Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Die Wahrheit: Bis in die Wohnung verfolgt
> Neues von der Sprachkritik: Auf die Reihenfolge es kommt an. Dabei darf
> man „scho au“ (Bundestrainer Jogi Löw) pingelig sein.
Bild: Wenn in Rom, tu wie die Römerinnen tun. Aber bitte Maske über die Nase
Lustig ist das Zeitungslesen. „Reife Mangos erkennen Käufer an ihrem Duft“,
titelt die Lausitzer Rundschau, „Vortrag über Demenz des Caritasverbandes“
schlagzeilen die Dürener Nachrichten und „Gesuchter ließ sein Radl
alkoholisiert am Inndamm stehen!“, wundert sich das Nachrichtenportal
rosenheim24.de. „Feuerwehrleute retten sich mit Sprung vor Zug“, staunen
die Jülicher Nachrichten, und hat man das schon mal gesehen: „Seniorin vom
Geldautomaten bis in die Wohnung verfolgt“! Das meldet die Westfälische
Rundschau.
Das Geheimnis des Erfolges ist die Missachtung der richtigen Reihenfolge
von Wörtern und Satzgliedern. Meistens ist das nicht so albern: „Die
Durchsuchungen fanden im Rahmen des Aktionstages gegen Hasspostings des
Bundeskriminalamtes statt“ (saarbruecker-zeitung.de).
Dass man einen Satz zu Unrecht richtig verstanden hat, merkt man oft erst
auf den zweiten Blick; etwa wenn das Göttinger Tageblatt behauptet: „John
Cleese und seine damalige Frau Connie Booth schrieben die Kultserie, Fawlty
Towers' zusammen“ – womit die Zeitung suggeriert, die beiden hätten das
Zeug doch eigentlich zusammengeschustert. Die Wahrheit ist: Sie schrieben
zusammen die Kultserie „Fawlty Towers“.
Man weiß zwar, was gemeint ist; aber hilfreich ist es, man drückt es auch
aus. Die Grammatiker lehren, dass die Reihenfolge der Satzglieder im
deutschen Satz (bis auf das finite Verb) frei ist; die Bedeutung eines
Satzes ist es jedoch nicht. So drängt die Meldung „Der Film- und
Theaterregisseur ist kürzlich erst aus dem Hausarrest entlassen worden“
(taz) semantisch in die falsche Richtung, weil sie den leisen Verdacht
erzeugt, der Mann sei dann wieder verhaftet worden. Um dieses
Missverständnis auszuschließen, müsste es statt „kürzlich erst“ umgekeh…
„erst kürzlich“ heißen. Das, liebe Deutschlernende, entfernt den möglich…
Akzent vom „erst“ (ergänze: Hausarrest), der ein „dann“ (ergänze: das
nächste Unglück) erwarten lässt.
## Auch Opfer
Man darf „scho au“ (Löw) pingelig sein. Über ihn behauptet die taz:
„Joachim Löw beklagt seit Langem struktuelle Mängel in der Nachwuchsarbeit.
Jetzt ist er auch Opfer dieser Misere“ – und nicht nur ihr Verursacher!
Andernfalls hätte sie „Jetzt ist auch er Opfer“ geschrieben.
Zum Opfer eines falschen Satzbaus werden die Leser wieder und wieder durch
ein Wörtchen, das die Globalisierung buchstäblich auf den Punkt bringt. Die
taz frohlockt: „Im Mai hat das Londoner Unterhaus als erstes Parlament
weltweit einen Umwelt- und Klimanotstand ausgerufen.“ Sehr gut; nur bleibt
unklar, was genau das Unterhaus getan hat: Hat es sinnvollerweise einen
weltweiten Notstand ausgerufen oder bloß als weltweit erstes Parlament
einen nationalen Notstand? Das kommt davon, wenn man einen deutschen Satz
mit englischer Grammatik infiziert.
Die spielt auch in diesen Satz in einem Buch übers sogenannte Groundhopping
(das Sammeln von Stadionbesuchen) hinein: „Rund 14.000 Fußballvereine
weltweit und rund 35.000 Grounds sind in der App gelistet.“ Begönne der
Satz richtig mit „Weltweit sind rund“ usw., bezöge sich „weltweit“ auf
beides – so nur auf die Vereine.
## Der kluge Blick
In vielen Fällen ist die Reihenfolge aber egal und lediglich eine
Stilfrage. „Der Markus Söder überrascht uns halt immer wieder alle“, sagt
ein CSUler der taz. Entgegen der alten Regel darf auch das finite Verb von
seinem angestammten Platz rücken: „Beim Lesen fällt auf, was heute fehlt.
Vor allem der kluge Blick auf das, was da ist nämlich.“ (taz)
Trotzdem verständlich nämlich ist es. Sind übrigens auch Kurzsätze.
Besonders wenn sie Teile eines längeren sind. Der mitten entzweigehackt
wurde: „Gerade laufe ich durch die sonnigen Straßen von San Francisco. Auf
meinem nachmittäglichen Spaziergang zum Vesuvio in der Columbus Ave. Als
ich an der Ecke Post und Mason plötzlich sie sehe: Yee, das ist diese
Greta!“
Yee, so ist diese taz! Zugegeben, es handelt sich um die getreue
Übersetzung einer Erzählung aus dem US-amerikanischen Englisch, deren Sätze
wie Schlagzeilen hämmern: „Fast habe ich vergessen, wo ich herkomme. Aus
einem kalifornischen Wüstennest im Nichts. Heimat der Coyoten. Tecopa. Bei
den Shoshone.“ Aber die taz. Kann es. Selbst: „Bei welchen Anlässen stecken
sich die meisten Leute an? Auf dem platten Land wie in der großen Stadt.
Ein Stimmungsbild“. Oder.
## Kürze, Würze
„Der Druckwasserreaktor Olkiluoto hat sich zu einem finnischen BER
entwickelt: 12 Jahre zu spät, dreimal so teuer wie geplant. Am Netz ist er
längst noch nicht. Ebenso das AKW-Neubauprojekt Hanhikivi. Schon vor
Baubeginn um Jahre hinterher.“ Alles klar? Kürze, Würze!
Zum Schluss: das Ende. Noch ein paar Zitate. Aus der Verkehrten Welt. Aber.
Im Ganzen. Satz: „Die Türkei hat das Auswärtige Amt als Risikogebiet
eingestuft.“ (Bonner General-Anzeiger) „Polizei geht Straftäter ins Netz“
(Südkurier). „Basketballerinnen der Eisvögel ließen Kinder in einen Korb
werfen“ (Badische Zeitung). „Bürger ärgern hohe Bepflanzungen“
(Westdeutsche Allgemeine). Aber nicht: Leser ärgern Sprachglossen!
13 Jan 2021
## AUTOREN
Peter Köhler
## TAGS
Die Wahrheit
Sprachkritik
Sprache
Sprache
Sprache
Familie
Bodo Ramelow
Schlachthof
Die Wahrheit
Deutsche Sprache
Sprachkritik
Mord
## ARTIKEL ZUM THEMA
Die Wahrheit: Arme deutsche Sprak
Neues von der Sprachkritik: Hinterlistige Cocktails und fatale Bärendienste
sind die neuesten Errungenschaften rhetorisch versierter Medien.
Die Wahrheit: Hier wirst du Deutsch gelernt
Neues von der Sprachkritik: Die guten alten Medien wie Zeitungen können
selbstverständlich alles. Außer richtig Schreib.
Die Wahrheit: Der Zufluss der Forderungen
Einer Familie droht die Räumung ihrer Wohnung. Weil niemand das zur
Einschüchterung von Bittstellern dienende Behördendeutsch versteht.
Die Wahrheit: Roter Zar im grünen Herzen
Schurken, die die Welt beherrschen wollen – heute: Bodo „Revolution“
Ramelow, klassenkämpferischer Herr des Bratwurstlandes Thüringen.
Die Wahrheit: Der Schweineflüsterer
Schurken, die die Welt beherrschen wollen. Heute: Clemens „Kotelett“
Tönnies, der letzte, große deutsche Schlachtviehversteher.
Die Wahrheit: „Auch ich bin kein Ponyhof!“
Das Wahrheit-Interview zum wirtschaftlichen Marktgeschehen in der
Coronapandemie mit einem parteiischen Superexperten.
Die Wahrheit: Die Zügel eines Autokraten
Neues von der Sprachkritik: Wenn es im Deutschen hoch, weit und verspult
hergeht, dann wird es gern eng, schwach und lose.
Die Wahrheit: Dem Dativ zum Gruße
Neues von der Sprachkritik: Nach dem Genitive muss auch dem Wemfall
gehuldigt werden, bevor er endgültig dem Tode verfällt.
Die Wahrheit: Die brodelnden Chemiker
Der Wahrheit-Mini-Krimi hoch vier. Die grausigen Morde an Ronald Feist.
Heute Folge 4 und Ende: Die Verdächtigen Heinz und Heidi Bauernfeind.
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.