| # taz.de -- Brexit-Streit um Nordirland: Es könnte grenzwertig werden | |
| > Grenzkontrollen auf der irischen Insel könnte die Wirtschaft empfindlich | |
| > treffen. Auch die letzten britischen Vorschläge treffen auf Kritik. | |
| Bild: Der Newry-River bei Warrenpoint verbindet Nordirland (links) mit der Repu… | |
| Belfast/Newry taz | Links Idylle wie aus der Butterwerbung, rechts Idylle | |
| wie aus der Butterwerbung. Saftig-grüne Wiesen im Abendlicht. Kein | |
| Anzeichen einer Grenze – nur wer sehr genau darauf achtet, merkt, dass die | |
| weiße, abgenutzte Spurenkennzeichnung irgendwo auf der Straße zwischen dem | |
| irischen Dundalk und dem nordirischen Killeen endet – und womöglich mit dem | |
| Brexit ab Ende des Monats auch das Gebiet der Europäischen Union. | |
| Eine harte Grenze will hier niemand – das sagt Brüssel, das sagt London. | |
| Doch trotzdem droht im Zweifelsfall genau das, wenn nicht noch Bewegung in | |
| die verfahrenen Verhandlungen kommt: Auf dem Gebiet der EU sorgen unter | |
| anderem die Zollunion sowie der europäische Binnenmarkt dafür, dass die | |
| Grenzen offen bleiben können. Zölle fallen nicht an, die Standards etwa für | |
| landwirtschaftliche Produkte bleiben dieselben. | |
| Entscheidet sich ein Land auszusteigen, fällt all das weg; auch die | |
| Handelsabkommen und Verträge, die Brüssel für die EU mit Drittländern | |
| ausgehandelt hat, gelten dann nicht mehr. Unternehmen bräuchten sich nicht | |
| mehr an die EU-Standards zu halten, ihre Waren müssten daher kontrolliert | |
| werden – auch an der Grenze bei Killeen. | |
| 275 Übergänge zählt die fast 500 Kilometer lange Grenze zwischen der | |
| Republik Irland und dem britischen Nordirland heute. Zur Zeit des | |
| Nordirlandkonflikts waren es nur 20. Der Gedanke an womöglich wieder | |
| drohende Grenzkontrollen befeuern nicht nur die Sorge vor erneuter Gewalt | |
| auf der Insel. Die Wirtschaft Nordirlands und Irlands sorgt sich um ihre | |
| Handelsbeziehungen, sollte der Brexit für sie Hindernisse bringen. | |
| ## Könnte Johnsons Lösung den Backstop ersetzen? | |
| Großbritanniens frühere Premierministerin Theresa May hatte solche | |
| Kontrollen durch den sogenannten Backstop vermeiden wollen. In ihrem mit | |
| der EU verhandelten Austrittsabkommen wirkt dieser als Auffanglösung: | |
| Sollten sich Brüssel und Westminster nach der Übergangsperiode Ende 2020 | |
| nicht auf ein Handelsabkommen geeinigt haben, bliebe Großbritannien | |
| zunächst Teil der Zollunion, Nordirland außerdem Teil des Binnenmarkts. | |
| Doch damit kam May im britischen Unterhaus nicht durch. Brexiteers | |
| fürchten, damit für immer in der EU-Handelspolitik gefangen zu sein. Der | |
| derzeitige Regierungschef Boris Johnson ließ deshalb weiter nach einer | |
| Alternative zu der Garantieklausel suchen und schickte Anfang des Monats | |
| seine neuen Vorschläge nach Brüssel. | |
| Seine Lösung: Nordirland behält die Standards des EU-Binnenmarkts, so dass | |
| alle Güter, wie landwirtschaftliche Waren, auf der irischen Insel schon mal | |
| nicht extra kontrolliert werden müssen. Das nordirische Regionalparlament | |
| in Belfast soll alle vier Jahre über diese Regel abstimmen können. | |
| Gleichzeitig verlässt das gesamte Vereinigte Königreich, also auch | |
| Nordirland, die Zollunion. Zollkontrollen sollen laut Johnsons Brief an | |
| Brüssel „dezentralisiert“ über Onlineformulare und Überprüfungen auf | |
| Firmengeländen sowie „an anderen Punkten der Lieferkette“ laufen. „All d… | |
| soll an die feste Vereinbarung (beider Seiten) gekoppelt werden, niemals | |
| Grenzkontrollen vorzunehmen“, heißt es. | |
| ## Inzwischen hat der Premier nachgelegt | |
| Könnte das also der Ersatz sein, die Lösung für den als alternativlos | |
| gepriesenen Backstop? Die EU hat Nein gesagt. [1][Inzwischen hat Johnson | |
| nachgelegt] und es wird über Alternativen verhandelt – die Details sind | |
| nicht bekannt. | |
| Declan Billington vom Unternehmerverband Northern Ireland Food & Drink | |
| dürfte wissen, wie schwierig die Suche nach diesen Alternativen ist. Der | |
| Geschäftsführer des nordirischen Futtermittelunternehmens Thompsons ist | |
| Mitglied eines Expertengremiums, das die britische Regierung zu | |
| Backstop-Alternativen berät. Auch Thompsons ist betroffen: 14 Prozent der | |
| Waren liefert das Unternehmen an irische KundInnen südlich der Grenze. | |
| An diesem sonnigen Herbsttag sitzt Billington an einem Besprechungstisch im | |
| ersten Stock des Firmensitz von Thompsons nördlich des Belfaster | |
| Stadtzentrums und erklärt mit leiser Stimme: Johnsons Deal löse immerhin | |
| eins von drei großen Problemen der nordirischen Wirtschaft, nämlich das der | |
| Kontrollen von landwirtschaftlichen Waren. | |
| Die beiden anderen Probleme seien allerdings riesig: Die Zölle und die | |
| Zollpapiere, beziehungsweise der damit verbundene Verwaltungsaufwand. „Wenn | |
| wir im Zollgebiet des Vereinigten Königreichs bleiben und wir kein | |
| Freihandelsabkommen mit Europa schließen, dann werden diese Zölle kommen | |
| und unsere Industrie zerstören“, sagt Billington. | |
| ## Riesen-Gewinnmöglichkeiten für frühere Paramilitärs | |
| „Die Statistik zeigt, dass 80 Prozent der Unternehmen, die über die Grenze | |
| handeln, kleine und Mikrounternehmen sind.“ Sie könnten den Aufwand nicht | |
| leisten, sagt Billington. Gebe es überdies erst einmal Zolldifferenzen, | |
| lohne sich der Schmuggel vor allem von Lebensmitteln, was mit Risiken für | |
| die Gesundheit der VerbraucherInnen einhergehe. Damit schaffe man riesige | |
| Gewinnmöglichkeiten für frühere Paramilitärs, die über jahrzehntelang | |
| etablierte Netzwerke verfügten. | |
| Johnsons Vorschlag beinhaltet zwar Ideen, wie Kleinunternehmen und | |
| dauerhafte Lieferketten von Zollformalitäten ausgenommen werden könnten. | |
| Doch dafür müsste die EU ihre Regeln für die Zollunion ändern. | |
| Bisher überqueren viele Firmen aus Nordirland sowie Irland die Grenze | |
| mehrmals täglich. Bei etwa zwei Dritteln des grenzüberschreitenden Handels | |
| handelt es sich laut der nordirischen Statistikbehörde Nisra um Waren in | |
| der Lieferkette, die noch weiterverarbeitet werden. | |
| Ein bekanntes Beispiel ist die Lieferkette des irischen Sahnelikör Baileys: | |
| Die Milch dafür kommt von 38.000 Kühen vieler verschiedener Bauernhöfe auf | |
| der irischen Insel. Bis die Milch an unterschiedlichen Orten zur Sahne | |
| weiterverarbeitet, mit Whiskey gemischt und abgefüllt ist, wird die Grenze | |
| viele Male überschritten. | |
| ## Firmen im Grenzgebiet müssen sich vorbereiten | |
| Baileys gehört zu Diageo, dem Spirituosen-Weltmarktführer, verfügt über | |
| AnwältInnen und BeraterInnen, die sich um die Grenzfragen kümmern können. | |
| Doch die meisten Firmen vor Ort haben weder das Knowhow noch die Zeit, sich | |
| intensiv einzuarbeiten. | |
| „Die eine Sache, die uns große oder kleine Unternehmen am häufigsten | |
| fragen, ist: Was ist ein Zolltarif und wo kann ich ihn finden?“, sagt | |
| Deirdre Maguire vom Brexit-Beratungsservice von InterTradeIreland in | |
| Newry, einer der sechs nach dem Karfreitagsabkommen gegründeten | |
| zwischenstaatlichen Behörden, die sich um die grenzüberschreitende | |
| Zusammenarbeit auf der gesamten irischen Insel kümmern sollen. Bisher | |
| mussten sich die Firmen um solche Dinge nicht kümmern: „Sie haben einen Van | |
| und fahren von Newry nach Dundalk und sehen sich nicht als Exporteur und | |
| Importeur.“ | |
| Maguires größtes Problem: InterTradeIreland geht davon aus, dass nur 11 | |
| Prozent der Firmen auf der irischen Insel für einen möglichen | |
| No-Deal-Brexit vorgesorgt haben. Zeitmangel sei eine der Ursachen, sagt | |
| sie. Die Behörde versucht den UnternehmerInnen zum Beispiel mit Gutscheinen | |
| für Zoll-Trainingskurse unter die Arme zu greifen. | |
| Der Johnson-Ersatz für den Backstop ist für Nordirlands Wirtschaft ein | |
| schwacher Trost. UnternehmensvertreterInnen sind unzufrieden, wie etwa Glyn | |
| Roberts von Retail NI, dem Verband der unabhängigen Einzelhändler. Einen | |
| „Rohrkrepierer“ nannte Roberts die Vorschläge. Es sei klar, dass die | |
| Perspektive der Privatwirtschaft in Nordirland ignoriert worden sei. | |
| Futtermittelproduzent Billington hofft, dass sich noch etwas bewegt. Denn | |
| ein No-Deal-Brexit mit den daraus resultierenden Kontrollen wäre ein | |
| Desaster, befürchtet Billington – für Nordirlands Wirtschaft sowie den | |
| Frieden in der Region. „Normalität war, wegen einer Bombendrohung alle paar | |
| Wochen aus einem Gebäude evakuiert zu werden. Normalität war, in Belfast | |
| Explosionen zu hören und zu raten, wo sie waren. Und Normalität war, von | |
| Leuten mit Waffen durchsucht zu werden, wenn man einkaufen wollte“, | |
| erinnert sich Billington. „Ich will nie wieder dahin zurück.“ | |
| 14 Oct 2019 | |
| ## LINKS | |
| [1] /Neue-Hoffnung-im-Brexit-Streit/!5632785 | |
| ## AUTOREN | |
| Eva Oer | |
| ## TAGS | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Michel Barnier | |
| backstop | |
| Großbritannien | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Lieferketten | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| Schwerpunkt Brexit | |
| ## ARTIKEL ZUM THEMA | |
| Streit um Brexit in Großbritannien: Mays Rückkehr | |
| Die britische Regierung gibt zu, dass ihre „Klarstellung“ des Brexit-Deals | |
| zu Nordirland rechtswidrig wäre. Die vorige Premierministerin ist empört. | |
| Gesetz zu Lieferketten: Arroganz und Ignoranz | |
| Verbesserungen bei Menschenrechten ausländischer Zulieferer kosten Geld. | |
| Das Gesetz muss schnell her. | |
| Auswirkungen des Brexit-Deals: Der Sarg blieb zu | |
| Vor 22 Jahren wurde Raymond McCords Sohn im Nordirlandkonflikt ermordet. | |
| Der Brexit, fürchtet er, könne den Frieden auf der Insel gefährden. | |
| Neue Brexit-Einigung: Pragmatismus setzt sich durch | |
| London und Brüssel haben das das Unmögliche möglich gemacht. Boris Johnsons | |
| Gegner im Unterhaus müssen sich jetzt gut überlegen, was sie tun. | |
| Brexit-Verhandlungen vor dem EU-Gipfel: Licht am Ende des Tunnels? | |
| Brüssel und London sind in geheimen Gesprächen – im EU-Jargon „Tunnel“ | |
| genannt. Ein paar Details um eine Zollpartnerschaft drangen aber heraus. | |
| Neue Hoffnung im Brexit-Streit: Eine Formel für die Grenze zu Irland? | |
| Nur wenige Tage bleiben für eine Brexit-Lösung vor dem EU-Gipfel. Nach | |
| einem konstruktiven Gespräch mit Irland soll es nun neue Verhandlungen | |
| geben. | |
| Brexit gefährdet Zucht: Irland geht vor die Windhunde | |
| Fast alle Windhunde in Großbritannien stammen aus Irland. Was passiert mit | |
| ihnen nach dem Brexit? Züchter sind besorgt, Tierschützer freuen sich. | |
| Nach Johnson-Merkel-Gespräch zu Brexit: Die Radikalen machen wieder mobil | |
| Britische Populisten begleiten die Brexit-Verhandlungen mit Ressentiments | |
| gegen Deutschland. Das EU-Lager kontert mit Unterstellungen. |