| # taz.de -- Héctor Abad über seinen neuen Roman: „Verpflichtung, optimistis… | |
| > Der Vater des kolumbianischen Autors wurde von Rechten ermordet. Auf ein | |
| > Ende der Gewalt hoffend, schöpft Abad in „La Oculta“ aus der eigenen | |
| > Familienbiografie. | |
| Bild: Seit 2012 finden Friedensgespräche zwischen der Farc und der kolumbianis… | |
| taz.am wochenende: Herr Abad, Ihr Roman „La Oculta“ erzählt von der Familie | |
| Angel. Deren Geschichte ist seit Generationen eng mit dem gleichnamigen | |
| Landsitz, einer ehemaligen Kaffee-Finca in der kolumbianischen Provinz | |
| Antioquia, verbunden. Wie biografisch ist dieser Roman? | |
| Héctor Abad: Tatsächlich habe ich sehr wenig Fantasie. Eigentlich beruht | |
| alles, was ich schreibe, auf meiner eigenen Erfahrung oder der Erinnerung | |
| von Menschen, die ich kenne. „La Oculta“ handelt von einer Gegend, die mir | |
| sehr vertraut ist. Dort in den Bergen der Tropen regnet es viel und es ist | |
| sehr grün. Ich empfinde die Landschaft als etwas sehr Besonderes. Der Roman | |
| ist geprägt von dem, was ich erlebt habe, aber er ist nicht wirklich | |
| biografisch. Mein Großvater und meine Urgroßeltern stammen aus der Region, | |
| aus dem Dorf Jerico. Wir haben diese Finca geerbt, die aber nicht „La | |
| Oculta“, sondern „La Ines“ heißt. | |
| Die Geschwister Pilar, Eva und Antonio, durch deren wechselnde Perspektiven | |
| sich der Roman entwickelt, sind fiktive Figuren? | |
| Ja, aber ich habe fünf Schwestern, die mir helfen, weibliche Figuren zu | |
| konstruieren. Während des Schreibens höre ich ihre Stimmen – ich glaube | |
| sowieso, dass ein Schriftsteller sehr große Ohren haben sollte. Doch | |
| erzählt der Roman nicht ihre Geschichte, auch wenn eine Schwester | |
| konservativer, eine andere liberaler und fortschrittlicher ist. Beide | |
| Frauentypen existieren in Antioquia, in Kolumbien und in ganz | |
| Lateinamerika. | |
| Die Geschwister repräsentieren also unterschiedliche Lebensentwürfe? | |
| Klar, sie stehen für die individuelle Suche nach dem Glück und auch für | |
| verschiedene Formen von Beziehungen. So war mir wichtig, dass die männliche | |
| Figur Antonio homosexuell ist, da das Thema von Land und Abstammung in | |
| Antioquia sehr machistisch verhandelt wird. Ich wollte verhindern, dass man | |
| sich dort mit dieser traditionell männlichen Sichtweise mein Buch zu eigen | |
| macht. Deshalb ist Antonio anders und ihn verbindet eine große Liebe zu dem | |
| Land seiner Familie. | |
| In dem Roman ist Cobo, Antonios Vater, ein freigeistiger, sozial | |
| engagierter Mediziner. Nach der Entführung seines Enkels von den Rebellen | |
| der Farc stirbt er vor Kummer. Ihr eigener Vater, der berühmte Arzt und | |
| Menschenrechtler Héctor Abad Gómez, wurde 1987 in Medellín allerdings von | |
| rechten Paramilitärs ermordet. | |
| Das stimmt, aber ich habe versucht mir vorzustellen, wie mein Vater | |
| reagiert hätte, wenn die linke Guerilla, wie es in Kolumbien oft geschehen | |
| ist, jemanden aus unserer Familie entführt hätte. Ich glaube, er wäre | |
| ähnlich wie Cobo innerlich zerbrochen – hätte unendlichen Schmerz und | |
| Ohnmacht empfunden. | |
| Auf dem letztjährigen Literaturfestival in Managua sagten Sie: „Pablo | |
| Escobar hat unser Leben in Kolumbien verändert. Er hat den Puls für die | |
| Literatur vorgegeben.“ | |
| Wegen des Drogenhandels, besonders dem von Pablo Escobar, ist die Gewalt in | |
| Kolumbien auf ein verheerendes Maß angestiegen. Er machte Jugendliche zu | |
| Auftragskillern und lehrte sie, schnelles Geld zu verdienen. Die | |
| Paramilitärs bedienten sich der von Pablo Escobar ausgebildeten Sicarios. | |
| Diese Entwicklung hat meinen Vater umgebracht und zu den schlimmsten Jahren | |
| der Gewalt in Kolumbien geführt. | |
| Wie hat diese Erfahrung Ihre eigene literarische Produktion beeinflusst? | |
| Gerne hätte ich mich darauf beschränkt, weiter Bücher wie mein | |
| „Kulinarisches Traktat für traurige Frauen“ („Tratado de culinaria para | |
| mujeres tristes“) zu schreiben. Aber wenn die Gewalt in dein Haus kommt, | |
| kannst du nicht einfach wegschauen. | |
| Trotzdem hat es Sie Jahre gekostet, das Erlebte in Literatur zu verwandeln. | |
| Zunächst habe ich geschrieben, um zu vergessen. Dieses „Traktat“ | |
| beispielsweise entstand für meine Mutter und meine Schwestern. Als ich | |
| Jahre später jedoch feststellte, dass man anfing, meinen Vater in Medellín | |
| zu vergessen, begann ich das Buch „El olvido que seremos“ („Brief an einen | |
| Schatten“) über ihn zu schreiben. Auch „La Oculta“ ist in gewisser Weise | |
| eine literarische Erinnerung – an eine Region, ihre Geschichte, an | |
| Menschen, die einen Traum und Ideale hatten, an ein Paradies, das durch den | |
| Krieg zerstörte wurde und das heute mehr denn je durch die Spekulationen | |
| des Kapitalismus bedroht ist. | |
| In „La Oculta“ erforscht Antonio obsessiv die Geschichte seiner Ahnen. | |
| Dieses historische Material fügt dem Roman eine weitere Erzählebene über | |
| die Herkunft der Familie und die Gründung Jericos hinzu. „Sich erinnern | |
| bedeutet ja gewissermaßen, die Gespenster in die Arme zu schließen, die | |
| unser jetziges Leben möglich gemacht haben“, sagt Antonio an einer Stelle. | |
| Wer sind diese Gespenster der Familie Angel? | |
| Antonio entdeckt, dass seine Vorfahren konvertierte Juden aus Spanien | |
| waren, die sich in Antioquia niederließen. Er weiß, dass zur selben Zeit in | |
| Amerika schreckliche Verbrechen begangen wurden an der indigenen | |
| Bevölkerung und an den afrikanischen Sklaven. Trotzdem idealisiert er die | |
| Vergangenheit. Er entdeckt, dass es dort Menschen gab, die ein egalitäres | |
| Projekt in einer Welt im Umbruch verfolgt haben, ganz im Geiste von 1848. | |
| Auch wenn die Geschichte vielleicht nicht ganz so verlaufen ist, tröstet | |
| ihn diese Vorstellung und lässt ihn erkennen, wer er selber ist. | |
| Seit dem Jahr 2012 finden Friedensgespräche zwischen der kolumbianischen | |
| Regierung und der Farc statt – zuerst in Oslo, aktuell in Havanna – bislang | |
| noch ohne Einigung. Was erhoffen Sie? | |
| Ich hoffe, dass dieses Friedensabkommen unterzeichnet wird. Ich habe die | |
| Verpflichtung, optimistisch zu sein und Optimismus in meinem Land zu | |
| verbreiten – vor allem, weil eine Bewegung innerhalb der extremen Rechten | |
| in Kolumbien den Verhandlungen und einem Friedensvertrag absolut feindlich | |
| gegenübersteht. Im Jahr 1985 wäre es schon einmal fast zu einer Einigung | |
| mit der Guerilla gekommen. Doch die extreme Rechte hat die Partei der | |
| Linken, die der Farc nahestehende UP, vernichtet. Das Land verfiel wieder | |
| in die alte Kriegslogik. Es folgten weitere dreißig Jahre mit Entführungen, | |
| Massakern, Verschwundenen und Toten. Nun sind wir erneut an einem | |
| Scheideweg. | |
| Was sind die Argumente der Gegner eines Friedensvertrags? | |
| Jetzt sagen sie, dieses Abkommen würde zu breiter Strafbefreiung führen, | |
| man dürfe der Guerilla die Verbrechen nicht verzeihen. Doch der | |
| Friedensprozess mit den Paramilitärs hat auf der anderen Seite bereits | |
| stattgefunden. 28.000 wurden demobilisiert. 27.700 von ihnen kamen frei – | |
| totale Straflosigkeit also, auch für schrecklichste Verbrechen. Es gibt | |
| keine Möglichkeit, einen Krieg zu beenden ohne Strafbefreiung. Man kann | |
| einfach nicht alle bestrafen. | |
| In jener Nacht, als Ihre Figur der Eva in „La Oculta“ von Banditen | |
| überfallen wird, findet sie zuvor zufällig die Notiz ihres verstorbenen | |
| Vaters in einem Buch: „So sollte Literatur sein: randvoll mit Handlung, | |
| sodass kein Platz für Klischees oder sentimentale Abschweifungen bleibt. | |
| […] Die Literatur sollte wieder so sein wie die Bibel oder Homer – | |
| Handlung, Spannung, Bilder und dazu nur eine Prise Gedankenspielereien.“ | |
| Beschreibt dieses Zitat auch Ihre eigenen Vorstellungen von einem guten | |
| Roman? | |
| Ich fand diese Aufzeichnung in einem meiner Notizbücher. Wer der Autor ist, | |
| weiß ich nicht mehr. Aber ich bin ziemlich einverstanden damit. Wenn die | |
| Form oder die psychologische Konstruktion zu wichtig wird, verliert die | |
| Literatur etwas, das sehr schön, fast kindlich ist – dir etwas zu erzählen, | |
| so wie es ein Bruder oder eine Mutter tut, mit einem guten Rhythmus und der | |
| richtigen Dosis an Information. Mir gefallen Geschichten. | |
| 14 Jun 2016 | |
| ## AUTOREN | |
| Eva-Christina Meier | |
| ## TAGS | |
| Kolumbien | |
| Farc | |
| Paramilitärs | |
| Pablo Escobar | |
| Mexiko | |
| Kolumbien | |
| Kolumbien | |
| Kolumbien | |
| Kolumbien | |
| Kolumbien | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Kulturelles Deutschlandjahr in Mexiko: Leuchttürme am Zócalo | |
| Das Goethe-Institut in Mexiko-Stadt präsentiert sein Programm mit | |
| klassischen und experimentellen Formaten von Otto Dix bis „Mexibility“. | |
| Kolumbien vor dem Referendum: Frieden oder Krieg | |
| Zum Frieden in Kolumbien fehlt noch das Ja der Bevölkerung. Unterwegs in | |
| einem Land, das vom Krieg geprägt ist. | |
| Friedensfahrplan in Kolumbien: Hoffnung auf den Umbruch | |
| Ein blutiger Konflikt prägte jahrzehntelang Kolumbien. Nun haben Regierung | |
| und Farc-Rebellen einen Waffenstillstand vereinbart. | |
| Kommentar Frieden mit Farc-Rebellen: Täter und Opfer versöhnen | |
| Kolumbiens jahrzehntealter Konflikt mit der Farc steht kurz vor dem Ende. | |
| Für eine gewaltfreie Zukunft ist ein Friedensabkommen aber nur ein erster | |
| Schritt. | |
| Waffenstillstand in Kolumbien: Der letzte Tag des Krieges mit der Farc | |
| Rebellen und Regierung einigen sich nach 50 Jahren: Am Donnerstag soll in | |
| Havanna ein endgültiger Waffenstillstand unterzeichnet werden. | |
| Roman aus Kolumbien: Die Gewalt entschlüsseln | |
| Fesselnd, phänomenal und versiert übersetzt: „Die Reputation“, der neue | |
| Roman des Kolumbianers Juan Gabriel Vásquez. | |
| Literatur aus Kolumbien: Nahendes Unwetter in der Karibik | |
| Ein Geheimtipp der kolumbianischen Literatur: Tomás González und sein | |
| spannungsgeladener Roman „Was das Meer ihnen vorschlug“. |