Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Aus Le Monde diplomatique: Mein Nachbar wählt Front National
> Ein linker Aktivist zieht in die französische Provinz. Arbeitslosigkeit,
> Frustration und Abwanderung bestimmen den dortigen Alltag.
Bild: Auf dem Lande wird auch Front National gewählt
Mit Begeisterung war ich dabei, wenn es darum ging, Veranstaltungen des
Front National aufzumischen, seine Affären an die Öffentlichkeit zu zerren
und mit „Experten“ sein Parteiprogramm auseinanderzunehmen. Aber
tugendhafte Empörung verhindert keine Stimmen für Le Pen. Heute erlaube ich
mir sogar die Frage, ob vermeintliche moralische Überlegenheit [1][nicht
eher ihren eigenen „Klassismus“ offenbart]. Man kennt keinen Le-Pen-Wähler,
kein FN-Mitglied persönlich, hält sie aber für Wesen, die von niedrigen und
beängstigenden Instinkten gesteuert sind.
Dazu zwei Beispiele: Die Liga für Menschenrechte schrieb im November 2013
in einer Presseerklärung: „Verbannen wir Dummheit und Zynismus, lehnen wir
Hass und Rassismus ab!“, und wetterte gegen „Dummheit und Unwissenheit, die
alle Ebenen des gesellschaftlichen Lebens verseuchen“. Und im Februar 2012
rief die Zeitschrift La Règle du jeu dazu auf, jeden Tag den Front National
zu beschimpfen, der „das ganze verfaulte und ranzige Frankreich“ in sich
vereinige. „Wir müssen uns gehen lassen, nicht mehr versuchen, zu
überzeugen!“
Am Abend der Präsidentschaftswahl vom 21. April 2002 versammelten wir
Wahlkämpfer uns erschöpft und besorgt in der Pariser Mutualité. Momente des
Wartens, zwei Stunden Ungewissheit und Angst. Um 20 Uhr das Endergebnis: Le
Pen vor Jospin! Betroffen, fassungslos gingen wir zur Parteizentrale, vor
Enttäuschung den Tränen nah. Angesichts der Niederlage, des triumphierenden
Feindes waren wir einander plötzlich sehr nah. Aus voller Kehle brüllten
wir die „Internationale“, mehrmals hintereinander, mit erhobenen Fäusten.
An den Rest der Nacht erinnere ich mich wie an ein Märchen. Keiner weiß
mehr, wer die Losung ausgegeben hat. Alle ins Auto! Eng zusammengepresst,
fuhren wir Richtung Odéon. Erst vierzig, dann fünfzig, hundert,
zweihundert, bald kamen andere dazu, Ras l’front, Anarchisten, Studenten,
Grüne, Kommunisten. Um was zu tun? Wir wussten es nicht. Da sein, gegen Le
Pen. Aber wie? Keine Ahnung.
## Einfach nur da sein
Da sein, einfach nur da sein. Vereint in der gleichen Verzweiflung,
erschüttert über das „Votum der Franzosen“, das alle unbestrittenen Werte,
alle unbestreitbaren Glaubenssätze, die unser Leben ausmachen, infrage
stellte. „Was für ein Glück, es fängt an, keine Ahnung, wo es aufhört“,
sagte Sophie, Lehrerin, Gewerkschafterin, seit zwanzig Jahren in der
Kommunistischen Liga. In der Mutualité war sie von Gruppe zu Gruppe
gegangen und hatte wiederholt: „Wenn er an die Macht kommt, landen wir im
Lager.“ Eine Art Standing Ovation für uns selbst, mit der wir das Recht
einforderten, „genau so zu sein, wie wir sind“, sagte Françoise,
Krankenschwester, Mitglied der Commission LGBT.
Wir hielten uns warm, wir „hielten durch“. Unter den Neuankömmlingen viele
Bekannte, man umarmte sich, hielt sich lange umschlungen, wollte sich kaum
loslassen. Die Blicke für einander waren voll schmerzlicher Zuneigung und
Dankbarkeit.
Bald waren wir Tausende, ein Wirbelsturm. Manche kamen mit dem Fahrrad, mit
geröteten Wangen, manche hüllten sich in Fahnen oder schwenkten sie,
breiteten sie auf Bänken aus, ließen sie dort zurück, Paare hielten sich
bei den Händen, auch Kinder waren da. Wohin gehen wir? In der Spontaneität,
dem Gedränge wussten wir es nicht. Wir hatten kein Ziel, zogen hierhin,
dorthin, strömten in die Seitenstraßen, eine verlorene Polonaise, der man
in der milden Nacht von den Balkons applaudierte.
So ließ es sich leben, gereizt, verletzt, wütend, aber beruhigt von der
Wärme der Gemeinsamkeit. Arnaud, um die vierzig, Biologe und Verteidiger
des Deep Web, sagte zu mir: „Die Menschen sind zu schön für Le Pen.“
Die Nacht wurde heller, rötete sich. Der lange, bitter-fröhliche Marsch
erstreckte sich über das 10. und 11. und die Ausläufer des 12. und 20.
Arrondissements, vereinte Demonstranten, für die es keinen Zwang gab, früh
aufzustehen. In den Arbeitervierteln oder jenseits des Autobahnrings bekam
niemand etwas davon mit. Nirgends sonst gab es etwas Ähnliches. In ihrem
Wahl-, Wohn-, Lebenskreis demonstrierten die, die sich durch das Votum für
Le Pen plötzlich fremd fühlten in der Gesellschaft, die sie hatten erobern
wollen. Die FN-Wähler haben uns nicht gesehen. Sie wohnen nicht in unseren
Vierteln.
## Schon drei Mal entlassen
Seit drei Jahren lebe ich mit meiner Lebensgefährtin im Departement Aisne,
zwischen Chauny, Soissons, Noyon und Vic-sur-Aisne, inmitten von
Rübenfeldern und Fasanen. Eine Ortschaft mit zwanzig Häusern. Abgesehen von
zwei Paaren, die sich gegenseitig einladen, besucht niemand niemanden.
Viele Alte verschanzen sich in ihren Häusern. Unsere Fastnachbarn, zehn
Autominuten entfernt, sind Éric und Anissa. „Zitronenbäume, das ist mein
Traum“, sagt Éric. „In deinem Treibhaus vergisst du alles, da gibt es keine
Idioten, die dir auf die Nerven gehen. Anissas Vater züchtet Zitronenbäume,
er ist rund um die Uhr in seinem Treibhaus, das erinnert ihn an seine
Heimat. Ich mag ihn sehr.“
Éric, 48, ist Facharbeiter in der Verpackungsindustrie, arbeitet mit
Polyester und beschichtetem PVC. Vorher hat er sechzehn Jahre in Soissons
beim Baustoffkonzern Saint-Gobain gearbeitet: „Alles, was mit Glas zu tun
hat, geht den Bach runter.“ Anissa, deren Eltern in den 1970er Jahren aus
Marokko gekommen sind, ist Verkäuferin. Sie ist 43. Dreimal wurde sie schon
entlassen, weil der Laden schloss. Ihr Exmann, den sie wegen Éric von einem
Tag auf den anderen verlassen hat, überlässt ihr ihre beiden Mädchen zu
selten, und sie „könnte ständig heulen“, weil sie ihre Lieblinge vermisst.
Anissa und Éric sind verheiratet, sie sparen und investieren ihr Geld in
den Mietkauf ihres Hauses, „ein richtiges Haus, eins aus Stein“, wie Anissa
sagt. Auf der Arbeit hat Éric Praktikanten, „die hören dir kaum zu,
interessieren sich nur für ihr Videozeug und nehmen Drogen. Neulich hat
mich einer gefragt, ob ich ihm einen Film mailen kann, damit er sieht, wie
die Maschine funktioniert . . . Ich hab ihn gefragt, ob er keine Ohren hat
oder mich für bescheuert hält.“ Schafft es deine Firma? „Da ist alles im
Ami-Stil, sogar der Empfang, du kapierst kein Wort, und sie entlassen
ständig, da wird keiner verschont.“
Éric und Anissa geben uns Salat, Kürbisse und Radieschen. Von uns bekommen
sie Nüsse und Himbeeren. Wir treffen uns zum Apéro. Irgendwann hat mir Éric
erzählt, er sei lange „ein bisschen rassistisch“ gewesen, aber das sei
vorbei, seit sie im Senegal waren (im Club Med, ihre einzige Reise). Dort
spielten sie die ganze Nacht lang Domino mit dem Hotelpersonal, das waren
„coole Jungs“. Was ihn „ein bisschen rassistisch“ gemacht hatte, war, d…
Anissa „beinahe geflogen wäre, weil sie den Scheck eines Schwarzen
angenommen hat, ein ganz junger Kerl, eine richtig hohe Summe, aber er war
gefälscht . . . dabei hat sie sich sogar den Ausweis zeigen lassen!“
## Verrammelte Geschäfte und kein Internet
An einem Nachmittag in seinem Treibhaus, wir hatten schon einiges getrunken
in der stickigen Luft über dem fruchtbaren, fetten Boden, verriet mir Éric:
„Erzähl Anissa nichts davon, sie will nicht, dass wir es dir sagen, weil du
Pariser bist, aber ich habe Marine gewählt, zweimal sogar. Wenn ich die
Frau höre, kriege ich Gänsehaut. Ich weiß nicht, es ist, wie sie über die
Franzosen spricht, das macht dich stolz. Ich kenne einige hier in der
Gegend, denen Marines Partei echt geholfen hat. Ich war kurz davor,
einzutreten und alles, aber dann habe ich es mir überlegt, hab auch
aufgehört, sie zu wählen . . . Ein Jahr lang waren wir mit Thierry und
Marie-Paule deswegen verkracht . . . Sie ist so eine Rote, arbeitet im
Collège, in der Kantine. Sie wollten uns nicht mehr sehen. Aber das ist
doch Schwachsinn! Wärst du deswegen sauer? Findest du das schlimm?“
Ich habe nicht geantwortet, ich war betrunken und erstickte fast am
schweren Geruch des Treibhausgemüses. Ich fand es auch nicht schlimm.
Vielleicht, weil sich mein Dasein auf dieses kleine Nest verengt hatte.
Vielleicht, weil ich seit drei Jahren kaum noch Aktivisten sah. Vom
Hundertprozentigen war ich zum Aktivisten im Ruhestand geworden. Vielleicht
auch, weil ich nicht mehr beweisen muss, dass ich ein mustergültiger
Aktivist bin, weil mich das beschränkte Milieu, in dem mein politisches
Engagement Bestätigung findet, weiterhin anerkennt. Vielleicht aber auch,
weil Éric zu den Menschen gehört, die man in besserer Stimmung wieder
verlässt.
Auf jedem Weg zum Supermarkt treffe ich einsame Menschen ohne einen Cent.
Ich fahre über Straßen voller Schlaglöcher, einige sind ganz gesperrt. In
den Dörfern, durch die ich komme, gibt es keine Post, keinen Arzt, keine
Hebamme, keine Apotheke mehr, kaum eine Kneipe, keinen Internetzugang, nur
verrammelte Geschäfte und an manchen Fenstern blau-weiß-rote Fahnen.
Grundschulen und Kirchen werden geschlossen. Sportvereine machen dicht.
Jagdvereine und Majorettegruppen finden keinen Nachwuchs. Die Zahl der
unbezahlten Stromrechnungen explodiert.
Die jungen Leute hauen ab, sobald sie können. Es gibt keine Arbeitsplätze.
In jedem Dorf stehen alte, verfallene Häuser zum Verkauf. In Noyon, Chauny,
Compiègne und Soissons werden jeden Winter Züge gestrichen. Auch die Busse
fahren immer seltener. An den Ortseingängen stehen knallgelbe Schilder,
darauf ein Auge (mit himmelblauer Iris) und die Warnung „Wachsame
Nachbarn“. Trotzdem gibt es immer mehr Einbrüche. Seit zwanzig Jahren wird
hier alles immer nur schlimmer.
## Wo bleibt der Stolz?
Orte der Begegnung verfallen, weil sich niemand darum kümmert und weil die
dafür nötigen Straßen, Gelder, Verkehrsnetze schwinden. Die Gemeinden hier
sind, abgesehen von ein paar Reichenghettos, so gut wie pleite. Die Alten
sind zu arm, um ihre Kinder zu unterstützen, die Kinder zu arm, um ihren
Eltern zu helfen. In dieser Gegend erreicht der FN Spitzenergebnisse.
Érics älterer Bruder hat den 120 Hektar großen Bauernhof der Eltern geerbt.
Éric hilft ihm. Sie haben lange gekämpft, jetzt müssen sie verkaufen. Nur
die Monokultur aus riesigen Rübenfeldern lohnt sich noch. Die Kleinbauern
versuchen, ihr Land abzustoßen, es wird für wenig Geld von
Großgrundbesitzern übernommen, deren Familien oft die Bürgermeister
stellen. Éric und sein Bruder haben drei Pferde. Sie wissen nicht, was sie
damit machen sollen: Die Haltung ist zu teuer. Der Mietkauf des Hauses ist
eine große Investition. Die Renovierungsarbeiten mussten Anissa und Éric
unterbrechen. Beiden droht die Arbeitslosigkeit.
Ihre Nachbarn in der Umgebung sind meist alt und arm, in fast jeder Familie
ist mindestens einer arbeitslos. Und dann wohnen da noch die „Pariser“, die
offenbar „eine ruhige Kugel schieben“: höhere Angestellte oder
Freiberufler, die in Compiègne, Soissons und Amiens arbeiten. Sie kaufen
die Bauernhäuser wegen ihres „Charakters“ (und ihres Preises) und bauen sie
dann völlig um. Éric klagt, dass er auf der Arbeit von den „Jungen“ nicht
respektiert wird. Dabei hat er sich lange um eine Nachwuchsmannschaft
gekümmert, bis sein Fußballklub mit einem anderen zusammengelegt wurde.
Wenn er hier lebt, in dieser sterbenden Region, wenn er ohnmächtig dem
Zusammenbruch einer Welt zusehen muss, die „nicht mehr funktioniert“ – wie
könnte Éric sich da stolz fühlen?
Érics Wahlentscheidung fand ich nicht schlimm. Am 21. April 2002 hätte ich
ihn sicher verabscheut, beschimpft, superschlimm gefunden. Aber heute fällt
es mir schwer, in ihm den Feind zu sehen. In ihm, der, wie er sagt, „fast
platzt vor Liebe zu Anissa und ihren Mädchen“, der hilft, wenn Mateo auf
Baustellen im Verzug ist, und an Wintersamstagen Kleidung und Spielzeug
sammelt, um es der Kirche zu bringen.
Aus dem Französischen von Claudia Steinitz
25 Jan 2017
## LINKS
[1] https://monde-diplomatique.de/artikel/!205462
## AUTOREN
Willy Pelletier
## TAGS
Schwerpunkt Rassemblement National
Schwerpunkt Frankreich
Rechtsextremismus
Marine Le Pen
Schwerpunkt Flucht
Marine Le Pen
Schwerpunkt Frankreich
Flüchtlinge
Schwerpunkt Landtagswahlen
Schwerpunkt Rassemblement National
## ARTIKEL ZUM THEMA
Aus „Le Monde diplomatique“: Kalte Regeln
Die Flüchtlingspolitik der Europäischen Union verhindert Solidarität. Dabei
gibt es genug Lösungsansätze wie Botschaftsasyl und legale Migration.
Doppelte Staatsbürgerschaft in Frankreich: Blind vor lauter Trump
Marine Le Pen will im Falle eines Wahlsiegs keine doppelten
Staatsbürgerschaften aus Nicht-EU-Ländern mehr. Und kaum jemanden
interessiert's.
Präsidentschaftswahl in Frankreich: Ein Mann tritt aus dem Schatten
Nicolas Sarkozy will zurück in den Élysée. Dazu spielt er perfekt auf der
Klaviatur von Angst und Vorurteilen. Damit könnte er sogar durchkommen.
Aus Le Monde diplomatique: Reaktionäre unter sich
Der Erfolg der Rechten in Europa beruht auf ihren Antworten zu Migration
und Sparpolitik. Es braucht eine solidarische Internationale.
AfD-Wahlkampf in Sachsen-Anhalt: Rechts ist noch Platz
Ein Kandidat gratuliert dem Front National. Ein anderer nennt sich
„Dutschke von rechts“. Beide wollen den Sieg der AfD bei der Wahl in
Sachsen-Anhalt.
Linksintellektuelle und der Front National: Genossin Le Pen
Der Front National spricht nicht nur Rechte an. Auch einige linke
Intellektuelle sehen in der Partei eine Vision für die Zukunft Frankreichs.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.