# taz.de -- Sprachenpolitik in Russland: „Entstelltes Russisch“ fliegt aus … | |
> Ab 1. September wird an Schulen in Russland das Fach Ukrainisch als | |
> Muttersprache abgeschafft. Das betrifft auch die besetzten Gebiete in der | |
> Ukraine. | |
Bild: Der russische Präsident Wladimir Putin begutachtet ein neu aufgelegtes S… | |
Moskau taz | Eigentlich ist das Erlernen der Muttersprache ein fester | |
Bestandteil der russischen Bildungspläne. Nicht nur des Russischen, was | |
freilich ohnehin Pflicht ist an jeder russischen Schule, sondern auch der | |
Sprachen, die von Minderheiten im Land gesprochen werden. Oder nicht | |
gesprochen werden, aber dennoch in bestimmten Regionen als offizielle | |
Sprache und damit als Muttersprache in dieser Region gelten. | |
So werden beispielsweise Adygeisch in der Republik Adygeja im Nordkaukasus, | |
Karelisch in der Republik Karelien an der finnischen Grenze sowie | |
Burjatisch in Burjatien an der Grenze zur Mongolei unterrichtet. Gelernt | |
wird ab der fünften Klasse meist zwei bis drei Stunden in der Woche. | |
Zum Muttersprachunterricht gehörte bislang auch das Ukrainische, selbst in | |
Regionen wie Baschkortostan westlich des Uralgebirges. Vor allem aber | |
lernten in den von Russland besetzten ukrainischen Gebieten Donezk, | |
Luhansk, Cherson, Saporischschja sowie auf der Krim die Schüler*innen | |
Ukrainisch als Muttersprache. | |
Das hat das russische Bildungsministerium nun untersagt. Ab dem 1. | |
September, dem traditionellen Tag des Schulbeginns in Russland – und in | |
vielen ehemaligen Sowjetrepubliken – verschwindet Ukrainisch als | |
Muttersprache aus den Stundenplänen. Der Grund: „Eine veränderte | |
geopolitische Lage in der Welt“, so heißt es im Bildungsprogramm, das das | |
Ministerium vor einigen Tagen veröffentlicht hat. Statt Ukrainisch gibt es | |
nun Agrartechnologie. | |
## Jungen sägen, Mädchen kochen | |
Das 200 Seiten lange Dokument listet vor allem allerlei marginale | |
Änderungen von etlichen Begriffen auf und weist auf [1][die „Wichtigkeit | |
des Patriotismusunterrichts und des Arbeitsunterrichts“ hin (ein | |
wiedereingeführtes Sowjetüberbleibsel, in dem Jungen lernen, wie man sägt | |
und Mädchen, wie man kocht).] Die Streichung des Ukrainischen kommt da | |
ähnlich belanglos daher wie die Forderung, aus Wörtern wie „ausgehendes 19. | |
Jahrhundert“ „zu Ende des 19./Anfang des 20. Jahrhunderts“ zu machen. | |
Mit der Eliminierung des Ukrainischen als Muttersprache in den Schulen | |
verfolgt Russland sein Ziel, alles Ukrainische auszulöschen. Russische | |
Duma-Abgeordnete ätzen über Ukrainisch als „entstelltes Russisch“ oder | |
„russischen Dialekt, den niemand braucht“. In den besetzten Gebieten werden | |
längst russische Bücher eingesetzt. Lehrer*innen aus Russland werden mit | |
besseren Gehältern gelockt, um in den „neuen Territorien“, wie Russland die | |
okkupierten Gebiete der Ukraine nennt, zu unterrichten. | |
In den Geschichtsbüchern steht, die Ukraine sei ein „Nazi-Staat“, Russland | |
aber „befreie“ diesen mitsamt seiner „militärischen Spezialoperation“ … | |
der „blutigen Militärjunta“. Russische Medien schreiben regelmäßig über | |
Zehntausende von Lehrer*innen aus den besetzten Gebieten, die in | |
Russland „Umorientierungskurse“ belegten, um wieder unterrichten zu können. | |
Weigert sich jemand, riskiert er bzw. sie Gewalt und teils auch Folter. | |
Neue pädagogische Fakultäten in den besetzten Regionen sollen | |
Lehrer*innen hervorbringen, die nach russischen Bildungsplänen | |
unterrichten. [2][Es ist eine kulturelle Unterwanderung und die Auslöschung | |
einer Identität, die Russland für „feindlich“ hält]. | |
## Grausame Praxis | |
Ähnlich praktizierten das sowjetische Gewaltherrscher, die Minderheiten | |
ihre Sprachen und ihr kulturelles Erbe nahmen, indem sie das Sprechen | |
mancher Sprachen unter Strafe stellten, Kinder zuweilen auch aus den | |
Familien holten, sie in Internate bringen ließen und ihnen verbaten, ihre | |
Sprache zu benutzen. Noch heute erinnern sich manche Alten an diese | |
grausame Praxis und sprechen vom „verlorenen Ich“. | |
Die Politik der Russifizierung und der Militarisierung der Bildung verstößt | |
gegen internationales Recht und auch gegen die UN-Kinderrechtskonvention. | |
Doch solche Dinge interessieren den Kreml kaum. Es geht ihm um die | |
Auslöschung der Ukraine. | |
Denn, so erklärte es der russische Präsident Wladimir Putin vor wenigen | |
Tagen bei einem Wirtschaftsforum in Sankt Petersburg: „Russen und Ukrainer | |
sind ein Volk. In diesem Sinne gehört die ganze Ukraine uns.“ Der Saal | |
applaudierte laut. In diesem Sinne aber ließe sich die Logik auch so lesen: | |
Wenn Russ*innen und Ukrainer*innen ein Volk sein sollen, so könnte | |
ganz Russland auch die Ukraine sein. | |
27 Jun 2025 | |
## LINKS | |
[1] /Beginn-des-neuen-Schuljahrs/!6030953 | |
[2] /Hoffnung-fuer-ukrainische-Kinder/!6089910 | |
## AUTOREN | |
Inna Hartwich | |
## TAGS | |
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine | |
Russland | |
Ukrainisch (Ukrainische Sprache) | |
Sprache | |
Literatur | |
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine | |
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine | |
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Ukrainische Literatur im Deutschen: Die Ukraine als Subjekt | |
In der BRD und in der DDR hatte Literatur aus der Ukraine lange einen | |
schweren Stand. Die Geschichte ihrer Übersetzung ist eine mit vielen | |
Leerstellen. | |
Sprachenpolitik in der Ukraine: Ohren auf am Karpatenrand | |
In Iwano-Frankiwsk schickt der Bürgermeister „Sprachinspektoren“ auf die | |
Straße. Sie sollen prüfen, wie viel Russisch in der Stadt gesprochen wird. | |
Literatur gegen den Krieg: Lesezeichen setzen | |
Der Krieg hat das Bedürfnis nach einer eigenen kulturellen Identität | |
verstärkt – der Buchladen „Sens“ setzt ein klares Zeichen gegen russisch… | |
Einfluss. | |
Kyjiw statt Kiew: Ukrainisch für Fortgeschrittene | |
Die taz nutzt nun die ukrainische Schreibweise für Kyjiw anstelle der | |
russischen. Dass nur wenige hier sie kennen, liegt an fehlendem Wissen über | |
die Kultur. |