Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Japanische Mangas der Sechziger: Der Schatten der Baumgeister
> Japanische Gekiga-Mangas sparen nicht mit Gesellschaftskritik. Zwei
> Verlage veröffentlichen nun deutsche Übersetzungen.
Bild: In „Yoshios Jugend“ erzählt Yoshiharu Tsuge aus dem tragikomischen L…
Seit ein paar Jahren werden in Deutschland ausgewählte Mangas zum ersten
Mal übersetzt, die in Japan schon lange Kultstatus genießen. Nachdem etwa
der Hamburger Carlsen Verlag wichtige Klassiker Osamu Tezukas – des
einflussreichsten japanischen Zeichners nach dem Zweiten Weltkrieg – in
Gesamtausgaben veröffentlichte (etwa „Kimba“), hat sich der Berliner Verlag
Reprodukt auf Werke hierzulande bislang übersehener Künstler konzentriert,
die als Meilensteine des modernen Mangas gelten können.
[1][Gekiga] (übersetzt: „dramatische Bilder“) nennt sich dieses Genre, das
Anfang der 60er Jahre aufkam und vorwiegend junge Erwachsene ansprach. Im
Vergleich zu Mainstream-Mangas zeichnet sich Gekiga durch ernsthafte,
persönliche, oft gesellschaftskritische Geschichten sowie individuelle
Zeichenstile aus.
Der 1937 geborene Yoshiharu Tsuge gehört zu den Vorreitern dieser Richtung.
Obwohl er 1987 aus gesundheitlichen Gründen mit dem Zeichnen aufhörte, sind
seine Gekigas aus den 70er und 80er Jahren bis heute legendär und Vorbild
für viele jüngere Zeichner. Stilistisch hat sich Tsuge nie festgelegt.
In frühen Geschichten, die im Band „Rote Blüten“ (erschienen bei Reprodukt
2019) nachgelesen werden können, ist noch der Einfluss von Tezuka und
[2][Shigeru Mizuki] erkennbar, in späteren wie in „Der nutzlose Mann“
(2020) und im kürzlich erschienenen Band „Yoshios Jugend“ (mit Geschichten
von 1972 bis 1981) hat Tsuge seine Zeichenweise gefunden: einen variablen,
experimentellen Stil, der oft düster und nihilistisch wirkt.
Die gesellschaftlichen Veränderungen der 68er-Zeit spiegeln sich in Tsuges
Kurzgeschichten aus den 1970er Jahren und münden in Fragen der Sinnsuche
und künstlerische Kompromisslosigkeit.
## Absurd-fantastische Mangas
Inhaltlich überschreitet Tsuge sehr oft Grenzen des konventionellen Mangas,
vor allem durch absurd-fantastische Einfälle, die zum Teil Aufzeichnungen
von Träumen sind, bis hin zu schockierenden, grenzwertigen Gewalt- und
Sexfantasien.
Die surreale Geschichte „Das anschwellende Außen“ handelt von einer nur als
aquarellierter Schemen gezeichneten Figur, die sich von einer formlosen
Masse, dem „Außen“, bedroht sieht. Sie flieht aus dem eigenen Haus, irrt
dann durch Straßen und sucht schließlich in unterirdischen Gängen
vergeblich nach einem Ausgang. Tsuge verarbeitete in solchen Geschichten
eigene Erfahrungen mit Depressionen und Angstzuständen und visualisierte
seine Ängste in eindringlichen Bildmetaphern.
Auch realistische Storys wie die Titelgeschichte „Yoshios Jugend“ zeigen
das Spektrum Tsuges. Die Titelgeschichte gibt einen unterhaltsamen Einblick
in die Mangaszene der 60er Jahre, als Tsuge Assistent von Shigeru Mizuki
war; er erzählt hier auf pointierte Weise aus dem tragikomischen, stets
klammen Leben eines jungen Mangazeichners.
Als einer der ersten Zeichner hat Tsuge die Icherzählung im Gekiga
etabliert. Seine Geschichten unterscheiden sich auch vom typischen
Großstadtsetting der meisten Mainstreammangas: Er bevorzugt die
unscharfen Randzonen zwischen Stadt und Land, verwilderte twilight zones,
in denen verstörende Dinge stattfinden können.
Noch weiter weg aus urbaner, vertrauter Umgebung entführen die Geschichten
von Susumu Katsumata (1943–2007), der wie Tsuge ab 1964 für das neue
Magazin Garo zeichnete, worin die wichtigsten Gekigakünstler
veröffentlichten. Die im Band „Roter Schnee“ enthaltenen Kurzgeschichten
wurden zuerst in den 70er und 80er Jahren veröffentlicht.
Wie kein anderer Zeichner fängt Katsumata, der selbst auf dem Land
aufwuchs, die schon weitgehend verschwundene Welt des vormodernen Japans
vor dem Zweiten Weltkrieg ein. Die Charaktere wirken oft kindlich, und die
Geschichten sind in einem trügerisch lieblichen, weichen Strich gehalten.
Dabei handeln sie oft von Rohheiten, Arbeit auf dem Feld oder in einer
Sakebrauerei, in Herbergen und Bordellen. Sexuelle Gelüste treffen auf
ländliche Gepflogenheiten und Aberglauben.
In „Kodama“ („Baumgeist“) will der Holzfäller Kumaichi seine Tochter m…
einem seiner Gehilfen verkuppeln. Doch wird sie jede Nacht vom Baumgeist
der großen Kastanie in ihrem Garten heimgesucht. Als Kumaichi
dahinterkommt, soll der Baum gefällt werden.
## Zauberhafte Momente
Besondere grafische Sorgfalt legt der Zeichner auf einzelne Höhepunkte wie
hier die Sequenz, in der sich der Baumgeist aus dem Holz des bereits
verwundeten Baums nachts herauslöst. So entstehen zauberhafte Momente, wie
sie in Mangas heute nur noch selten vorkommen. Die Erzählstruktur ist
offen, manchmal elliptisch, und passt sich den unterschiedlichen
Geschichten an.
Wie bei Tsuge können manche Geschehnisse (vor allem sexueller Art)
verstören, aber auf weniger provokante Weise, da immer auch ein leicht
derber Humor im Spiel ist. Katsumatas Zeichnungen sind lyrischer, setzen
auf Stimmungen, die Natur und die Jahreszeiten spielen eine wichtige Rolle.
Seine Gekigas sind eher Geheimtipps, werden aber wegen ihrer poetischen
Erzählweise als Ausnahmen in der Mangaszene hoch geschätzt.
Auch der erwähnte Altmeister Osamu Tezuka (1928–1989), in Japan „Gott des
Manga“ genannt, wollte mit der Zeit gehen. Den künstlerischen Siegeszug des
Gekigas beobachtete er aufmerksam – ab Ende der 60er Jahre begann er sich
selbst auf diesem Gebiet zu versuchen mit historischen Ansätzen wie
„Buddha“ sowie mit Medizinthrillern wie „Kirihito“ oder „Blackjack“.
## Reale Vorbilder
Der nun bei Carlsen erschienene, knapp 600 Seiten starke Thriller „MW“
entstand 1976 bis 1978 als Fortsetzungsmanga für das Magazin Big Comic und
ist im gegenwärtigen Japan angesiedelt. Hintergrund sind reale
Vorkommnisse: Die Besatzungsmacht USA besaß zahlreiche Militärstützpunkte
und lagerte zu Kriegszwecken entwickelte Chemiewaffen auf der Inselgruppe
Okinawa, wo es 1969 zu einem Unfall kam.
Tezuka bezieht sich auf dieses Ereignis, bei ihm lagert das „Land X“ große
Mengen von MW (mad weapons) auf der Pazifikinsel Okino Mafune. Bei einem
Unfall tritt Giftgas aus, Hunderte Menschen sterben. Nur zwei überleben,
die fortan schicksalhaft miteinander verbunden sind. 15 Jahre später ist
der damalige Junge Yuki ein erfolgreicher Banker und der etwa zehn Jahre
ältere Überlebende Garai ein katholischer Priester.
Yuki führt jedoch ein Doppelleben, begeht furchterregende Verbrechen und
schreckt auch vor Mord nicht zurück. Vater Garai fühlt sich schuldig, denn
ihn verbindet seit Jahren eine homosexuelle Beziehung zum
androgyn-bisexuellen Yuki. Hinter dessen Gewalttaten wird bald ein Plan
sichtbar, der in die höchsten Kreise führt, da der Giftgasvorfall damals
von Politikern vertuscht wurde.
Tezuka entwirft einen wahren Pageturner, der mit immer neuen Wendungen
aufwartet und dabei moralische und politische Fragen aufwirft. Seitenhiebe
treffen etwa die USA, deren Einsatz im Vietnamkrieg auch in Japan
kritisiert wurde, und den damaligen Premierminister Tanaka, der in den
Lockheed-Bestechungsskandal involviert war.
Die Ambivalenz der faszinierend entworfenen Hauptfiguren (die
Buchstabenkombination MW ist auch ein Hinweis auf Yukis männlich-weibliche
Wandelbarkeit) sorgt für ein Wechselbad der Gefühle.
## Sexualität und Mordfantasien
Tezuka überschritt Grenzen des Erzähl- und Zeichenbaren im Manga,
insbesondere was die Darstellung von Sexualität und Mordfantasien
betrifft. „MW“ ist in einem dynamischen, filmischen Stil gezeichnet und
erinnert in seiner psychologischen Tiefe an Fjodor Dostojewskis „Schuld und
Sühne“, einen Roman, den der Zeichner bereits 1953 als Manga adaptierte.
Der Einfluss von Tezukas Thriller wiederum erstreckt sich auf aktuelle
Mangareißer wie Naoki Urasawas „Monster“.
Alle drei Neuerscheinungen sind herausragende Beispiele für anspruchsvolles
Erzählen in der Blütezeit des Gekigas. Sie rütteln an manchem Tabu –
gestern wie heute.
26 Apr 2022
## LINKS
[1] /Igort-und-sein-Comic-Kokoro/!5755487
[2] /Japanischer-Comic-Grossmeister/!5686863
## AUTOREN
Ralph Trommer
## TAGS
Japan Comics
Comic
Manga
Comic
Comic
USA
Graphic Novel
Autobiographischer Comic
Manga
Comic
## ARTIKEL ZUM THEMA
Internationaler Comicsalon Erlangen: Endlich wieder nerdige Fachsimpelei
Feminismen, Depressionen und ein trans Superheld: Das Programm auf dem
Comicsalon 2022 zeigte seine Vielfalt in Genres, Themen und
Akteur*innen.
Comic thematisiert Klima und Natur: Erwachendes Bewusstsein
Die Comic-Serien „Jonas Valentin“ und „Simon vom Fluss“ thematisierten
Natur und Klima in fantastischen Geschichten. Sie werden wieder aufgelegt.
Protest gegen US-Präsenz in Okinawa: Eine postkoloniale Kolonie
Die Rückgabe Okinawas an Japan vor 50 Jahren blieb bloße Symbolik.
Inzwischen vergrößern die Spannungen um Taiwan die geostrategische Rolle
der Insel.
Graphic Novel von Lara Swiontek: Junge Hedonistin, frühe Feministin
Das überraschende Debüt der Lübecker Zeichnerin variiert das historische
Werk der lange Zeit verkannten Frankenstein-Autorin Mary Shelley
Gezeichnete Autobiografie: Mangaboheme und Dämonen
Shigeru Mizuki macht im dritten Band seiner gezeichneten Autobiografie
seinen großen Appetit zum selbstironischen Leitmotiv.
Igort und sein Comic „Kokoro“: Liebeserklärung mit Retro-Touch
Eine meditative Reise durch die japanische Kultur unternimmt der
italienische Comiczeichner Igort in seinem Bilderbuch „Kokoro“.
Comic-Besprechung „They Called Us Enemy“: Erinnerungen an eine dunkle Zeit
In seinem neuen Comic erzählt George Takei von der Internierung japanischer
US-Amerikaner 1942. Eine berührende wie aufschlussreiche Geschichte.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.