Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Tagebuch aus Armenien: Wie der High-Heel-Dance nach Jerewan kam
> Armenien ändert sich. Nicht zuletzt durch Russ:innen, die einwandern.
> Plötzlich gibt es Hundesalons, Skilifts und einen sehr merkwürdigen Tanz.
Bild: High Heels warten darauf, bei einem Wettrennen ihre Modernität zu beweis…
Armenier:innen werden in Russland oft abfällig als „Kreuz“ bezeichnet,
sie gelten als „schwarzarschig“. Dennoch ist [1][Russland] seit Jahrzehnten
das beliebteste Ziel armenischer Migrant:innen. Schätzungen zufolge leben
rund 1,5 Millionen Armenier:innen in Russland. Das ist die Hälfte der
in Armenien lebenden Bevölkerung.
Nach dem Beginn des russischen [2][Kriegs in der Ukraine] hat sich dieses
Migrationsmuster jedoch gewandelt, und zwar dramatisch. Man nennt es
„weißen Strom“. Es ist das Phänomen, dass plötzlich auch Russ:innen nach
[3][Armenien] kommen. Das veränderte nicht nur die wirtschaftliche Lage
Armeniens, sondern auch sein kulturelles Gesicht. Das fängt bei den
Speisekarten in Restaurants an, auf denen nun „slawische“ Gerichte stehen.
Das zeigt sich auch im Unterhaltungs- und Sportbusiness. Und es geht hin zu
Aktivitäten, die für die armenische Gesellschaft bis dahin völlig unbekannt
waren.
Die 38-jährige Lilit aus [4][Jerewan] versuchte vor drei Jahren, mit Hilfe
eines Psychologen die Folgen einer postpartalen Depression zu überwinden.
Das Singen im Kirchenchor war ihr einziger Trost geworden, mit dem sie
versuchte, ihre Familie zu retten. In einer Therapiesitzung riet die
Psychologin Lilit zum Tanzen, weil sich so körperliche Verspannungen lösen
können.
Als Lilit in Jerewan nach einer Tanzgruppe in ihrer Nähe suchte, stieß sie
auf eine interessante Anzeige. Ein neu eröffnetes Tanzstudio mit einer
russischen Choreografin suchte 12 Frauen für etwas ganz Neues. Seltsam war
nicht, dass getanzt wurde, sondern wie: „[5][High Heels Dance]“. Für
Armenier:innen ist das ein kompett neues Phänomen. Es ist ein Tanz, der
dem Striptease sehr ähnlich ist: sinnlich und gewagt, geschmeidig und
ästhetisch – nur dass man sich hier nicht auszieht. Lilit erzählt, dass ihr
schon der Gedanke an diesen Tanz zu gewagt erschien. Nicht einmal ihrem
Mann mochte sie davon erzählen. Aber sie beschloss, es zu versuchen.
In den vergangenen drei Jahren haben russische Migrant:innen in
Armeniens Hauptstadt Jerewan sieben High-Heels-Danceclubs eröffnet. Lilit
sagt, sie stünden nicht nur für eine neue Tanzkultur, sondern auch für eine
neue Denkweise: [6][Armenische Frauen] müssten lockerer und flexibler
werden, sie müssten das Leben mutiger angehen – und auch ab und zu mal
freundlicher sein.
Es ist nicht nur das Tanzen auf High Heels, das die Russ:innen
mitgebracht haben. Während ich diesen Text schreibe, kommt meine
Schwiegermutter mit unserem Hund William nach Hause, der an diesem Tag
baden gegangen war. Es stellt sich heraus, dass sein Friseur ebenfalls ein
Russe ist. Tierpflegesalons, Tierkliniken und sogar ein Hotel für Hunde
gibt es neuerdings. Auch das sind Geschäftsideen russischer Migrant:innen,
die in Armenien verwirklicht werden.
Davon gibt es noch mehr: Die wenigen Motorradschulen, die erst vor drei bis
vier Jahren schließen mussten, sind wieder geöffnet. Russische
Migrant:innenen melden sich an und lernen zu fahren.
Oder Skilaufen. Obwohl Armenien ein Gebirgsland ist, sind die Winter hier
sehr mild, und es schneit nicht so oft. Wer [7][Skifahren] will, begab sich
bislang meist ins benachbarte Georgien. Doch in diesem Jahr wurden in
Armenien große Skigebiete mit Pisten und Lifts eröffnet. Auch hier besteht
die überwiegende Mehrheit der Kund:innen aus russischen Migrant:innen.
Die Armenier haben ein schlechtes Sprichwort: „Wo es Brot gibt, gibt es
auch ein Dach über dem Kopf.“ Dieses Sprichwort, das den Menschen als rein
biologisches Wesen beschreibt, trifft hier zu. Nach dem russischen Krieg in
der Ukraine haben russische Migrant:innen in Armenien sprichwörtlich ihr
eigenes Brot gebacken.
Trotz Tod, Vertreibung, Hass und der unerträglichen Katastrophe in der
Ukraine kann ein Krieg manchmal auch solche Spuren hinterlassen.
[8][Sona Martirosyan] ist Journalistin und lebt in Jerewan (Armenien). Sie
war Teilnehmerin eines [9][Osteuropa-Workshops der taz Panter Stiftung]
Aus dem Armenischen von [10][Tigran Petrosyan].
Finanziert wird das Projekt von der [11][taz Panter Stiftung].
4 Apr 2025
## LINKS
[1] /Russland/!t5007547
[2] /Schwerpunkt-Krieg-in-der-Ukraine/!t5008150
[3] /Armenien/!t5217142
[4] /Jerewan/!t5249413
[5] https://www.google.de/search?q=high+heels+dance&sca_esv=cc17e54ac363942…
[6] /Frauenrechte-in-Armenien/!5622034
[7] /Armenien-bei-olympischen-Winterspielen/!5480852
[8] /Archiv/!s=&Autor=Sona+Martirosyan/
[9] /taz-Panter-Stiftung/!v=e4eb8635-98d1-4a5d-b035-a82efb835967/
[10] /!a22524/
[11] /Panter-Stiftung/Spenden/!v=95da8ffb-144e-4a3b-9701-e9efc5512444/%20
## AUTOREN
Sona Martirosyan
## TAGS
Kolumne Krieg und Frieden
Armenien
taz Panter Stiftung
GNS
Kolumne Krieg und Frieden
Kolumne Krieg und Frieden
Kolumne Krieg und Frieden
Kolumne Krieg und Frieden
taz Panter Stiftung
Kolumne Krieg und Frieden
## ARTIKEL ZUM THEMA
Tagebuch aus Armenien: Wir wollen Arzach nicht vergessen
Über 100 Jahre nach dem Genozid an den Armeniern geht die Unterdrückung
weiter. Ein Festival im Berliner Gorki-Theater will die Kultur am Leben
erhalten.
Tagebuch aus Nowyi Rosdil: Endlich wieder Ukrainerin
Unsere Autorin ist 33 Jahre alt, doch 27 Jahre lebte sie in Russland und in
Georgien, mit russischem Pass. Sie kämpfte sich zurück in ihre Heimat.
Tagebuch aus Lettland: Kein Heim in der neuen Heimat
Unser Autor musste von Belarus nach Lettland fliehen. Ein neues Gesetz
seines Gastgeberlandes erinnert ihn an seine alte Wohnung in Minsk.
Tagebuch aus Georgien: Wenn der Staat zuschlagen lässt
Unser Autor lebt in Tblissi, sein Cousin auch. Der stellt sich vor
Wahllokale, um die Opposition einzuschüchtern. Georgiens Regierung findet
das gut.
Tagebuch aus Kasachstan: Lachen hilft. Immer
In Kasachstan steht ein Satiriker vor Gericht. Unser Autor fragt sich, wann
auch das Lachen verboten wird, dieses befreiende Lachen über gute Witze.
Tagebuch aus der Ukraine: Die Gegend der Affen
Unsere Autorin besucht gerne einen Hof mit exotischen Tieren. Ein Ehepaar
kümmert sich hier um Vier- und Zweibeiner, die zurückgelassen wurden.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.