| # taz.de -- Interview mit Sängerin Ethel Merhaut: „Heute ist alles lauter!“ | |
| > „Süß & Bitter“, heißt das Soloalbum von Ethel Merhaut. Ein Gespräch �… | |
| > Songtexten – über jüdische Komponisten und den nächsten Aufguss mit | |
| > Eibischwurzel. | |
| Bild: Ethel Merhaut im Maison de France | |
| Ethel Merhaut ist am frühen Morgen aus Wien angekommen, ihre erste Reise | |
| seit anderthalb Jahren. „Was für ein Luxus!“, sagt sie und schwingt sich | |
| auf die kleine Sitzinsel im riesigen Saal, ganz oben im Maison de France in | |
| Berlin-Charlottenburg. Der Blick geht in Richtung Gedächtniskirche, weit | |
| unter uns fahren ein paar wenige Autos über den Ku ’damm. In Österreich | |
| kontrolliere das Bundesheer am Flughafen, ob man negativ auf Covid-19 | |
| getestet wurde, sagt Merhaut, hier würde man einfach so durchgewinkt. Sie | |
| wirkt erstaunt, aber gelassen angesichts von so viel, ähem, Freiheit in | |
| Berlin. | |
| taz: Frau Merhaut, Sie rollen ja auch beim Sprechen das R so rund, wie beim | |
| Singen! Ich dachte, das sei nur ein Teil der Ästhetik von Chansons aus den | |
| 30er Jahren. | |
| Ethel Merhaut: Ja, in den Liedern achte ich tatsächlich auch darauf. Aber | |
| das ist mein R, das kommt durch meine zweite Muttersprache Russisch. In | |
| Wien wird das R ja mehr als chh gesprochen. | |
| Welcher Teil Ihrer Familie kommt aus Russland? | |
| Meine Großmutter ist als Jüdin von Polen nach Russland geflohen. Mein | |
| Großvater war aus Moskau, sie haben sich in Litauen kennengelernt. Dann | |
| sind sie nach Österreich emigriert. Ich bin so ein Hybrid. Als Kind habe | |
| ich das Rrrr irgendwie ins Deutsche übernommen, das ist geblieben. | |
| Dieses gerollte R in den Chansons hilft bei der Textverständlichkeit, oder? | |
| Wenn Sie singen, klingt jedes Wort glasklar. | |
| Wenn ich alte Aufnahmen höre, kenne ich kein einziges Lied, bei dem das | |
| Wort verwischt wird. In den 30er Jahren war der Text extrem wichtig. Auch | |
| bei sehr hohen Tönen geht es vor allem ums Wort, nicht um den schönen | |
| Klang. Heutzutage hat der Text vielfach nicht die Priorität, jedenfalls | |
| nicht auf der Opernbühne. | |
| Wie kommt das? | |
| Die Instrumente sind viel besser geworden, sie werden immer lauter. Dadurch | |
| ist der Sänger gezwungen, riesige Töne zu produzieren. Auf einem riesigen | |
| Instrument, den Stimmbändern, ein feines Wort auszusprechen, das ist viel | |
| schwieriger. Die Ästhetik ist auch eine andere als damals. Die Stimmen | |
| waren heller, einfacher, feiner. Heute ist alles lauter. | |
| Waren früher Worte wichtiger als Musik? | |
| Sie sind heute nicht weniger wichtig, bei Popmusik zum Beispiel versteht | |
| man den Text oft sehr gut. Aber beim klassischen Operngesang scheint es | |
| heute vor allem auf den Klang anzukommen, Hauptsache groß, weit, tragend. | |
| In einem Chanson ist die Musik nicht besonders kompliziert. Der Witz steckt | |
| im Text. | |
| Jetzt wäre der richtige Zeitpunkt, ein Chanson von und mit Ethel Merhaut zu | |
| hören. Da wir nicht beim Radio sind, aber Chansons auch über ihren Text | |
| funktionieren, drucken wir einen Ausschnitt. | |
| Ich kann nicht schlafen / denn ich bin verliebt / in einen Mann, den’s kein | |
| zweites Mal gibt. / Er hat mich um meine Ruhe gebracht / und das hat nur | |
| seine Schönheit gemacht. / Wenn er beim Tango den Arm um mich legt, / | |
| schneller mein kleines Herz schlägt. / Fester schmieg ich mich, zärtlich | |
| wieg ich mich, / und ich flüster’ erregt: / Alois, schau mich noch einmal | |
| freundlich an. / Alois, du bist für mich der schönste Mann / So eine | |
| Muskulatur, wie deine jeder Frau imponiert. / Und was das Schönste ist, du | |
| bist auch tätowiert. | |
| In Österreich mag man dieses Lied von Hermann Leopoldi noch eher kennen, | |
| sagt Ethel Merhaut. In den 30er Jahren war „Alois“ auch in Deutschland ein | |
| Hit. Merhaut hat ihn aufgenommen und mit ihrem Mann ein Musikvideo dazu | |
| gedreht. Darin räkelt sich eine ältere Frau auf dem Bett, tanzt dann mit | |
| einem deutlich jüngeren, muskulösen Mann. Zwischendurch ist er kurz nackt | |
| zu sehen. | |
| Wie kam es zur Umsetzung des [1][Videos]? | |
| Ich hatte vor, diese sehnende Frau mit einer älteren Dame zu besetzen. Es | |
| ist ja ein Klischee, dass nur jüngere Frauen Begierde empfinden. Kurz vor | |
| dem ersten Lockdown saßen wir im Café, da fiel mir die Dame am Nebentisch | |
| auf. Sie trug exzentrischen Schmuck, war auffällig geschminkt, ich dachte | |
| mir schon: Sie ist outgoing. Als wir ins Gespräch kamen, es ging zuerst um | |
| einen Pullover, erzählte ich ihr von der Idee, ein Video für diesen Tango | |
| von Leopoldi zu drehen. Sie hat sofort gesagt, wann, super, kein Problem, | |
| ihr könnt’s in meiner Villa filmen. Sie tanzt jede Woche Tango, und der | |
| Mann im Video ist ihr Tangolehrer. Sie ist ein Vamp, das kann man gar nicht | |
| anders sagen. Es war wie ein Wink vom Himmel. | |
| Ist sie Schauspielerin? | |
| Nein, sie macht Schmuck. Sie sagte: Dieses Video ist mein letzter großer | |
| Auftritt. Sie hat es genossen, glaube ich. | |
| Andere Alben, die in letzter Zeit erschienen sind, fangen das Coronagefühl | |
| der Einsamkeit und des Rückzugs ein. Die Chansons, die Sie aufgenommen | |
| haben, erzählen dagegen von Weiblichkeit, von Lust und dem Wunsch nach | |
| Luxus. Ist das Ihre Art zu sagen, sehr geehrtes Virus, wir möchten jetzt | |
| bitte wieder mehr Sinnlichkeit? | |
| Wir haben tatsächlich mit der Plattenfirma überlegt, ob es sinnvoll ist, | |
| „Süß & bitter“ jetzt zu veröffentlichen. Aber die Leute sind so ausgepow… | |
| und müde nach all den Monaten. Die Chansons sind beschwingt und lustig, ich | |
| dachte, ich muss sie jetzt bringen. Auch die Stimmung ist jetzt viel | |
| lockerer. | |
| Es sind Lieder, die vor gut einhundert Jahren entstanden sind. Also nach | |
| dem Ersten Weltkrieg, nach der Spanischen Grippe, nach einer insgesamt | |
| entbehrungsreichen, schwierigen Zeit. | |
| Ja, das sieht tatsächlich so aus, als hätte ich die Platte wegen mancher | |
| Parallelen aufgenommen, oder? Aber sie war schon vor dem ersten Lockdown | |
| fertig. Sie ist wegen der Corona-Epidemie eine Weile in der Schublade | |
| gelegen. | |
| Hermann Leopoldi, der „Alois“ geschrieben hat, war Wiener, Jude. Als die | |
| Nazis ihn ins Konzentrationslager Buchenwald verschleppt hatten, gelang es | |
| seiner Frau gerade noch, ihn freizukaufen. Sie war schon in den USA. | |
| Viele der Komponisten aus der Zeit haben solche Geschichten. Richard Werner | |
| Heymann war in der Weimarer Republik der berühmteste Schlagerkomponist, er | |
| war der Generalmusikdirektor der UFA in Berlin. Er wurde rausgeschmissen. | |
| Die Nazis haben seinen Hund auf der Straße erschossen, das erzählt seine | |
| Tochter heute. Er ist geflohen. Als er nach dem Exil in Hollywood wieder | |
| nach Deutschland zurückkehrte, musste er bei der Einbürgerungsbehörde in | |
| Bayern ein Volkslied vorspielen, um seine Kenntnisse der deutschen Kultur | |
| zu zeigen. Pervers. Er sang [2][„Das gibt’s nur einmal, das kommt nie | |
| wieder“]. Die Leute bei der Einbürgerungsbehörde sagten, ah, das kennen | |
| wir, und er durfte einreisen, hat aber nicht verraten, dass er es | |
| geschrieben hatte. | |
| Meine Großmutter hat mir dieses Lied manchmal vorgesungen, als ich klein | |
| war. Sie sang auch „Irgendwo auf der Welt / gibt’ s ein kleines bisschen | |
| Glück“. | |
| Ja, das waren Riesenhits! Aber heute sind sie so gut wie vergessen. | |
| Wie sind Sie auf diese Stücke gestoßen? | |
| Ich singe solche Lieder ja schon eine ganze Weile. Von ein paar Komponisten | |
| existieren noch Bänder mit der Musik. Von Leopoldi gibt es sogar die | |
| gesammelten Werke, aber Heymann zum Beispiel wird gar nicht mehr gedruckt. | |
| Die Lieder liegen vereinzelt in den Archiven verschiedener Verlage. Es ist | |
| mühsam, dort ranzukommen. | |
| Die meisten Komponisten, die Sie aufnehmen, sind jüdischer Herkunft. Wollen | |
| Sie zeigen, was Deutschland und Österreich verloren haben, anders gesagt: | |
| was die Nazis vernichten wollten? | |
| Inzwischen könnte man das so formulieren, ja. Es war aber keine bewusste | |
| Entscheidung, Musik von jüdischen Komponisten aufzunehmen. Sagen wir es | |
| andersherum: Selbst, wenn ich sie vermeiden wollte, würde mir das nicht | |
| gelingen. In dieser Zeit sind Chansons oft einfach von jüdischen | |
| Komponisten geschrieben worden. Allerdings nehme ich Lieder, die in der | |
| Nazi-Zeit reüssiert haben, nicht ins Repertoire. | |
| Ausnahme: „[3][Ich weiß, es wird einmal ein Wunder geschehn“]. Das Lied | |
| stammt aus dem kommerziell erfolgreichsten Film der Nazizeit, „Die große | |
| Liebe“ aus dem Jahr 1942. Kriegspropaganda. | |
| Das ist richtig. Zarah Leander hat es gesungen. Aber kennen Sie die | |
| Geschichte dahinter? Der Text ist von Bruno Balz, der ziemlich subversive | |
| Texte verfasst hat. Aber nicht deshalb wurde er verhaftet, sondern weil er | |
| homosexuell war. Dieses Lied hat er 24 Stunden nach seiner Inhaftierung | |
| geschrieben. Darin steckt bestimmt nicht seine Absicht, eine | |
| Durchhalteparole für Soldaten zu verfassen, sondern die Hoffnung auf ein | |
| freies, ein besseres Leben. Es ist ein Phänomen, dass dieses Lied während | |
| der Nazizeit so durchgeschlüpft ist. | |
| Auch „Ich weiß, es wird einmal ein Wunder geschehn“ ist auf dem neuen Album | |
| von Ethel Merhaut, auch noch ein weiterer Chanson von Bruno Balz: | |
| „[4][Waldemar]“. | |
| Mein Ideal auf dieser Welt / Das ist für mich der kühne Held / Der große | |
| blonde Mann. / Er kommt aus einem Märchenland / Und reicht mir seine starke | |
| Hand / Die mich zerbrechen kann. / So sieht der Mann meiner Träume aus / | |
| Sein Name ist Ralf oder Per. / Die Wirklichkeit sieht aber anders aus, / | |
| Bitte, hören Sie mal her: / Er heißt Waldemar … und hat schwarzes Haar / Er | |
| ist weder stolz noch kühn, aber ich liebe ihn. / Er heißt Waldemar … und er | |
| ist kein Star / Seine Heimat ist Berlin, aber ich liebe ihn. | |
| Haben Sie Sorge, dass diese Lieder heute falsch aufgefasst werden? | |
| Politisch korrekt ist anders. Aber ein gewisses Maß an Ironie, an Witz | |
| macht diese Lieder ja gerade aus. Man muss sie mit Niveau singen, mit | |
| Timing, einem Augenzwinkern. Ich würde nie einen Text singen, der | |
| verletzend ist. | |
| Sind Ihre Eltern Musiker? | |
| Nein, mein Vater ist Arzt, meine Mutter Historikerin. Aber sie haben viel | |
| Wert darauf gelegt, dass wir ins Theater gehen, in die Oper. Eine | |
| klassische jüdische, bürgerliche Erziehung eben. | |
| Als Sie Kind waren, hat Ihr Großvater gesagt, lasst sie schreien, sie wird | |
| mal Opernsängerin. Hat er Sie auf die Idee gebracht, Sängerin zu werden? | |
| Ja. Ich war ein lautes Kind, vielleicht hat er mir meinen Beruf | |
| eingebrockt. Wir haben Campingurlaub am Meer gemacht, in Frankreich. Ich | |
| erinnere mich gut daran, wie mein Großvater und ich am leeren Strand um die | |
| Wette gebrüllt haben. Ich bin dann in die Musik eher so reingerutscht. Mit | |
| siebzehn habe ich die Aufnahmeprüfung an der Universität der Künste in Wien | |
| gemacht und bin erst mal durchgefallen. Ein Jahr später war ich dann besser | |
| vorbereitet und bestand. Man sagt, die Uni bereitet einen auf das | |
| Berufsleben als Sängerin vor, aber Operngesang ist ein hartes Pflaster. | |
| Wegen der großen Konkurrenz? | |
| Das auch, aber vor allem wegen der Anforderungen. Man muss sehr vielem | |
| entsagen. Einem Glas Wein am Abend, aufs Ausgehen überhaupt. Das Leben | |
| sieht so aus: Man hockt im Hotel, wartet, geht zum Vorsingen, wartet | |
| wieder, kriegt eine Absage. Man sorgt sich ständig um die Stimme und fragt | |
| sich, wann man den nächsten Aufguss mit Eibischwurzel trinken kann. | |
| Opernsänger halten sich vom Leben jenseits der Bühne fern? | |
| In meinen Augen schon. Die psychischen Belastungen sind einfach sehr hoch. | |
| Es ist Stress, wie Kampfsport mit zwei dünnen Stimmbändern. Ich kenne | |
| viele, die deshalb sehr schlechte Phasen hatten. Andererseits hat es mich | |
| abgehärtet. Ich kann mittlerweile mit Kritik gut umgehen. Und ich will ja | |
| auch die Rückmeldung. | |
| Haben Sie sich mit diesen Liedern von der Oper verabschiedet? | |
| Ich habe nach dem Studium erst mal versucht, in die Klassik zu rutschen, | |
| aber habe bald bemerkt, dass das nicht meins war. Ich hatte einen Mentor, | |
| der mir beigebracht hat, worauf es bei den Liedern ankommt: auf den Text. | |
| Jedes Wort muss anders betont sein. Mal singe ich luftig, verruchter, mal | |
| führe ich die Stimme mehr und achte mehr auf den Klang, mal spreche ich | |
| eine Strophe fast, die nächste singe ich. Es gibt Millionen Möglichkeiten, | |
| jedes Mal kann ich es ein bisschen anders machen. In der klassischen Musik | |
| konnte ich diese Möglichkeiten nicht so umsetzen. In diesem Repertoire habe | |
| ich mehr Freiheit. | |
| In den 20er und 30er Jahren haben die Sängerinnen und Sänger zwischen Film, | |
| Operette, Chanson und Oper oft gewechselt. Gibt es das noch? | |
| Wenig. Die Anforderungen an die klassischen Musiker, auch an die | |
| Opernsänger, an den Körper und die Stimme, haben sich verändert. Ich | |
| glaube, Opernsänger sind am Limit. Die Klassik ist oft eine ganz eigene | |
| Welt. Damals waren Opernstars oft auch Filmstars, sie sangen eine Mimi | |
| genauso wie eine Operettenrolle oder ein Chanson. | |
| Heute debattieren Feuilletonisten bereits über Verflachung, wenn im Radio | |
| zwischen Mozart und Bach mal ein vereinzeltes Popstück oder Jazz gesendet | |
| wird. | |
| Als Jugendliche und noch während des Studiums hatte ich den Gedanken, dass | |
| nur klassische Musik Kunst sei. Nur klassisches Ballett sei künstlerischer | |
| Tanz. Warum sich das in meinem Kopf etabliert hat, kann ich nicht sagen. | |
| Aber den Gedanken habe ich mittlerweile nicht mehr. Wenn man liebt, was man | |
| tut, kann man Tiefe erreichen, und die vermittelt sich. | |
| 14 Jun 2021 | |
| ## LINKS | |
| [1] https://www.youtube.com/watch?v=nDBmNQPN89c | |
| [2] https://www.youtube.com/watch?v=0mwFJOaljyo | |
| [3] https://www.youtube.com/watch?v=yFnLVfkfXA4 | |
| [4] https://www.youtube.com/watch?v=YZ_PUWZxu2E | |
| ## AUTOREN | |
| Carolin Pirich | |
| ## TAGS | |
| Chanson | |
| europäische Juden | |
| Musik | |
| Oper | |
| Judentum | |
| Lesestück Interview | |
| Lesestück Interview | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Wettbewerb aktueller Jüdischer Musik: Auf der Suche nach dem „Urquell“ | |
| Die Hannoversche Villa Seligmann veranstaltet Samstag einen | |
| Kompositionswettbewerb für aktuelle jüdische Musik. Und fragt nach | |
| „originär Jüdischen“. | |
| Eine jüdisch-deutsche Familiengeschichte: „Eins habe ich anders gemacht“ | |
| Seit 15 Jahren in Berlin, mit Sehnsucht nach Tel Aviv: Wie für ihre Familie | |
| geht es für Michal Dimenstein hin und her zwischen Israel und Deutschland. | |
| 30-jähriges Bühnenjubiläum: Tim Fischer: „Alles auf eine Karte setzen“ | |
| Tim Fischer ist der Edelstein unter den deutschsprachigen Künstler:innen | |
| der Kleinkunst, preisgekrönt und immer noch rührig wie seit Langem. | |
| Montagsinterview: "Enterbt war ich sowieso!" | |
| Michael Brenncke ist Travestiekünstler und Intendant der kleinsten | |
| Showbühne Berlins in Neukölln. Ein Gespräch über Tunten und Türken - und | |
| über Licht und Schatten. | |
| Zarah Leander-Oper: Kein Nazi-freies Schweden | |
| Die Oper "Zarah - bewundert und angespuckt" löst in Schweden eine | |
| Kontroverse aus. Die Nazi-Sympathisantin werde zu unkritisch dargestellt, | |
| heißt es. |