| # taz.de -- Van Morrison zum 80. Geburtstag: Warum kann Kontemplation nicht imm… | |
| > Auf Spurensuche in Van Morrisons mythischem Nordirland. Dessen schroffe | |
| > Küstenlandschaft taucht oft in den Texten des legendären Folksängers auf. | |
| Bild: Begnadeter Sänger, spiritueller Songtexter: Van „the Man“ Morrison b… | |
| Ein Autoradio gibt es nicht in dem alten Vauxhall, mit dem Al Bodkin seinen | |
| einzigen Kunden abholt – Sonntag morgens um neun, als Belfast noch schläft. | |
| Aber sobald wir auf der Landstraße Richtung Süden unterwegs sind, immer nah | |
| an der Küste der Grafschaft Down, fummelt er hinterm Steuer an seinem Handy | |
| herum: Ein vierschrötiger Endsechziger mit Lesebrille und silberweißem | |
| Bart, der mit der Technik kämpft. | |
| Bis wir den Song und seinen Text, der diese Landschaft besingt, laut und | |
| deutlich hören. „Coming back from Downpatrick stopping off at St. John’s | |
| Point / Out all day birdwatching and the craic was good …“ | |
| Auf der Coney Island Tour in Nordirland fährt man eben nicht nur durch eine | |
| Region, sondern auch einen besonderen Song hindurch. Er trägt denselben | |
| Namen und findet sich auf dem 1989 erschienenen Soloalbum „Avalon Sunset“ | |
| von Van Morrison. | |
| ## Guide aus Leidenschaft | |
| Darin werden sieben Orte erwähnt, die man in dieser Reihenfolge kaum | |
| passieren kann. Aber dafür gibt es ja Al Bodkin. Der Guide aus Leidenschaft | |
| steuert sie in den nächsten fünf, sechs Stunden so an, dass es einen Sinn | |
| ergibt. Und das gleich in doppelter Hinsicht. | |
| Denn wer die 50 Kilometer bis St. John’s Point an der Spitze der Halbinsel | |
| Lecale zurücklegt, windet sich in die Echoräume einer singulären | |
| Musikerbiografie hinein. Genau hier hat der Urheber von 45 Studioalben, der | |
| am 31. August 2025 80 Jahre alt wird, immer wieder eine Auszeit genommen. | |
| Erst als Schüler aus Bloomfield, einem Viertel in East Belfast, der ab und | |
| zu bessere Luft atmen sollte, sowie später als weltweit gefeierter | |
| Singer-Songwriter, [1][dessen voluminöse Stimme jede Musik zum Vibrieren | |
| bring]t. | |
| Blues und Rock, Jazz und Soul, Country und Folk, Gospel und Skiffle: „Van | |
| the Man“ hat so viele Stile der populären Musik in seiner Kehle fusionieren | |
| lassen. Überzeugte als Sänger der legendären Rhythm-and-Blues-Formation | |
| Them (1965–67) wie Jahrzehnte später bei Auftritten mit der Irish-Folk-Band | |
| The Chieftains; legte mit „Astral Weeks“ (1968), „Moondance“ (1970), od… | |
| „The Healing Game“ (1997) kultisch verehrte Soloalben vor; und tauchte in | |
| kritischen Phasen immer mal ab – in Boston und in Kalifornien, in Woodstock | |
| und in New York. | |
| ## Lieber Poetik als Politik | |
| Wenn er sich überhaupt mal interviewen ließ, sprach Morrison lieber über | |
| Poetik als Politik. Denn die Troubles, die Unruhen in Nordirland, waren ihm | |
| ein ähnliches Gräuel wie die Mechanismen der Musikindustrie. Oder | |
| Journalisten, die Fragen zu zwei gescheiterten Ehen oder sonstige Details | |
| aus seinem Privatleben stellen. | |
| Und doch ist diese Tour von Al Bodkin jetzt ziemlich intim: Sie führt in | |
| einen Hinterhof, wo Van Morrison häufiger kurzfristig anberaumte Konzerte | |
| gibt. Das weiß Al schon deshalb, weil er in der Regel dabei ist. Bis heute | |
| hat der verrentete Angestellte der britischen Armee nach eigener Zählung | |
| mehr als 150 Gigs seines Helden erlebt, sowie alle Tonträger inklusive des | |
| neuesten Albums („Remembering Now“), relevante Bücher und Artikel über den | |
| Star gesammelt. Er weiß im Zweifel mehr über den Meister als dieser selbst | |
| und genießt es, andere für eine auszuhandelnde Pauschale auf dessen Spuren | |
| zu führen. | |
| „Drove through Shrigley taking pictures and on to Killyleagh …“ Also auf | |
| zum erwähnten Kaff Shrigley und einem über 150 Jahre alten, grün | |
| überwucherten Belltower am Straßenrand: Letztes Relikt einer längst | |
| geschlossenen Spinnerei, in der einst bis zu 500 Beschäftigte arbeiteten. | |
| Die Industrieruine sollte unbedingt erhalten bleiben, wofür Van wohl vor | |
| Jahren plädiert hat, schon weil sie an die große Zeit der Textilindustrie | |
| in Down erinnere. „Und er spendet für solche Zwecke gerne Geld, auch wenn | |
| ihn andere für geizig halten.“ | |
| ## Zu Gast auf Killyleagh Castle | |
| Gleich darauf Killyleagh Castle, Nordirlands größte und älteste noch | |
| bewohnte Burg. Einige Teile gehen auf das 12. Jahrhundert zurück. Die | |
| Torloggias werden heute als Ferienwohnungen vermietet, und im Vorhof ist | |
| Van mit Band auf Einladung der Besitzer, den Hamiltons, schon an lauen | |
| Sommerabenden aufgetreten. Ähnlich wie sich der Local Hero auch von den | |
| Eigentümern des Europa Hotel in Belfast nie lange bitten lässt, um dort mit | |
| kleiner Besetzung zur Matinee aufzuspielen. | |
| Wurde der noble Kasten [2][während der Troubles] nicht als | |
| „meistbombardiertes Hotel der Welt“ bezeichnet? Bitte nicht daran erinnern, | |
| gibt Al zu verstehen, und nimmt Kurs auf Downpatrick. Die beschauliche, | |
| unauffällige Kleinstadt am Quoile River zieht Gläubige aus nah und fern an, | |
| weil neben der Kathedrale die Gebeine des irisch-katholischen | |
| Schutzheiligen Saint Patrick liegen sollen. Das ist zwar nicht erwiesen, | |
| lockt aber auch heute wieder mehrere Touristinnen an die Grabstelle. Sie | |
| murmeln Gebete in spanischer Sprache. | |
| In den Texten von Van Morrison schwingt Spiritualität dagegen überall mit. | |
| Sie kennt „No Guru, No Method, No Teacher“, um den Titel eines anderen | |
| Albums (1986) zu bemühen, und wird vornehmlich von der Natur inspiriert. | |
| Die nimmt am Strangford Lough, einem riesigen Naturhafen nahe der Irischen | |
| See, phasenweise entrückte Züge an. Schlickige Ufer glänzen in milchigem | |
| Licht. Fliehende Wolken ziehen über dunkle Wälder hinweg. Dazwischen Ruinen | |
| aus den fernen Zeiten der Wikinger und Normannen. | |
| ## Ruderboote startklar machen | |
| Am Kai von Strangford machen Männer und Frauen vom örtlichen Coastal Rowing | |
| Club gerade zwei Boote klar. Die Fahrt nach Portaferry, auf die andere | |
| Seite des Sees, ist das beste Training fürs alljährliche Duell zwischen den | |
| Orten, erklärt eine der Ruderinnen. Uns zieht es jedoch weiter nach | |
| Ardglass – den historischen, längst gentrifizierten Küstenort mit dem | |
| Fischereihafen, dessen Delikatessen im Song empfohlen werden. „Stop off at | |
| Ardglass for a couple of jars of mussels / And some potted herrings in case | |
| we get famished before dinner …“ | |
| „Du ahnst nicht, wie viele edle Seafood-Restaurants es in diesem kleinen | |
| Ort gibt“, sagt Al. Für einen kurzen Lunch steuern wir jedoch lieber das | |
| Village Kitchen beim Yachthafen an. Hier werden die kleinen Dinge richtig | |
| gemacht, wie eine Belfaster Zeitung geschrieben hat. Und was geht über | |
| einen Teller mit Sausage und Bacon, Eggs und Fries, die man zum Sound von | |
| gemächlich an Holzbohlen plätscherndem Wasser verschlingt? | |
| Dann verlassen wir die A 2 und kämpfen uns über schmale Straßen, die Al | |
| „interesting“ findet. Bis ein dezentes Schild mit dem Hinweis „Coney | |
| Island“ erscheint. Hier biegen wir ab und stehen einen Moment später am | |
| Strand einer kleinen, sichelförmigen Bucht. Sie ist der Star des Songs und | |
| steht für eine bescheidene Portion Glück: Bis dahin, zur ersten Welle, | |
| schaffen es auch Leute aus der Umgebung, denen Zeit oder Geld für | |
| „richtigen“ Urlaub fehlt. Wie der Mann und die Frau mit den drei Kindern, | |
| die gerade über den Strand flitzen. | |
| ## Steppke in gestrickter Badehose | |
| Darf man sich George Ivan Morrison also als Steppke in gestrickter Badehose | |
| vorstellen, den der Elektriker George Morrison und seine Frau Violet, eine | |
| Jazzsängerin, an hellen Sonntagen im Auto mitnahmen? Oder wurde dieser | |
| Strand ohne Umkleiden erst für den Youngster ein Ziel, der Bluesplatten | |
| sammelte und mit Lokalbands auftrat? Das weiß selbst sein hartnäckigster | |
| Fan nicht so genau. Dafür kann Al den Namen des Standorts erklären: „Coney�… | |
| ist von coinín abgeleitet, dem gälischen Wort für Hase. | |
| Ansonsten sind weder der Rummel noch das „Wonder Wheel“ zu finden, die das | |
| berühmte Coney Island am Brighton Beach von Brooklyn/New York ausmachen. | |
| Diese Nische bleibt sich selbst überlassen. Gerade in Zeiten von | |
| Overtourism hat das jedoch seinen eigenen Charme. | |
| Zumal es im Song weniger um das Ankommen und Verweilen als um ein | |
| Sichtreibenlassen geht. Bis zu dem Punkt, wo sich ein kontemplatives | |
| Einverständnis, wenn nicht sogar Glück einstellt. „And all the time going | |
| to Coney Island I’m thinking / Wouldn’t it be great if it was like this all | |
| the time?“ | |
| Zehn Minuten später erreichen wir am St. John’s Point die letzte Station | |
| der Tour, markiert durch den mit 40 Metern höchsten Leuchtturm der irischen | |
| Insel. Um ihn herum stellen sich wenige Häuser dem launischen Wind. | |
| Das ist eine gute Gelegenheit, über Wiesen und Klippen zu kraxeln. Und | |
| beiläufig anzusprechen, was einem schon lange auf der Seele brennt: Warum | |
| nimmt dieser eigenwillige Mensch, der seine Fans mit seiner unglaublichen | |
| Stimme so tief berührt, auf der Bühne so wenig bis gar keinen Kontakt mit | |
| ihnen auf? | |
| ## Absolute Konzentration | |
| „Ich glaube, Van braucht auf der Bühne einfach absolute Konzentration“, | |
| erwidert Al Bodkin. „Er will sich und die anderen Musiker perfekt | |
| synchronisieren. Das kommt am Ende auch dem Publikum zugute.“ Und seine | |
| ominöse Androhung während der Coronapandemie, gegen das Verbot von | |
| Livemusik in nordirischen Bars und Clubs vorzugehen? Sei mit Sicherheit von | |
| der Sorge um Musiker getrieben gewesen, die nicht so viel wie er verdienen. | |
| So gibt es wohl wenig bis gar nichts, was Al Bodkin, den treuesten | |
| „Vanatic“, als der er sich selbst bezeichnet, auf einen der größten Säng… | |
| seiner Zeit kommen ließe. Das sei ihm für diesmal zugestanden. Ist es nicht | |
| eine coole, ganz besondere Schleife gewesen? „On and on, over the hill and | |
| the craic is good.“ | |
| 21 Aug 2025 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Wiederentdeckung-von-The-Associates/!5849958 | |
| [2] /Debuetroman-ueber-das-Leben-in-Nordirland/!5956459 | |
| ## AUTOREN | |
| Bertram Job | |
| ## TAGS | |
| Folk | |
| Nordirland | |
| Küste | |
| Architektur | |
| Literatur | |
| Tanz im August | |
| Soul | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Eine vergessene Architektin: Du musst wissen, wie man kocht | |
| Astra Zarina wirkte in den 1960er Jahren mit am Bau des Berliner Märkischen | |
| Viertels – und doch verschwand ihr Name aus der Architekturgeschichte. | |
| Debütroman über das Leben in Nordirland: Ein mattes Leuchten | |
| Konfessionen, Klassen, Bürgerkrieg, Haarfestiger und Gin. Die Autorin | |
| Louise Kennedy erzählt vom prekären Alltag im Nordirland der siebziger | |
| Jahre. | |
| Tanzperformance „Navy Blue“: Der Blues war der Motor | |
| Mit ihrer neuen Choreografie „Navy Blue“ eröffnet Oona Doherty das | |
| Sommerfestival auf Kampnagel und tourt damit weiter nach Berlin. | |
| 50. Todestag von Otis Redding: Die Seele Amerikas retten | |
| Vor 50 Jahren ist der Soulsänger Otis Redding bei einem Flugzeugabsturz ums | |
| Lebens gekommen. Eine Annäherung an einen großen Künstler. |