundin als eine neutrale Feindin.“ | |
Alles für die Apostille | |
Was ihm jedoch nach 25 Jahren in Deutschland fehlt, ist eine amtliche | |
Bestätigung der beglaubigten Kopie seiner Geburtsurkunde. Ein Schriftstück, | |
das im internationalen Dokumentenverkehr den poetischen Titel „Apostille“ | |
trägt. Und die gibt es nur persönlich in seiner Geburtsstadt Kiew. | |
Die Reise in die einerseits unbekannte, andererseits an die frühe Kindheit | |
erinnernde Stadt, erzählt Dmitrij Kapitelman mit viel Humor und | |
sprachlicher Fantasie. Dabei ist er immer wieder erfrischend | |
selbstironisch. Hier unterscheidet sich Kapitelman von ähnlicher | |
autobiografischer Literatur nach Deutschland Eingewanderter. Trotzdem | |
vermittelt er gleichzeitig auf eindrückliche Weise die prekäre Situation | |
des zwischen den Stühlen sitzenden Migranten, der dazu noch von den | |
ambivalenten Gefühlen gegenüber seinen Eltern gebeutelt wird. | |
Allerdings ermüdet das witzige und ironische sprachliche Feuerwerk auf die | |
Dauer auch. Die Form drängt sich an manchen Stellen so sehr in den | |
Vordergrund, dass der Inhalt, das, wovon Kapitelman erzählt, in den | |
Hintergrund gerät. | |
Vielleicht bleibt einem auch deshalb nicht das Lachen im Halse stecken, als | |
er von seiner Großmutter als der „glühendsten Antisemitin von ganz Soroki“ | |
schreibt. Es erscheint nur als ein weiterer Witz. Andererseits dann wieder | |
die schöne Szene, in der sein jüdischer Vater das russisch-orthodoxe | |
Grabkreuz, das die Friedhofsverwaltung wegen nicht bezahlter Gebühren vom | |
Grab seiner Schwiegermutter in Leipzig entfernt hatte, mit viel Mühe wieder | |
anbringt und alle zu lachen anfangen. | |
Stilwechsel im zweiten Teil | |
Aber Ironie gerät irgendwann in Gefahr, zu Indifferenz zu werden. Das liegt | |
an der Distanz, die sie zwischen Leser und handelnden Personen aufbaut. Das | |
wird auch im Kontrast zum zweiten Teil des Buches spürbar, in dem sich die | |
Schreibweise Kapitelmans ändert und Witz und Ironie fast keine Rolle mehr | |
spielen. | |
Während er in Kiew auf die Apostille wartet, ruft überraschend seine Mutter | |
an. Es ist das erste Mal seit Längerem, dass Kapitelman mit ihr spricht. | |
Sie eröffnet ihm, dass sein Vater im Flugzeug nach Kiew sitzt. Nicht | |
wundern, sagt sie, er sei ein bisschen verwirrt. Da er in Deutschland keine | |
Krankenversicherung mehr habe, könnten sie sich dort keine Untersuchung | |
leisten. Er solle mit seinem Vater in der Ukraine zum Arzt gehen. Dort sei | |
es biliger. | |
Kapitelman ist wütend auf seine Mutter, die sich offenbar mehr um ihre | |
Katzen gekümmert hat als um ihren Mann. Er holt seinen verwirrten Vater, | |
der nicht nur „ein bisschen“ verwirrt ist, am Flughafen ab und geht mit ihm | |
auf eine Odyssee durch das postsowjetische Gesundheitssystem Kiews. Es | |
stellt sich heraus, dass er einen Schlaganfall hatte und sofort behandelt | |
werden muss. Sein geliebter Vater, dem er sein voriges Buch, „Mein | |
unsichtbarer Vater“, gewidmet hatte. Ein Buch, in dem er mit ihm nach | |
Israel reist und über Nationalismus und Judentum streitet. | |
Wie Kapitelman dann in „Eine Formalie in Kiew“ seine Überforderung, die | |
chaotischen, aber dann irgendwie doch funktionierenden Verhältnisse in der | |
Ukraine sowie die Zusammenführung der Familie beschreibt, entschädigt für | |
den überdrehten Witz im ersten Teil des Buches. | |
21 Feb 2021 | |
## LINKS | |
[1] /Roman-ueber-juedisches-Leben/!5346968 | |
## AUTOREN | |
Fokke Joel | |
## TAGS | |
Buch | |
Roman | |
Ukraine | |
Kyjiw | |
Buch | |
Literatur | |
Literatur | |
Halle | |
Jüdisches Leben | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Zwei Journalist:innen über Deutschland: „Wo ist deine Wut geblieben?“ | |
Die Journalistin Özlem Topçu und ihr Kollege Richard C. Schneider haben | |
sich Briefe geschrieben zur Frage, was ihren Blick auf Deutschland prägt. | |
Ein Gespräch. | |
Lebensgeschichte aus der Provinz: Auf dem Buchrücken | |
Wie wenig man manchmal für das eigene Leben kann: Monika Helfers | |
anrührende, autobiografische Spurensuche nach ihrem „Vati“. | |
Clarice Lispector, Autorin aus Brasilien: Die hässlichen Seiten des Lebens | |
Ein neuer Band mit Erzählungen von Clarice Lispector lässt ihre Modernität | |
erkennen. Am 10. Dezember vor 100 Jahren wurde sie geboren. | |
Antisemitischer Terror: Hässliche Worte, hässliche Taten | |
Angesichts von Halle kann unser Autor keinen Schock vorspielen: Längst sei | |
es wieder normal, dass Nazis in Deutschland Menschen umbringen. | |
Roman über jüdisches Leben: Heimat ist ein strapaziertes Wort | |
Ein Selbstzweifler sucht den Ort, an den er gehört: Dmitrij Kapitelmans | |
rotzig-lässiger Roman „Das Lächeln meines unsichtbaren Vaters“. |