Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Die Wahrheit: Français pour les fautes
> Juriste de ligne: Noch ist Zeit für ein intensives Trainingslager der
> Worte im Hinblick auf die anstehende Fußballeuropameisterschaft.
Bild: Noch ist es Zeit für ein Sprach-Trainingslager, ihr sacs inutils!
Mon dieux! Die Fußball-EM steht vor dem Tor und die wichtigsten Akteure
sind völlig unvorbereitet: die Fans nämlich. Die wissen noch nicht einmal,
was Fußball auf Französisch heißt und die glauben wieder, dass sie sich
schon irgendwie durchmogeln können, so wie immer bei WMs und EMs.
Aber: Rien ne va plus! So geht’s nicht weiter! Noch ist es Zeit für ein
Sprach-Trainingslager, ihr sacs inutils (ihr faulen Säcke). Allons enfants,
vite (Kommt, ihr Kindsköpfe, schnell)! Du willst nicht? Das würde ich dir
nicht raten, mon cheri: Notorischen Integrationsverweigerern wird nämlich
die Uefa in die heimische Fernsehübertragung hineingrätschen, dass es nur
so flimmert! Hineingrätschen heißt im Französischen „tacle glissé“ und
demonstriert uns die unendliche Sanftheit der französischen Sprache. Das
teutonische Grätschen wird so zu einer gleitenden erotischen Berührung, oh,
là, là!
Und wonach grätscht und gleitet alles? In Frankreich nach dem ballon. Nicht
etwa nach den balles, die stehen umgangssprachlich für Testikel! Der
Fußballsport selbst heißt erstaunlicherweise le football und nicht le bal
au pieds. Die EM fängt mit dem match ouverture an, dem Türöffnerspiel. Die
Zuschauer spektakeln und heißen spectateurs. Sie schreien „Allez les
Bleus!“ (Geht, ihr Blöden!), aber die Blöden bleiben.
## Ersatzspieler als Rumpelfüßler
Die capitaines tauschen die tricolores (Wimpel), und der arbi (Schiri, von
arbitre) pfeift an. Die Ersatzspieler sind die remplaçants (Rumpelfüßler),
und sie drücken die banc de touche (Ersatzbank, wörtlich die Bank der
Berührungen) und die pouces (Daumen). Der Linienrichter (juriste de ligne)
hastet die ligne de touche auf und ab, die hingetuschte Kreidelinie. Der
alerte aile (Flügelstürmer) hebt ab zu einer Schwalbe (simulation) und
stirbt (il meurt).
Qu’est-ce que c’est? (Kweste ist denn deste?) Le peuple s’enrage (Der Pö…
rast): Arbi téléphone! Der Außenstürmer rast auch und voilà, une frappe de
banane (Sieh, eine Bananenflanke)! Sie kommt scharf nach innen, aber la
mort des chances (Chancentod) baguette la chance (versemmelt die
Gelegenheit): Er tritt über den ballon! Quelle merde (Quellmist)!
Dann dégagement (Abschlag) und engagement: Ein grabschweres Foul – faute
grave! Siffle, siffle (pfeif, pfeif)! Au secours (Oh, Hilfslauf)! Le
sanitaire dribble sur la place (Der Sanitäter betritt den Platz). Carte
rouge (Der rote Karton) pour le grobian! Voulez-vous doucher avec moi? (Wir
gehen jetzt duschen!) Le grobian s’enfuit (Der Rohling entfernt sich). Coup
franc (französischer Stoß) und le gardien se couche sur la balle (Der
Wärter kuschelt mit dem Ball). Das publique rast. Periode première fin! Die
Premierenperiode ist vorbei, doch was bringt Teil zwei?
Un coup de sifflet – eine Kuh pfeift an. Die Zuschauer wogen la olàlà, aber
da: Faute, faute! (Pfote, Pfote)! Handspiel? Nein, Foul! 11-metre
(Strafstoß)! Le tireur brosse le ballon: Der Schütze bröselt den
angeschnittenen Ball! Er trifft den premier poteau, den kurzen Pfosten!
Trezeguet (Treze geht) enttäuscht vom Platz … Cela suffit (Er ist nicht so
fit). Un match nul (Ein Spiel von Nullen)! Egale (egal). Football heißt:
L’amour est torture! Liebe ist Leiden!
Apropos Leiden: Jeder Fan und jeder Hooligan liest diesen Text dreimal
durch, schreibt die Vokabeln raus und trägt ihn beim nächsten Spiel in der
Ostkurve laut vor! Merci.
30 May 2016
## AUTOREN
Kriki
## TAGS
Fußball-EM 2024
Schwerpunkt Frankreich
Sprache
Literatur
Schuhe
Wurst
Nachbarn
Schwerpunkt AfD
Großstadt
Schrumpfung
## ARTIKEL ZUM THEMA
Die Wahrheit: Funkel, Karbunkel!
Das knubbelige Phänomen der Welt-Warz-Literatur hält viel Schwulstiges und
mehr bereit. Mit der Aufklärung kann man nicht früh genug anfangen.
Die Wahrheit: In Schluffischlappen
Das Schlurfen von Flip-Flops ist das Geräusch des Sommers. Nicht nur
deshalb verdient die Minimalsandale unsere Aufmerksamkeit.
Die Wahrheit: Brenn, Knacker, brenn!
Als beispielhaft rauschend und nährend gelten noch heute die Wurstfeste der
DDR mit ihren beeindruckenden Schlachteplattenbauten.
Die Wahrheit: Brot in die Schlösser
Nachbarvergrämung leicht gemacht! Eine dringend notwendige Anleitung, wie
man die furchtbaren Bewohner von nebenan loswerden kann.
Die Wahrheit: Kopf hoch, Schrumpfi!
Die Befindlichkeitskrüppel von der AfD und andere Schrumpfmänner – ein
Männlichkeitsexkurs im Extruder.
Die Wahrheit: Die findigen Molocher
Die Großstadt ist und bleibt eine prima Fundgrube für Jobs – zum Beispiel
für den ehrbaren Beruf des Sitzzwergs im Kino.
Die Wahrheit: Schrumpfende Schrate
Knitterpartie: Überall wird alles immer schrumpliger, im Sport, im
öffentlichen Raum, beim Handgepäck und bei Superhelden
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.