Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Migrantenkinder in Russland: Wer kein Russisch spricht, fliegt
> In Russland verwehrt ein neues Gesetz bestimmten Kindern den Schulbesuch.
> Zum Glück gibt es private Initiativen, die für Ausnahmen sorgen.
Bild: Anna Orlowa und das Projekt „Wanderkinder“
Wenn Anna Orlowa ihre Balalaika auspackt und die ersten Töne erklingen,
singen die fünf Kinder um sie herum lauthals mit. Der achtjährige Alidschon
schlägt dabei begeistert aufs Tamburin, die sechsjährige Amina bewegt zwei
Maracas hin und her.
Ihr „[1][c]“, das russische Neujahrslied schlechthin, hallt durch die engen
Gänge, selbst der Wachmann am Eingang grinst. Winterfeiertagsstimmung in
der Schule „Arche des 21. Jahrhunderts“ im Moskauer Vorort Krasnogorsk.
Draußen schneit es ununterbrochen.
Seit den 1990ern will das Privatlyzeum keine „langweilige Schule“ sein. Es
hat kleine Klassen, finanziert sich durch hohes Schulgeld, bietet
individuelle Betreuung, Spanisch und Englisch und viel Handwerk an. Hier
sollen die Kinder ihre Interessen kennenlernen, sie vertiefen, schlicht sie
selbst sein.
Alidschon, Amina, Angelina und die beiden Brüder Saidschon und
Jussufdschon, die im Raum 8.5 vor Anna Orlowa sitzen, kommen stets am
Samstag hierher, es ist nicht ihre Schule, und sie ist es doch. Hier singen
sie russische Volkslieder, lernen russische Grammatik, neue russische
Wörter. Nein, „einhüllen“ sei nicht dasselbe wie „zudecken“, und „F…
klinge ganz anders als „Süßigkeiten“, sagt die resolute Folklorelehrerin
und erzählt ihnen, dass sie als Kind in diesem Lied ebenfalls so einige
Wörter falsch verstand. Die fünf lachen und singen freudig weiter.
## „Nicht genügend“ Russisch
Fast alle, die an diesem Tag in der Arche in den kleinen Klassenräumen
sitzen, manche tief über ihre Hefte gebeugt, andere im Stuhlkreis, kommen
aus Tadschikistan. Sie sind Kinder von Arbeitsmigrant*innen in
Russland. Kinder, die das russische Parlament aus russischen Schulen
ausschließen will.
Könne ein Kind „nicht genügend“ Russisch, werde es nicht „zur Schulbild…
zugelassen“, heißt es in einem neuen Gesetz, das die Duma in der
vergangenen Woche angenommen hatte, nur ein Abgeordneter von 410 hatte
dagegen gestimmt. Dass damit die russische Verfassung missachtet wird und
auch die Genfer Kinderrechtskonvention, interessiert die
Parlamentarier*innen herzlich wenig.
Sie befolgten „nur den Volkswillen“, sagte der Duma-Sprecher Wjatscheslaw
Wolodin noch vor der Abstimmung, Debatten dazu gab es, wie so oft in der
russischen Duma, nicht. Unter seinem Telegram-Post zur Annahme des Gesetzes
liest sich der „Volkswille“ – in tausendfachem Mitteilungsbedürfnis – …
etwa so: „Endlich verschwinden diese Kakerlaken aus unseren Schulen. Auch
ihre Eltern müssten wir aus unserem Land schmeißen.“
## Mehmets und Islams
Oder sogar so: „All diese Mehmets und Islams stören den Bildungsprozess
unserer Wanjas und Saschas. Sie bringen das Lernen zum Erliegen,
schikanieren unsere Kinder. Wir wollen unter uns leben, nicht unter
Fremden.“ Anna Orlowa schüttelt auf dem Sofa in der Arche den Kopf und
sagt: „Faschisten.“ Sie leitet das Projekt „Wanderkinder“, das sich im
Russischen nach dem Namen für „Zugvögel“ gebildet hat.
Gerade einmal vier [2][Hilfsorganisationen für Migrantenkinder gibt es in
Moskau] und im Moskauer Umland, viel zu wenig, um Kindern mit
Schwierigkeiten im Russischen zu helfen. Ohnehin müsste das
Bildungsministerium dafür sorgen, dass Kinder, egal, wo sie herkommen,
nötige Sprachkenntnisse erlangen. Es müssten Förderprogramme her,
Willkommensklassen in den Schulen.
„Doch bei uns wird erst ein Aussonderungsgesetz gemacht und dann geschaut,
was damit nun werden soll. Und was soll aus den Kindern werden, denen die
Schultür vor der Nase zugemacht wird? Sie sind ja da. Sie werden nicht
einfach so verschwinden, nur weil man sie nicht im Klassenraum haben will“,
sagt Anna Orlowa.
Auch andere Pädagog*innen und Psycholog*innen, die meisten von ihnen
seit Beginn der russischen Invasion in der Ukraine aus Russland emigriert,
verweisen auf die Erfahrung anderer Länder mit anderssprachigen Kindern,
sprechen von Segregation, von Nazismus, Rechtsentzug für Kinder, Anstiftung
zum Hass, die sich im neuen Gesetz äußerten.
Zudem: Was sei mit den Kindern, die zwar die russische Staatsbürgerschaft
haben, aber dennoch kaum Russisch beherrschten? Auch ihnen werde in
russischen Schulen selten geholfen.
## Nicht sonderlich willkommen
Wo und wie die Kinder „mit ungenügenden Russischkenntnissen“ getestet
werden sollen, wo sie Russisch lernen sollen – das steht nicht im Gesetz.
Das steht auch sonst nirgendwo. Die migrantischen Familien, in Russland
nicht sonderlich willkommen, stets rassistisch angegangen, sind auf sich
allein gestellt – und auf die Ratschläge der anderen.
So klingelt an diesem Samstag eine Familie, auch sie aus Tadschikistan, mit
drei Kindern am Eingang der Arche. Anna Orlowa geht auf die neun- und
zwölfjährigen Jungen zu, fragt sie nach Namen, Alter, Schulerfahrung. Die
beiden in den schwarzen Winterjacken schauen verschreckt um sich herum,
beantworten die Fragen.
„Mittlere Gruppe“, ruft Anna Orlowa durch den Gang. „Geht da mal schnell
mit“, weist sie den Neuankömmlingen den Weg. Der Mutter lässt sie derweil
erklären, wie sie ihre schulpflichtigen Söhne an einer Schule anmeldet.
Seit Monaten sitzen sie in der Wohnung in der Nähe von Krasnogorsk, bislang
sei es nicht gelungen, sie an einer russischen Schule unterzubringen –
obwohl die beiden keine Probleme haben, sich auf Russisch zu verständigen.
Die „Wanderkinder“ seien nun ihr Stückchen Hoffnung.
Seit neun Jahren treffen sich in den Schulräumen des einstigen sowjetischen
Kindergartengebäudes Kinder ab 3 bis 18 Jahren, um Russisch zu lernen.
Nicht selten lernen auch die Eltern mit. Fast alle von ihnen kommen aus
Zentralasien. Manche können kein Wort Russisch, wenn sie vor Anna Orlowa
stehen, andere kommen, um in den Russischarbeiten ihrer Schulen weniger
Fehler zu machen.
Das Wohltätigkeitsprojekt, das an der Arche angesiedelt ist, finanziert
sich aus Spendengeldern und ist für die hilfesuchenden Familien kostenlos.
Zwölf Lehrer*innen aus umliegenden Schulen, Student*innen und
Doktorand*innen sind es, die hier für wenig Geld in ihrer Freizeit
unterrichten.
Samstags treffen sie sich für drei Stunden in Krasnogorsk, sonntags und
donnerstags in zwei Moskauer Bibliotheken. Daneben gibt es Onlinekurse. 350
Kinder betreut das Hilfsprojekt derzeit. Die meisten von ihnen besuchten
bereits russische Schulen, 55 aber hockten zu Hause, keine Schule im
Umkreis habe sie bislang angenommen, erklärt Anna Orlowa.
## Es fehlen Papiere
Es ist grundsätzlich nicht einfach, Kinder aus anderen Ländern an
russischen Staatsschulen anzumelden. „Kein Platz“, ist die Ausrede der
Schuldirektor*innen oft. Manchmal fehlen Papiere, die migrantische
Familien einfach nicht haben, ihr Aufenthaltsstatus ist unklar oder
entspricht nicht dem, was russische Behörden als „Langzeitaufenthalt“
betrachten.
Russland hat die Kinder aus migrantischen Familien jahrelang ignoriert, hat
so getan, als kämen die Männer und Frauen aus Zentralasien – sie brauchen
kein Visum für Russland – nur, um auf den Baustellen und in der
Gebäudereinigung zu schuften, Taxi zu fahren und zu kellnern und dann
wieder zu verschwinden. Dass die Menschen seit Jahren in Russland leben,
wollen viele im Land nicht wahrhaben, sie bezeichnen sie als
„Schwarzärsche“, als „Heuschrecken“, verbieten ihren Kindern, „mit d…
Gesocks“ zu spielen.
Wie viele andere Länder auch ist Russland auf Arbeitskraft aus dem Ausland
angewiesen. Statistiken, wie viele Kinder aus Zentralasien und anderen
Ländern in Russland leben, gibt es nicht. Das Bildungsministerium geht
davon aus, dass etwa 209.000 Migrantenkinder russische Schulen besuchten.
Wie viele es nicht schaffen, an russischen Schulen angemeldet zu werden,
weiß niemand.
„Als ich vor zwei Jahren hierherkam, sprach ich kein Wort Russisch“, sagt
das elfjährige „Wanderkind“ Aischa. An der Tafel in der Arche stehen
Satzglieder, die sie und die anderen vier Kinder ihrer Gruppe – aus
Tadschikistan und der [3][Republik Moldau] – mit der Russischlehrerin Olga
Komarnizkaja üben. Aischa verpasst kaum eine Stunde. „Hier bin ich auch
okay, wenn ich einen Fehler mache.“
Es sei vor allem die russische Grammatik, die den Kindern zu schaffen
mache, sagt Komarnizkaja und streicht den Dativ bei Aischa an. Die
Schülerin schreibt noch schnell den Satz ab und läuft hinaus. Mittagspause.
18 Dec 2024
## LINKS
[1] https://www.youtube.com/watch?v=ejgYsk_nYJg
[2] https://www.osteuropahilfe.ch/laender/russland/uebersicht/
[3] /In-Gagausien-herrscht-die-Nostalgie/!6046285
## AUTOREN
Inna Hartwich
## TAGS
Privatschulen
Russland
Migration
GNS
Fremdsprachen
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
Maia Sandu
Energiewende
Russland
Moskau
Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
## ARTIKEL ZUM THEMA
Moskauer Museumsdirektorin: Puschkin-Museum kündigt Leiterin
Das berühmte Museum in Moskau trennt sich von Jelisaweta Lichatschowa. An
ihre Stelle tritt Olga Galaktionowa, die als „absolut systemtreu“ gilt.
Oligarch vor Gericht: Putins Mann in Moldau interessiert sich fürs Gesetz
Ilan Șor tut alles, um den moldauischen Staat auf Russland auszurichten.
Die EU verhängte Sanktionen gegen ihn, er klagte. Ein Porträt.
Weltweiter Kohleverbrauch: Trotz Klimakrise so viel Kohle wie nie zuvor
2024 wird beim Kohleverbrauch ein Rekordjahr. Ob die Wende gelingt, hängt
von China ab: Das verbrennt 30 Prozent mehr Kohle als der Rest der Welt.
Syrisch-russische Beziehungen: Russlands Schmach in Syrien und das Trugbild sei…
Der Fall des syrischen Diktators Baschar al-Assad ist auch eine Niederlage
für Putin. An der Levante zeigen sich die Grenzen der Moskauer Illusionen.
Äußerungen zum Überfall auf Ukraine: Russischer Kommunalpolitiker erneut ver…
Weil er Russlands Ukraine-Überfall „Krieg“ nannte, wurde Bezirkspolitiker
Alexei Gorinow 2022 zu sieben Jahren Haft verurteilt. Nun folgte ein neues
Urteil.
Wirkung der Russlandsanktionen: Der Rubel rollt abwärts
Die russische Währung verliert seit Monaten an Wert. Jetzt gab es noch
einmal einen deutlichen Rutsch. Die Verschiebung kommt auch im Alltag an.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.